Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

0000136325
TWINDOSE 20
MANUAL DE INSTALACION
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Rev. 1.4
INSTRUCTIONS MANUAL
HANDBUCH
EN
DE
ES
FR
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seko TWINDOSE 20

  • Página 1 TWINDOSE 20 INSTRUCTIONS MANUAL HANDBUCH MANUAL DE INSTALACION MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO 0000136325 Rev. 1.4...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TWINDOSE 20 Dosing System for Professional Warewashers Contents Getting Started Page 2 …………………………………………………………… Installation……………………………………………………… Page 4 Set Up & Operation…………………………………………… Page 7 Maintenance & Accessories…..……………………………… Page 10 Troubleshooting………………………………………………… Page 11 TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 3: Getting Started

    Injection control is set with DIP switches. This book explains how to get TWINDOSE 20 set up and where to turn for help, so you can enjoy Set Up &...
  • Página 4  Installation All electrical connections to the TWINDOSE 20 should first be verified with a meter. Application of incorrect voltage will permanently damage the unit and is not covered under warranty. Avoid wiring to any power source that has large fluctuations in voltage Set Up &...
  • Página 5: Installation

     Bolt the bracket in place (flat side against the wall with holes on bottom) with the hardware provided; Contacting SEKO  Open the Cabinet Front, unscrewing of ¼ of a turn the upper screws. Picture 1 TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 6: Water Level

    TANK WALL INJECTOR 4X6 CRYSTAL PVC TUBE GASKET WASHER WATER LEVEL  Always use the foot filter and make sure that it reaches the bottom of the tank. Periodically clean it from possible residues. TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 7 * Installation suggested with plastic T connector Stainless steel weight 1/4’’ OD PVC tube Picture 5 Filter  Always use the foot filter and make sure that it reaches the bottom of the tank. Periodically clean it from possible residues. TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 8: Set Up & Operation

    To adjust the detergent pump dosing time use the trimmer TIME DET ( 0-200 seconds  5% ) Led 1 is green and flashing during dosing, when the dosing is over it turns red. TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 9 To prime, press the left PRIME key for the detergent pump, and the right PRIME key for the rinse-aid pump. When the keys are released the system will return to its previous condition. Priming can be activated only when the solenoid valve is ON TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 10 17 Detergent level float switch Fuse 18 Rinse-aid level float switch Buzzer 19 Display circuit connector 10 Jumper J4 for selecting warewasher type * Close this bridge just for warewashers with 24 Vac solenoid valves TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 11: Maintenance & Accessories

    MAINTENANCE Getting Started Routine maintenance on the TWINDOSE 20 unit includes keeping pump tubes fresh, and keeping the unit clean. Repairs to the unit involve modular component replacements. This minimizes spare parts inventory requirements and speeds up the service process in the field.
  • Página 12  Check for lubrication on squeeze tube. LOSS OF PUMPS PRIME:  Check pickup line for any holes or air leaks.  Check squeeze tubing in pump for any cracks or pin holes.  Check tubing for deterioration. TWINDOSE 20 Rev. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 13 TWINDOSE 20 Dosiersystem für chemische Produkte in professionellen Geschirrspülmaschinen Inhaltsangabe Zunächst Seite 2 ……………………………………………………..……… Installation…………………………………………………… Seite 4 Einstellungen & Betrieb………………………..…… Seite 7 Wartung & Zubehör…..…………………..…………… Seite 11 Leitfaden zum Lösen von Problemen………………………… Seite 12 TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 14: Zunächst

