Einlegen/Wechseln der Batterien
Legen Sie zwei LR6-Batteries (Mignonzellen) ein wie in der Abbildung gezeigt. Bei falsch eingelegten Batterien lässt sich das
Messgerät bauartbedingt nicht einschalten. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH ALKALIBATTERIEN.
Bedienungsanweisungen
1. Drücken Sie auf Power ON. Schalten Sie die Einheit EIN, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Auf dem Display wird
"ON" eingeblendet.
2. Drücken Sie auf die Start-Taste und tauchen Sie gleichzeitig den Teststreifen ein. Entnehmen Sie sofort den Teststreifen und
schütteln Sie überschüssiges Wasser mit einer schnellen Bewegung des Handgelenks vom Teststreifen ab.
3. Legen Sie die Spitze des Teststreifens mit der Auflageseite (Pads) flach nach unten in das hintere Ende des Kanals. SCHIEBEN
SIE DEN TESTSTREIFEN NICHT ÜBER DAS GLAS.
4. Warten Sie nun auf das Ergebnis. (Halten Sie dabei den Teststreifen nicht fest.) Die digitalen Ergebnisse des freien Chlors, des
pH-Werts und der Gesamtalkalität werden sekundenschnell angezeigt. Überprüfen Sie den Status Ihrer Ergebnisse für jeden
Parameter. Der Status LO=niedrig, OK=ideal, HI=hoch wird links neben jedem digitalen Wert angezeigt.
Produktmerkmale und Informationen
Memory-Funktion (#2, mittlere Taste)
•
Drücken Sie auf die Memory-Taste, um die letzten neun Messungen anzuzeigen.
Fehlermeldungen
•
Falls anstelle eines Wertes „ER" erscheint, liegt das Testergebnis außerhalb des Bereichs Der Parameter ist zu niedrig oder
zu hoch für eine genaue Analyse. Sie können am Status LO oder HI ablesen, wie das Wasser aufbereitet werden muss.
Wiederholen Sie den Test nach der Aufbereitung.
•
Die Anzeige „ER2" bedeutet, dass ein Fehler am Teststreifen vorlag. Stellen Sie sicher, dass der Test korrekt ausgeführt wurde.
Verwenden Sie ausschließlich AquaChek TruTest-Teststreifen. Andere Teststreifen können nicht verwendet werden.
•
Die Anzeige „ER3" erscheint, wenn kein Teststreifen eingelegt war oder er in der falsche Position eingelegt wurde. Der
Streifen muss so mit dem Feld nach unten in das Messgerät eingelegt werden, dass das oberste Feld oben mit dem Schlitz
abschließt.
•
Falls nur LO in der TA-Anzeige des TruTest-Messgeräts erscheint, ist die Batteriespannung unter den zulässigen Grenzwert
abgesunken. Wechseln Sie die Batterien durch neue aus.
Einsatz von Teststreifen
•
AquaChek TruTest-Teststreifen sind ab Werk so kalibriert, dass sie nur mit AquaChek TruTest-Messgeräten eingesetzt werden
können.
•
Teststreifen können nur einmal gebraucht werden. Tauchen Sie den Teststreifen nicht wieder ein. Tauchen Sie den Teststreifen
in einem ruhigen Bereich Ihres Pools oder Bades ein.
•
Achten Sie auf einen Vorrat frischer Teststreifen. Halten Sie den Deckel fest verschlossen und bewahren Sie die Teststreifen bei
Zimmertemperatur auf. Schwenken oder wirbeln Sie den Teststreifen nicht im Wasser.
Wartung
•
Wischen Sie den Teststreifenschlitz gelegentlich mit Wasser und einem Wattestäbchen ab. Damit verhindern Sie, dass sich
Schmutz absetzt.
•
Verwenden Sie nie aggressive Chemikalien/oder scheuernde Materialien zur Reinigung des TruTest-Messgeräts.
Lagerung
•
Halten Sie das Messgerät bei der Lagerung von direkter Sonneneinstrahlung fern, um es vor Schäden durch UV-Strahlung zu
schützen.
•
Wenn Sie das Messgerät für einige Monate nicht benötigen, nehmen Sie die Batterien aus dem Messgerät heraus.
•
Das Material ist wasserfest. Wenn das Messgerät in das Wasser fällt, entfernen und trocknen Sie die Batterien und das
Batteriefach, bevor Sie das Messgerät wieder verwenden.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Bringen Sie die Batterien zur Wiederverwertung. Beachten Sie bei der Entsorgung des
Gerätes in Europa die WEEE-Richtlinie
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE
Falls die TruTest-Messungen höher oder niedriger als erwartet sind, so ist das wahrscheinlich auf die Verfahrenstechnik
zurückzuführen.
