Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please call us at 1-866-664-2449.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in the U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA
warranty (excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas couverts dans la section
DÉPANNAGE, contactez-nous au 1 866 664-2449.
Vous aurez besoin des numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
Pour toute question concernant l'application de la garantie, ne pas rapporter l'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U. ou au Canada
en composant le 1 866 664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée - Consultez la section « Garantie » pour des détails complets. Les appareils IKEA
une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de garantie).
REMARQUE : Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Si experimenta un problema que no se mencionen en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS,
llámenos al 1-866-664-2449.
Necesitará los números de modelo y de serie, ubicados en el interior del compartimiento del refrigerador.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE. UU. o en Canadá al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección "Garantía" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA
de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN, consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere el comprobante de compra para obtener servicio bajo la garantía.
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE
REFRIGERATOR SAFETY...............................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................3
Unpack the Refrigerator ...................................3
Location Requirements ....................................4
and Drawer Front ..............................................4
Electrical Requirements ....................................7
Water Supply Requirements .............................7
Connect the Water Supply ...............................7
Handle Installation and Removal ......................9
FILTERS AND ACCESSORIES .....................10
Water Filtration System .................................10
Accessories ....................................................12
REFRIGERATOR USE ...................................12
Opening and Closing Doors ...........................12
Using the Controls ..........................................12
Water Dispenser .............................................14
Ice Maker .......................................................14
REFRIGERATOR FEATURES ........................15
Refrigerator Shelves .......................................15
Pantry Drawer .................................................15
Crisper ............................................................16
DOOR FEATURES .........................................16
Condiment Bins ..............................................16
Fresh Bin (on some models) ...........................16
REFRIGERATOR CARE ................................17
Cleaning .........................................................17
Changing the Light Bulbs ...............................17
Vacation and Moving Care .............................17
TROUBLESHOOTING ...................................18
Operation ........................................................18
Noise ..............................................................19
Temperature and Moisture .............................20
Ice and Water .................................................21
Doors ..............................................................23
PERFORMANCE DATA SHEET ....................24
W11363654A
REFRIGERATOR INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DEL REFRIGERADOR Y PARA EL USUARIO
Déballage du réfrigérateur ..............................29
Exigences d'emplacement .............................30
Spécifications électriques ..............................33
FILTRES ET ACCESSOIRES .........................36
Système de filtration de l'eau ........................36
(sur certains modèles) ...................................37
(sur certains modèles) ...................................37
Accessoires ....................................................38
Utilisation des commandes ............................39
Distributeur d'eau ...........................................40
Machine à glaçons ........................................40
RÉFRIGÉRATEUR .........................................41
Tablettes du réfrigérateur ...............................41
Garde-manger ................................................41
Bac à légumes ................................................42
Balconnets à condiments ...............................42
(sur certains modèles) ....................................42
Nettoyage .......................................................43
ou le déménagement ......................................44
DÉPANNAGE .................................................45
Utilisation ........................................................45
Bruit ................................................................46
Température et humidité .................................47
Glaçons et eau ...............................................48
Portes .............................................................50
SUR LA PERFORMANCE .............................51
DU RÉFRIGÉRATEUR
®
appliances carry a 5-year
de su refrigerador viejo ...................................56
Desembalaje del refrigerador .........................56
Requisitos de ubicación .................................57
Requisitos eléctricos ......................................60
Conexión del suministro de agua ...................60
FILTROS Y ACCESORIOS ............................63
Sistema de filtración de agua ........................63
frescos (en algunos modelos) ........................64
Accesorios ......................................................65
USO DE SU REFRIGERADOR ......................65
Cómo abrir y cerrar las puertas ......................65
Uso de los controles.......................................66
Dosificador de agua .......................................67
Fábrica de hielo .............................................67
REFRIGERADOR ...........................................68
Estantes del refrigerador ................................68
Cajón-despensa .............................................68
Cajón para verduras .......................................69
Recipientes para condimento ........................69
(en algunos modelos) .....................................70
(en algunos modelos) .....................................70
CUIDADO DEL REFRIGERADOR.................70
Limpieza .........................................................70
Cómo cambiar los focos ................................71
y las mudanzas ...............................................71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................72
Funcionamiento ..............................................72
Ruido ..............................................................73
Temperatura y humedad ................................74
Hielo y agua ....................................................75
Puertas ...........................................................77
sont couverts par
®
tienen una garantía
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para IKEA WRF560SEHZ