    ZUNÄCHST WILLKOMMEN Bereiten Sie sich auf eine absolut neue Erfahrung vor. TWINDOSE 20, dessen Design durch einen innovativen Look vollständig erneuert wurde, ist ein integriertes und sehr einfach Zunächst anzuwendendes System. Das System TWINDOSE 20 wurde für die Dosierung von Reiniger und Klarspüler in Installation Geschirrspülmaschinen...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    TWINDOSE 20 vertragen werden. Lösen von Problemen  ACHTUNG: Bei TWINDOSE 20 ist am Transformator Hochspannung angeschlossen. Schalten Sie die Einspeisung vor jeder Wartungsmaßnahme am Gerät ab.  ACHTUNG: Während der Installation und Herstellung der elektrischen Anschlüsse müssen alle Einspeisungen von der Spülmaschine getrennt werden.
  • Página 16: Installation

     Befestigen Sie die Halterung in Position (flache Seite gegen die Wand und Öffnungen nach unten gerichtet) und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben  Setzen Sie TWINDOSE 20 in den Sitz der Halterung ein.  Öffnen Sie die Vorderseite von TWINDOSE 20 und lösen Sie die oberen Schrauben um eine ¼ Drehung. Abbildung 1 TWINDOSE 20 cod.
  • Página 17: Hydraulische Anschlüsse

    Abbildung 3 BESCHREIBUNG BEHÄLTERWAND INJEKTIONSANSCHLUSSS TÜCK ZULAUFSCHLAUCH DICHTUNG UNTERLEGSCHEIBE MUTTER WASSERPEGEL  Verwenden Sie stets den Fussfilter und stellen Sie sicher, dass er den Grund des Behälters erreicht. Reinigen Sie ihn regelmäßig von eventuellen Ablagerungen. TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 18 * Es wird die Verwendung eines T-Anschlussstücks aus Kunststoff empfohlen.  Verwenden Sie stets den Fussfilter und stellen Sie sicher, dass er den Grund des Behälters erreicht. Reinigen Sie ihn regelmäßig von eventuellen Ablagerungen. TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 19: Einstellungen & Betrieb

    Verwenden Sie den Trimmer TIME DET (0-200 Sekunden  5% ), um die Dosierzeit der Reinigerpumpe einzustellen. Während der Dosierung leuchtet die LED 1 blinkend mit grünem Licht. Am Ende des Dosierintervalls leuchtet die LED rot. TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 20 Zeitraum bei maximaler Geschwindigkeit. Verwenden Sie den Trimmer TIME DET (0-200 Sekunden  5%), um die Dosierzeit der Pumpe einzustellen. Während des Dosierintervalls leuchtet die LED 1 grün und blinkt. Am Ende des Dosierintervalls leuchtet sie rot. TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 21 Drücken Sie zum Befüllen der Reinigerpumpe die Taste PRIME auf der linken Seite und zum Befüllen der Klarspülerpumpe die Taste PRIME auf der rechten Seite. Nach Loslassen der Tasten kehrt das System in seinen vorherigen Zustand zurück. Das Befüllen ist nur möglich, wenn das entsprechende Elektroventil aktiv ist. TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 22 SCHALTKREIS TWINDOSE 20 Zunächst Installation Einstellungen und Betrieb Wartung und Zubehör Leitfaden zum Lösen von Problemen Jumper Einspeisung 24 VAC 11 Überbrückung JP1: für die Auswahl der Eingangsspannung CHARGE und RINSE * Jumper Einspeisung 115 VAC 12 Einspeisung Jumper Einspeisung 230 VAC...
  • Página 23: Wartung & Zubehör

    WARTUNG Zunächst Die routinemäßige Wartung des Systems TWINDOSE 20 besteht darin, das Gerät sauber zu halten und die Schläuche der Pumpe in gutem Zustand zu halten. Unter Reparaturmaßnahmen am Gerät wird das Auswechseln von modularen Komponenten verstanden. Auf diese Weise wird die Notwendigkeit über Ersatzteile zu verfügen auf ein Minimum beschränkt und die...
  • Página 24: Leitfaden Zum Lösen Von Problemen