Wichtig:
•
Drücken Sie gleichzeitig auf die Starttaste, wenn Sie den Teststreifen eintauchen.
•
Schwenken oder wirbeln Sie den Teststreifen nicht beim Eintauchen. Tauchen Sie den Teststreifen einfach ein und nehmen
Sie ihn wieder heraus.
•
Schieben Sie den Teststreifen nicht über das Glas.
•
Stellen Sie sicher, dass die Pads auf dem Teststreifen nach unten zeigen, wenn dieser auf das Messgerät gelegt wird.
•
Wischen Sie das Messgerät und den Kanal zwischen den Tests sorgfältig ab, vor allem, wenn Sie nacheinander mehrere Tests
durchführen.
Batterij-instructies
DE
Plaats 2 "AA"-batterijen volgens het diagram. Als ze verkeerd worden geplaatst, kan de meter door het ontwerp van het
batterijcompartiment niet worden ingeschakeld. GEBRUIK ALLEEN ALKALINEBATTERIJEN.
Gebruiksinstructies
1. Druk op de Aan/uit-knop Schakel de unit aan door indrukken van de Aan/uit-knop. Het displaystaat op 'Aan"
2. Druk op de startknop en dip tegelijkertijd een strip. Verwijder de teststrip direct en schud het teveel aan water van de
strip met een eenvoudig schudbeweging van de pols.
3. Plaats de tip van de strip in het achtereinde van het kanaal, leg de strip plat, pad met de zijkant omlaag. SCHUIF DE
TESTSTRIP NIET OVER HET GLAS.
4. Wacht op de resultaten. (Houd de strip niet vast.) Digitale resultaten voor vrije chlorine, pH, en totale alkaliniteit verschijnen
samen binnen enkele seconden. Controleer de status van uw resultaten voor elke parameter. De status LO=Laag, OK=Ideaal,
HI= Hoog wordt getoond links van elke digitale waarde.
Productmogelijkheden en informatie
Geheugenfunctie (#2, Middelste knop)
•
Druk op de geheugenknop om uw laatste negen aflezingen te bekijken.
Foutberichten
•
Als ER in plaats van een numerieke waarde wordt weergegeven, valt het testresultaat buiten het bereik. De parameter is te
hoog of te laag om nauwkeurig geanalyseerd te kunnen worden. Let op het statusniveau, LO of HI, om te bepalen hoe u het
water moet behandelen. Voer de test na de behandeling opnieuw uit.
•
Als ER2 op het display verschijnt, is er een fout opgetreden bij het lezen van de teststrip. Zorg dat u de testprocedure correct
volgt. Gebruik alleen AquaChek
TruTest-instrumentteststrips. Er kunnen geen andere teststrips worden gebruikt.
•
Als ER3 op het display verschijnt, is er geen teststrip geplaatst of is de teststrip in de
verkeerde positie geplaatst. De juiste positie is met de bekleding van de teststrip omlaag in de sleuf met de bovenste
bekleding over de hele lengte tegen de bovenkant.
•
Als alleen LO verschijnt in de TA-locatie op het TruTest Meter-display, is de batterijspanning beneden de toegestane grens
gekomen. Vervang de batterijen.
Gebruik van teststrips
•
De AquaChek TruTest-teststrips zijn alleen gekalibreerd voor gebruik met de AquaChek TruTest-teststriplezer.
•
Elke strip mag maar eenmaal worden gebruikt. Dompel de strip niet opnieuw onder. Dompel de strip alleen onder in rustige
gedeelten van uw zwem- of bubbelbad.
•
Houd de teststrips vers. Zorg dat de dop na elk gebruik stevig erop zit en bewaar de teststrips op kamertemperatuur. Sla de
strip niet af en draai er niet mee in water.
Onderhoud
•
Reinig de teststripgleuf regelmatig met schoon water en een katoenen doekje. Hiermee voorkomt u de ophoping van vuil.
•
Maak de TruTest-meter nooit schoon met krassende chemicaliën en/of schurende middelen.
Opslag
•
Bewaar de meter buiten direct zonlicht om te voorkomen dat de meter door UV-stralen wordt beschadigd.
•
Als u de meter een aantal maanden niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen.
•
Dit is een waterbestendige kast. Als de meter in het water is gevallen, moet u de batterijen verwijderen en de batterijen en
het batterijcompartiment laten drogen voordat u het apparaat weer gebruikt.
Gooi batterijen niet in de afvalbak. Laat ze recyclen. Laat in Europa de meter recyclen volgens de EEE-richtlijn
van toepassing is.
TIPS VOOR PROBLEEMOPLOSSINGEN
Als de TruTest-aflezingen hoger of lager zijn dan verwacht, zijn deze verschillen waarschijnlijk te wijten aan de techniek.
Belangrijk:
•
Druk Start tegelijkertijd in met het dippen van de teststrip.