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U. ou au Canada en composant le 1 866 664-2449. Ce produit est couvert par une garantie limitée – Consultez la section « Garantie » pour des détails complets. Les appareils IKEA sont couverts par ®...
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator Danger: Risk of child entrapment. Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. ■ Leave the shelves in place so that children may not easily ■ climb inside. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator.
  • Página 4: Location Requirements

    Location Requirements Remove and Replace Refrigerator Doors and Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be WARNING necessary to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are ■...
  • Página 5 Replace Doors and Hinges Final Steps 1. Assemble the parts for the top hinges as shown in Top Hinge WARNING graphic. Do not tighten the screws completely. 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved.
  • Página 6 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A.
  • Página 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Connect the Water Supply Read all directions before you begin. WARNING IMPORTANT: Connect to potable water supply only. ■ Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
  • Página 8: Complete The Installation

    6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe 6. On models with ice makers, the ice maker is equipped with clamp. Be sure the outlet end is solidly in the a built-in water strainer. If your water conditions require a 1/4"...
  • Página 9: Handle Installation And Removal

    Handle Installation and Removal Parts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer handle (1) Install Drawer Handle Tools Needed: 1/8" Hex key wrench 1. With the freezer drawer closed, place the handle on the Install Door Handles shoulder screws with the setscrews facing down toward the floor.
  • Página 10: Door Closing And Door Alignment

    Door Alignment Door Closing and Door Alignment If the space between the refrigerator doors and freezer drawer IMPORTANT: To comply with Americans with Disabilities Act looks uneven, you can adjust it using the following instructions: (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower 1.
  • Página 11: Install Air Filter (On Some Models)

    filter housing and slide it into place. The filter cover door will Install Produce Preserver automatically begin to close as the new filter is inserted. (on some models) 6. Close the filter cover door completely in order to snap the filter into place.
  • Página 12: Accessories

    REFRIGERATOR USE Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouches Opening and Closing Doors are installed. There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together.
  • Página 13: Temperature Control

    NOTE: Areas such as a garage or porch, may experience CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: warmer or colder temperatures and higher humidity than inside the home. You may need to adjust the temperature away REFRIGERATOR too warm FRIDGE TEMP one setting from the recommended set points to accommodate for these (box) more conditions.
  • Página 14: Water Dispenser

    Door Open Alarm NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser. The Door Open icon lights up when a door has been open ■ 1. Using a sturdy container, depress and hold the water for 5 minutes and cooling is on.
  • Página 15: Refrigerator Features

    Remember Foldaway Shelf (on some models) The quality of your ice will be only as good as the quality To retract the foldaway shelf: ■ of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting Retract the foldaway section of the shelf by holding the front ■...
  • Página 16: Crisper

    3. Replace the bin by sliding it back onto the glides and then Crisper push it closed. Crisper Drawers To remove and replace the crisper drawer: 1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front and slide the drawer out the rest of the way. 2.
  • Página 17: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulbs IMPORTANT: WARNING Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to ■ replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape and wattage. To ensure optimum refrigerator performance, replace light ■...
  • Página 18: Troubleshooting

    Moving 3. Empty the ice bin. 4. Turn off the Temperature control(s). See “Using the When you are moving your refrigerator to a new home, follow Control(s).” these steps to prepare it for the move. 5. Unplug refrigerator. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: 6.
  • Página 19: Noise

    The refrigerator door or freezer drawer Make sure the refrigerator is level. See “Door is ajar Closing and Door Alignment.” Keep food and containers from blocking the door. The refrigerator control is set too cold Adjust the refrigerator control to a less cold setting until the refrigerator temperature is as desired.
  • Página 20: Temperature And Moisture

    Temperature and Moisture PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Temperature is too warm The refrigerator has just been Allow 24 hours following installation for the refrigerator to installed cool completely. Cooling is turned off Turn on cooling. See “Using the Controls.” The controls are not set correctly Adjust the controls a setting colder.
  • Página 21: Ice And Water

    Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not producing The refrigerator is not Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve ice or is not producing enough connected to a water fully open. supply or the water supply shutoff valve is not turned on There is a kink in the...
  • Página 22 There is a kink in the A kink in the water line can reduce water flow from the water water source line dispenser and result in hollow or irregular shaped ice. Straighten the water source line. The refrigerator has just Flush and fill the water system.
  • Página 23: Doors

    Doors WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The door(s) or drawer will The door or drawer is Move food packages away from door(s). Remove ice or other blocked open items which have fallen onto the floor of the freezer compartment.
  • Página 24: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53 and 401 for the reduction of the substances listed below.
  • Página 25: Application Guidelines/Water Supply Parameters

    The compounds certified under NSF 401 have been deemed as “emerging compounds/incidental contaminants.” Emerging compounds/incidental contaminants are those compounds that have been detected in drinking water supplies at trace levels. While occurring at only trace levels, these compounds can affect the public acceptance/perception of drinking water quality. It is important that operational, maintenance, and filter replacement Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown ■...
  • Página 26: Ikea Major Appliance Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Página 27 For additional product information, visit www.whirlpool.com. If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Whirlpool at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 29: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut du vieux réfrigérateur Danger : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Página 30: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur et de l’avant du tiroir AVERTISSEMENT En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà...
  • Página 31: Étapes Finales

    Réinstallation des portes et charnières Étapes finales 1. Assembler les pièces des charnières supérieures comme AVERTISSEMENT indiqué à l’illustration de la charnière supérieure. Ne pas serrer complètement les vis. 2. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure comme indiqué sur l’illustration de la charnière inférieure. Serrer les vis.
  • Página 32: Système De Nivellement/ Roulettes

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Retrait et réinstallation des portes Charnières supérieures A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C.
  • Página 33: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Raccordement à la canalisation d’eau Lire toutes les instructions avant de commencer. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement. ■ Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
  • Página 34: Raccordement Au Réfrigérateur

    6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Veiller à bien insérer l’extrémité de sortie dans le trou de 1/4 po (6,35 mm) de la canalisation d’eau; veiller à placer correctement le joint sous la bride du tuyau. Serrer l’écrou de serrage.
  • Página 35: Installation Et Retrait Des Poignées

    REMARQUES : Pour les modèles équipés d’un distributeur d’eau, purger le ■ circuit d’eau. Voir la section « Distributeur d’eau ». Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier ■ lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
  • Página 36: Fermeture Et Alignement De La Porte

    4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec un tournevis cruciforme. Fermeture et alignement de la porte IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives du American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur.
  • Página 37: Installation Du Filtre À Air (Sur Certains Modèles)

    Remplacement du filtre à eau Témoin d’état du filtre à air Le tableau de commande affiche l’état du filtre à air. GOOD (bon) – L’icône du filtre à air sur le tableau de ■ commande s’allume en BLEU. ORDER a replacement (commander un filtre de rechange) – ■...
  • Página 38: Accessoires

    Installation du conservateur pour produits frais Remplacer le sachet de conservation pour produits frais ATTENTION : IRRITANT Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge. PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ...
  • Página 39: Utilisation Des Commandes

    Réglage de la température : Utilisation des commandes Pour régler la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau IMPORTANT : suivant comme guide. Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse ■ Appuyer sur le bouton FREEZER TEMP (température du ■...
  • Página 40: Distributeur D'eau

    Moisture Control (contrôle de l’humidité) Témoin lumineux de l’état du filtre à eau et réinitialisation du La caractéristique de contrôle de l’humidité met en marche un filtre dispositif de chauffage pour aider à réduire l’humidité sur le joint La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser la de la charnière de porte.
  • Página 41: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    atteigne la position Off (arrêt/position haute). Ne pas forcer le Tablettes du réfrigérateur bras de commande à broche métallique vers le haut ou vers le bas. Les tablettes de réfrigérateur sont réglables pour s’adapter aux besoins de rangement de l’utilisateur. Tablettes en verre Pour retirer une tablette : 1.
  • Página 42: Bac À Légumes

    Commande du garde-manger Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ■ ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer La quantité d’air circulant dans le garde-manger affecte la dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le température de l’intérieur du tiroir.
  • Página 43: Balconnet Mi-Hauteur (Sur Certains Modèles)