     Überprüfen Sie die Schmierung des Schlauchs. VERLUST DER BEFÜLLFUNKTION DER PUMPEN  Überprüfen Sie die Ansaugleitung auf Luftöffnungen oder Lecks.  Überprüfen Sie die Ansaugschläuche auf Risse oder Löcher.  Überprüfen Sie die Schläuche auf Verschleiß. TWINDOSE 20 cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 25: Sistema De Dosificación Para Lavavajillas

    TWINDOSE 20 Sistema de dosificación para lavavajillas Contenido Antes de comenzar Página 2 ……………………………………………………… Instalación……………………………………………………… Página 4 Configuración y funcionamiento……………………………… Página 7 Mantenimiento y accesorios…..……………………………… Página 10 Solución de problemas………………………………………… Página 11 TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 26: Antes De Comenzar

     Caudal bomba abrillantador: 0. 18 … 1 l/h a 3 bar  Protección del sistema: IP65. Las juntas de la caja en el TWINDOSE 20 es altamente resistente al agua y la electrónica está protegida dentro de la caja ...
  • Página 27 Instalación  Todas las conexiones eléctricas al TWINDOSE 20 deben ser verificadas con un tester. La conexión de voltajes incorrectos dañan permanentemente la unidad y no están cubiertos Configuración y por la garantía. Evite conectar a fuentes de alimentación que tengan fluctuaciones de voltaje mantenimiento o que sean propensas a sobretensiones.
  • Página 28: Instalación

     Atornille la escuadra en su lugar (la parte ancha apollada en la pared con los agujeros a la parte inferior) con las piezas suministradas;  Abra el panel frontal, desatornillando ¼ de vuelta los tornillos superiores. Figura 1 TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 29: Instalación Hidraulica

    TUBO 4X6 PVC JUNTA ARANDELA TUERCA NIVEL DE AGUA  Utilice siempre el filtro de pie y asegúrese que llega hasta el fondo del depósito de producto. Limpie periódicamente el filtro de posibles residuos. TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 30: Instalación Hidráulica De La Bomba De Abrillantador

    Peso metálico Tubo 4x6 PVC Figura 5 Filtro  Utilice siempre el filtro de pie y asegúrese que llega hasta el fondo del depósito de producto. Limpie periódicamente el filtro de posibles residuos. TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 31: Configuración Y Puesta En Marcha

    Para ajustar la bomba de detergente utilice el potenciómetro TIME DET (0-200 segundos  5%). El Led 1 se pone en verde y parpadea durante la dosificación, volviéndose de color rojo cuando deja de hacerlo. TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 32: Lavavajillas De Cinta

    Cuando las teclas se dejan de pulsar, el sistema deja de cebar y vuelve al estado de funcionamiento normal. El cebado sólo puede ser activado cuando la electroválvula está en ON TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 33: Contactos Y Potenciómetros

    Potenciómetro: Tiempo bomba detergente 18 Sonda nivel abrillantador Fusible 19 Contacto circuito display Señal acústica 10 Puente J4 para seleccionar tipo lavavajillas * Cierre este contacto para lavavajillas que funcionen con electroválvulas a 24 VAC TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.4...
  • Página 34: Configuración Y Funcionamiento

    MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS MANTENIMIENTO Antes de El mantenimiento del TWINDOSE 20 incluye mantener los tubos en buen estado y mantener la comenzar unidad limpia. Las reparaciones de la unidad implican reemplazar módulos. Esto minimiza el almacenamiento de recambios así como la aceleración de las reparaciones en casa del cliente.
  • Página 35: Solución De Problemas

    PERDIDA DE CEBADO DE LAS BOMBAS:  Compruebe la línea ante cualquier entrada de aire o agujero.  Compruebe que los tubos no están rotos ni hay agujeros.  Compruebe el deterioro del tubo. TWINDOSE 20 Linear cod. 0000136325 rev. 1.3...
  • Página 36 TWINDOSE 20 Système doseur pour lave-vaisselle professionnels Sommaire Avant tout Page 2 … …………………………………………………………… Installation …………………………………………………… Page 4 Réglages et Fonctionnement …..…………………………… Page 7 Entretien et Accessoires ……..……………………………… Page 10 Guide pour la résolution des problèmes ..………………… Page 11 TWINDOSE 20 Ver.
  • Página 37: Avant Tout