•
Sla de strip niet af en draai er niet mee in water, wanneer u dipt. Gewoon de strip dippen en verwijderen.
•
SCHUIF DE TESTSTRIP NIET OVER HET GLAS.
•
Overtuig u ervan dat de pads op de strip omlaag wijzen wanneer deze op de meter geplaatst wordt..
•
Wis de meter en het kanaal grondig schoon tussen de testen, vooral indien u verscheidene testen na elkaar uitvoert.
NL
Batteriinstruktioner
Installer 2 AA-batterier i overensstemmelse med diagrammet. Hvis batterierne indsættes forkert, kan meteret ikke tændes på
grund af batterihusets design. BRUG KUN ALKALINEBATTERIER.
Brugsvejledning
1. Tryk på tænd-/slukknappen. Tænd for enheden ved at trykke på tænd/slukknappen Der vises "On" på displayet.
2. Tryk på startknappen og dyp en strimmel samtidig. Tag teststrimlen ud straks, og slå overskydende vand fra den, ligesom når
man slår vand af hænderne.
3. Placer spidsen af strimlen bag i kanalen, fladt, og med pudesiden nedad. FØR IKKE TESTSTRIMLEN HEN AD GLASSET.
4. Vent nu på resultaterne. (Hold ikke ved strimlen). Der fremkommer digital visning af resultaterne for fri klorin, pH og
total alkalitet samtidig inden for sekunder. Tjek status for dine resultater for hver parameter. Statusangivelsen LO=Lavt,
OK=Ideelt, HI=Højt vises til venstre for hver digitale værdi.
Produktegenskaber og -information
Hukommelsesfunktion (nr. 2, midterste knap)
•
Tryk på hukommelsesknappen for at se dine sidste ni visninger.
Fejlmeddelelser
•
Hvis ER vises i stedet for en talværdi, er testresultatet uden for området. Parameteren
er enten for høj eller for lav til at kunne analyseres korrekt. Læg mærke til statusniveauet, LO eller HI, for at afgøre, hvordan
vandet skal behandles. Test igen efter behandlingen.
•
Hvis ER2 vises på skærmen, er der en fejl i aflæsningen af teststrimlen. Sørg for at følge testproceduren korrekt. Brug kun
AquaChek TruTest instrumentteststrimler. Der kan ikke bruges nogen andre teststrimler.
•
Hvis ER3 vises på skærmen, er der ikke nogen strimmel til stede, eller teststrimlen er placeret forkert. Den korrekte position
er med testpudens forside nedad i slotten med den øverste pude hele vejen til toppen.
•
Hvis der kun vises LO i TA-området på TruTest måleinstrumentet, er batteristanden under den tilladelige grænse.
Sæt nye batterier i.
Anvendelse af teststrimlen
•
AquaChek TruTest teststrimler er kalibreret til kun at fungere med AquaChek TruTest teststrimmellæseren.
•
Hver strimmel kan kun bruges én gang. Dyp ikke strimlen igen. Dyp kun strimlen
i rolige områder af poolen eller spabadet.
•
Sørg for at have friske forsyninger – sørg for, at kapslen sidder tæt mellem anvendelserne, og opbevar strimlen ved
stuetemperatur. Strimlen må ikke svippes eller svinges rundt i vand.
Vedligeholdelse
•
Tør ind imellem teststrimmelslotten af med ferskvand og bomuldsvat. Dette forhindrer, at der dannes ansamlinger.
•
Brug ikke skrappe og/eller slibende materialer på TruTest-meteret.
Opbevaring
•
Opbevar meteret væk fra direkte sollys for at beskytte meteret mod UV-skader.
•
Hvis meteret ikke bruges i flere måneder, skal batterierne fjernes.
•
Materialet er vandfast. Hvis meteret falder ned i vandet, skal batterierne og batterirummet fjernes og tørres, inden meteret
bruges igen.
Bortskaf ikke batterier sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for at indelevere dem til genanvendelse. I Europa skal
meteret genanvendes i overensstemmelse med det relevante lands implementering af WEEE-direktivet
TIP TIL FEJLFINDING
die in uw land
Hvis visningerne på TruTest måleinstrumentet er højere eller lavere end forventet, har sådanne differencer højst sandsynligt
tekniske årsager.
Vigtigt:
•
Tryk på start samtidig med, at du dypper teststrimlen.
•
Du må ikke svippe eller svinge strimlen rundt, når den dyppes. Strimlen dyppes blot og fjernes igen.
•
Før ikke teststrimlen hen ad glasset.
•
Sørg for, at puderne på strimlen vender nedad, når strimlen anbringes i måleinstrumentet.
•
Efter hver test skal instrumentet og kanalen tørres af, så de(t) bliver ren(t), især hvis du udfører flere tests efter hinanden.
DK
.