    3. Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières et Balconnet mi-hauteur en le poussant pour le fermer. (sur certains modèles) Retrait et réinstallation du balconnet mi-hauteur : 1. Incliner le balconnet en le tirant vers l’extérieur. 2. Retirer le balconnet en le soulevant pour le dégager des glissières.
  • Página 44: Précautions À Prendre Avant Les Vacances Ou Le Déménagement

    Éclairage du compartiment de congélation Déménagement (sur certains modèles) En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de déménagement. courant électrique. 1.
  • Página 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez les solutions suggérées ici avant de demander de l’aide par téléphone. Utilisation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 46: Bruit

    L’éclairage ne fonctionne pas Une ampoule est desserrée dans la Resserrer ou remplacer l’ampoule. Voir la section douille ou grillée « Remplacement des ampoules d’éclairage ». La lumière du distributeur est réglée à Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne que si on appuie sur un levier du distributeur.
  • Página 47: Température Et Humidité

    Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop élevée Le réfrigérateur vient d’être Accorder 24 heures après l’installation pour que le installé réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé Activer le refroidissement. Voir la section « Utilisation des commandes ».
  • Página 48: Glaçons Et Eau

    Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons Le réfrigérateur n’est pas Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le robinet ne produit pas ou pas raccordé à l’alimentation en eau d’arrêt d’eau complètement. suffisamment de glaçons ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert La canalisation de la source...
  • Página 49 Le distributeur d’eau Le réfrigérateur n’est pas Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir ne fonctionne pas raccordé à l’alimentation en eau complètement le robinet d’arrêt d’eau. correctement ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert La canalisation de la source Une déformation dans la canalisation d’eau peut réduire le débit d’eau du domicile comporte au distributeur d’eau et entraîner la formation de glaçons creux ou...
  • Página 50: Portes

    Portes AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La/les porte(s) ou le tiroir ne se La porte ou le tiroir est Déplacer les emballages d’aliments pour libérer les portes.
  • Página 51: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P8WB2L/P8RFWB2L d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
  • Página 52 Les composés certifiés en vertu de la norme NSF 401 sont considérés comme appartenant à la catégorie des « composés émergents/contaminants secondaires ». Les composés émergents/contaminants secondaires sont des composés qui ont été détectés à de faibles concentrations dans des sources d’approvisionnement en eau potable. Même s’ils n’apparaissent qu’à de faibles concentrations, ces composés peuvent influencer la perception et le niveau d’acceptation de la qualité...
  • Página 53 également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d’une intervention d’entretien ou de réparation Si vous résidez à l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Página 54 Pour de plus amples renseignements concernant le produit, visitez www.whirlpool.com. Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre produit ou si vous souhaitez prendre rendez-vous pour un dépannage, vous pouvez contacter Whirlpool au numéro ci-dessous. Vous devez disposer du numéro de modèle complet.
  • Página 55: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 56: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo Peligro: Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo: Retire las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar, para que los niños no puedan ■...
  • Página 57: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Cómo quitar y volver a colocar las puertas y el frente del cajón del refrigerador ADVERTENCIA Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar las puertas del refrigerador antes de hacer que entre el refrigerador en su hogar.
  • Página 58: Cómo Quitar Y Volver A Colocar El Frente Del Cajón Del Congelador

    Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras en 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base. su lugar Jale el cajón del congelador para abrirlo. ■ Alinee los tres sujetadores que están en la parte ■ 1. Ensamble los componentes de las bisagras superiores, como posterior de la rejilla de la base con las tres lengüetas se muestra en la ilustración Bisagra superior.
  • Página 59: Bisagras Superiores

    ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a colocar la puerta Bisagras superiores A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B.
  • Página 60: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Conecte solamente al suministro de agua potable. ■ No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.
  • Página 61: Conexión Al Refrigerador

    6. Sujete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera para tubería. Asegúrese de que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de 1/4" (6,35 mm) de la tubería de agua y que la arandela esté debajo de la abrazadera de la tubería.
  • Página 62: Cómo Instalar Y Quitar Las Manijas