    Réglages et fonctionnement Ce manuel contient les instructions relatives à la configuration de TWINDOSE 20 et indique à qui s’adresser pour l’assistance, de façon à pouvoir bénéficier de tous les avantages du système de dosage le plus intuitif qui soit disponible actuellement.
  • Página 38 Guide pour la résolution des  problèmes ATTENTION : Le transformateur de TWINDOSE 20 est branché à un réseau haute tension. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toute intervention d’entretien.  ATTENTION : Pendant l’installation et la réalisation des branchements électriques, débrancher le lave-vaisselle du réseau d’alimentation.
  • Página 39: Installation

     Fixer l’étrier en position (côté plat contre le mur, les trous en bas) en utilisant la boulonnerie fournie.  Fixer TWINDOSE 20 dans le logement prévu pour l’étrier.  Ouvrir la partie avant de TWINDOSE 20 et dévisser les vis du haut d’un quart de tour. Figure 1 TWINDOSE 20 Ver.
  • Página 40: Branchements De La Pompe À Détergent

    RACCORD D’INJECTION TUYAU DE REFOULEMENT JOINT RONDELLE ÉCROU NIVEAU D’EAU  Toujours utiliser le filtre de fond et s’assurer qu’il arrive au fond de la cuve. Le nettoyer périodiquement pour éliminer les résidus éventuels. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325...
  • Página 41 * Il est conseillé d’effectuer l’installation avec un connecteur en T en plastique.  Toujours utiliser le filtre de fond et s’assurer qu’il arrive au fond de la cuve. Le nettoyer périodiquement pour éliminer les résidus éventuels. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325...
  • Página 42: Réglages Et Fonctionnement

    Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer TIME DET (0-200 secondes  5%). Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote. A la fin du processus de dosage, elle devient rouge. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325...
  • Página 43 Pour régler le temps de dosage de la pompe à détergent, utiliser le trimmer TIME DET (0-200 secondes  5%). Pendant le dosage, la DEL 1 est verte et clignote. A la fin du processus de dosage, elle devient rouge. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325...
  • Página 44 à produit de rinçage, appuyer sur la touche PRIME à droite. Dès que l’on relâche les touches, le système repasse à la condition précédente. Il n’est possible d’activer l’amorçage que quand l’électrovalve correspondante est active. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325...
  • Página 45 CIRCUIT TWINDOSE 20 Avant tout Installation Réglages et fonctionnement Entretien et Accessoires Guide pour la résolution des problèmes DIP-switch : alimentation 24 Vca 11 Cavalier JP1 : pour sélection tension d’entrée CHARGE et RINSE * DIP-switch : alimentation 115 Vca...
  • Página 46: Entretien Et Accessoires

    ENTRETIEN Avant tout L’entretien de routine de TWINDOSE 20 consiste à veiller à ce que l’appareil reste propre, et à ce que les tuyaux de la pompe restent en bon état. Les réparations de l’appareil consistent en le remplacement des composants modulaires. Cela permet de réduire au minimum la nécessité de disposer de pièces de rechange et d’accélérer le processus d’entretien sur place.
  • Página 47: Guide Pour La Résolution Des Problèmes

     S’assurer de l’absence de trous ou de fuites d’air sur la ligne d’aspiration.  S’assurer que les tuyaux d’aspiration ne présentent pas de fissures ou de petits trous.  S’assurer que les tuyaux ne sont pas détériorés. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 code 0000136325...
  • Página 48 TWINDOSE 20 Sistema dosatore per lavastoviglie professionali Indice Prima di tutto Page 2 …………………………………………………………… Installazione…………………………………………………… Page 4 Impostazioni e Funzionamento…………………………… Page 7 Manutenzione e Accessori…..……………………………… Page 11 Guida alla soluzione dei problemi…………………………… Page 12 TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 49: Prima Di Tutto

    Il controllo del dosaggio avviene tramite potenziometri multigiro. Impostazioni e funzionamento Questo manuale contiene le istruzioni per la configurazione di TWINDOSE 20 e indica a chi rivolgersi per ottenere assistenza, in modo da potersi godere tutti i vantaggi del sistema di dosaggio più intuitivo attualmente disponibile.
  • Página 50  Manutenzione e Controllare la tensione di alimentazione principale ed assicurarsi che coincida con Accessori una delle tensioni di ingresso disponibili (24/115/230 Vca) accettate da TWINDOSE 20.  Guida alla ATTENZIONE: TWINDOSE 20 presenta alta tensione collegata al trasformatore. soluzione dei Disinserire sempre l’alimentazione prima di eseguire interventi di manutenzione...
  • Página 51: Installazione

     Fissare la staffa in posizione (lato piatto contro il muro con i fori in basso) utilizzando la bulloneria in dotazione  Innestare TWINDOSE 20 nell’alloggiamento per la staffa  Aprire la parte anteriore di TWINDOSE 20 e svitare le viti in alto di ¼ di giro. Figura 1 TWINDOSE 20 Ver.
  • Página 52: Impostazioni E Funzionamento

    Figura 3 DESCRIZIONE PARETE VASCA RACCORDO D’INIEZIONE TUBO DI MANDATA GUARNIZIONE RONDELLA DADO LIVELLO ACQUA  Utilizzare sempre il filtro di fondo ed assicurarsi che raggiunga il fondo della vasca. Pulirlo periodicamente da eventuali residui. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 53: Manutenzione E Accessori

    Figura 5 Fascetta metallica * Si consiglia l’installazione con connettore a T in plastica  Utilizzare sempre il filtro di fondo ed assicurarsi che raggiunga il fondo della vasca. Pulirlo periodicamente da eventuali residui. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 54: Lavastoviglie Ad Una Elettrovalvola

    Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente, utilizzare il trimmer TIME DET ( 0-200 secondi  5% ) . Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia. Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 55 Per regolare il tempo di dosaggio della pompa detergente utilizzare il trimmer TIME DET ( 0-200 secondi  5% ) . Durante il dosaggio, il led1 è verde e lampeggia. Alla fine del processo di dosaggio diventa rosso. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 56 Per adescare la pompa detergente premere il tasto PRIME a sinistra e per adescare la pompa brillantante premere il tasto PRIME a destra. Una volta rilasciati i tasti, il sistema torna alla condizione precedente. È possibile attivare l’adescamento solo quando l’elettrovalvola corrispondente è attiva TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 57 CIRCUITO TWINDOSE 20 Prima di tutto Installazione Impostazioni e funzionamento Manutenzione e Accessori Guida alla soluzione dei problemi Dip Switch: alimentazione 24 Vca 11 Ponticello JP1: per selezione tensione di ingresso CHARGE e RINSE * Dip Switch: alimentazione 115 Vca...
  • Página 58 MANUTENZIONE Prima di tutto La manutenzione di routine del TWINDOSE 20 consiste nel mantenere pulito l’apparecchio ed in buono stato i tubi della pompa. Le riparazioni dell’apparecchio consistono nella sostituzione dei componenti modulari. In questo modo si riduce al minimo la necessità di tenere parti di ricambio e si velocizza il processo di manutenzione in loco.
  • Página 59: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    PERDITA DI ADESCAMENTO DELLE POMPE:  Verificare l’assenza di fori o perdite d’aria nella linea di aspirazione.  Verificare che i tubi di aspirazione non presentino crepe o fori.  Verificare che i tubi non siano deteriorati. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 60 TWINDOSE 20 Sistema dosador para máquinas de lavar louças profissionais Índice Antes de tudo Página 2 ………………………………………………………….. Instalação...…………………………………………………… Página 4 Regulagens e Funcionamento……………….…………… Página 7 Manutenção e Acessórios..……………….…………… Página 11 Guia para a solução de problemas..……………………. Página 12 TWINDOSE 20 Ver.
  • Página 61: Regulagens E Funcionamento

    Regulagens e Funcionamento Este manual contém as instruções para a configuração de TWINDOSE 20 e indica a quem se deve dirigir para obter uma assistência, para poder usufruir de todas as vantagens do sistema de dosagem mais intuitivo atualmente disponível.
  • Página 62 Installação  Controlar com um multímetro todas as ligações elétricas de TWINDOSE 20. A utilização da tensão errada pode provocar um dano permanente ao aparelho, não coberto pela garantia. Evitar a ligaxão a alimentadores de redes sujeitas a amplas variações de tensão e/ou a sobrecargas.
  • Página 63: Montagem Do Sistema

     Fixar o estribo na posição (lado plano contra a parede com os furos para baixo) utilizando os parafusos em dotação  Inserir TWINDOSE 20 no alojamento para o estribo  Abrir a parte frontal de TWINDOSE 20 e desparafusar os parafusos na parte superior em ¼ do giro. Figura 1 TWINDOSE 20 Ver.
  • Página 64: Conexões Hidráulicas

    PAREDE CUBA JUNÇÃO DE INJEÇÃO TUBO DE ESCOAMENTO VEDAÇÃO ANILHA PORCA NÍVEL DE ÁGUA  Utilizar sempre o filtro de base e assegurar-se de que chegue ao fundo da cuba. Limpá-lo periodicamente de eventuais resíduos. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 65 Figura 5 Faixa metálica * Recomenda-se a instalação com conector de plástico, em T  Utilizar sempre o filtro de base e assegurar-se de que chegue ao fundo da cuba. Limpá-lo periodicamente de eventuais resíduos. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 66: Ciclo De Primeira Carga

    Para regular o tempo de dosagem da bomba detergente, utilizar o trimmer TIME DET (0-200  segundos 5%). Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja. No final do processo de dosagem, fica vermelho. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 67: Ciclo De Reenxágue

    Para regular o tempo de dosagem da bomba detergente, utilizar o trimmer TIME DET (0-200  segundos 5%). Durante a dosagem, o led 1 fica verde e lampeja. No final do processo de dosagem, fica vermelho. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 68 Para escorvar a bomba detergente, apertar a tecla PRIME à esquerda, e para escorvar a bomba abrilhantador, apertar a tecla PRIMEà direita. Quando as teclas forem soltas, o sistema retorna à condição anterior. Somente é possível ativar o escorvamento quando a eletro-válvula correspondente estiver ativa. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...
  • Página 69 CIRCUITO TWINDOSE 20 Antes de tudo Instalação Regulagens e Funcionamento Manutenção e Acessórios Guia para a solução de problemas Dip Switch: alimentação 24 Vca 11 Cavalete JP1: para selecionar a tensão de entrada CHARGE e RINSE Dip Switch: alimentação 115 Vca 12 Alimentação...
  • Página 70: Manutenção

    MANUTENÇÃO Antes de tudo A manutenção de rotina do TWINDOSE 20 consiste em manter o aparelho limpo e manter os tubos da bomba em bom estado. As reparações do aparelho consistem na substituição dos componentes modulares. Deste modo reduz-se ao mínimo a necessidade de conservar partes Instalação...
  • Página 71: Guia Para A Solução De Problemas

     Verificar a ausência de furos ou perda de ar na linha de aspiração.  Verificar que os tubos de aspiração não estejam rachados ou furados.  Verificar se os tubos não estão deteriorados. TWINDOSE 20 Ver. 1.4 cod. 0000136325...

Tabla de contenido