    1. Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con Para los modelos con despachador de agua, enjuague el ■ sistema de agua. Consulte “Dosificador de agua”. conexión a tierra. NOTAS: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer ■...
  • Página 63: Cierre Y Alineación De Las Puertas

    2. Con movimientos de derecha a izquierda, afloje el tornillo opresor un cuarto de vuelta por vez. 3. Repita los pasos 1 y 2 para el otro tornillo de fijación. Jale lentamente la manija para retirarla de la puerta o del cajón. 4.
  • Página 64: Instalar El Filtro De Aire (En Algunos Modelos)

    Cómo cambiar el filtro de agua Indicador de estado del filtro de aire El panel de control muestra el estado del filtro de aire. GOOD (Bueno): El ícono del filtro de aire en el panel de ■ control se pondrá de color AZUL. ORDER (Pedir): PIDA un repuesto.
  • Página 65: Accesorios

    Instalación del preservador de alimentos frescos 9. Cierre la tapa deslizándola y revise que el indicador esté visible a través del orificio rectangular de la tapa. NOTA: La tapa no se cerrará con facilidad si no ha reventado CUIDADO: PRODUCTO IRRITANTE la burbuja del indicador.
  • Página 66: Uso De Los Controles

    Cómo regular la temperatura: Uso de los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que IMPORTANTE: se enumeran en la tabla a continuación. Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe ■...
  • Página 67: Dosificador De Agua

    Moisture Control (Control de humedad) Luz de estado del filtro de agua y restablecimiento del filtro La función Moisture Control (Control de humedad) enciende El control de restablecimiento del filtro le permite volver a iniciar un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello la característica de control de estado del filtro de agua cada vez de la bisagra de la puerta.
  • Página 68: Características Del Refrigerador

    NOTA: La fábrica de hielo tiene apagado automático. A medida Estantes del refrigerador que se produce el hielo, los cubos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarse a posición OFF (Apagado, brazo elevado).
  • Página 69: Control Del Cajón-Despensa

    Control del cajón-despensa Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos) La cantidad de aire que fluye a través del cajón-despensa afecta la temperatura en el interior del mismo. Puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético El control de flujo de aire está...
  • Página 70: Recipiente Para Productos Frescos (En Algunos Modelos)

    Recipiente para productos frescos Recipiente de altura media (en algunos modelos) (en algunos modelos) Cómo quitar y volver a colocar el recipiente para productos Para quitar y volver a colocar el recipiente de altura media: frescos: 1. Incline el recipiente jalándolo hacia fuera. 1.
  • Página 71: Cómo Cambiar Los Focos

    5. Fije con cinta adhesiva bloques de goma o de madera a Cómo cambiar los focos la parte superior de ambas puertas de modo que queden abiertas lo suficiente como para que ingrese aire. Esto evita IMPORTANTE: que se acumulen olores y moho. No todos los focos para electrodomésticos son adecuados ■...
  • Página 72: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda. Funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
  • Página 73: Ruido

    Las luces no funcionan Hay un foco flojo o quemado Apriete el foco o reemplácelo. Vea “Cómo cambiar los focos”. Se ha fijado la luz del despachador en En algunos modelos, la luz del despachador OFF (Apagado) funcionará solamente cuando se presione una paleta del despachador.
  • Página 74: Hay Acumulación De Escarcha/ Hielo En El Compartimiento Del Congelador

    Temperatura y humedad PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La temperatura está demasiado El refrigerador se ha instalado Espere 24 horas después de la instalación para que el elevada recientemente refrigerador se enfríe por completo. El enfriamiento está apagado Encienda el enfriamiento. Consulte “Uso de los controles”.
  • Página 75: Hielo Y Agua

    Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo no No se ha conectado el Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra produce hielo o no produce refrigerador a un suministro completamente la válvula de cierre. suficiente hielo de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua...
  • Página 76 El dosificador de agua no No se ha conectado el Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra funciona debidamente refrigerador a un suministro completamente la válvula de cierre de agua. de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua Hay un estrechamiento en la Una retorcedura en la línea de agua puede reducir el flujo de agua...
  • Página 77: Puertas

    Puertas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES las puertas o el cajón tapa no La puerta o el cajón Aleje los paquetes de alimentos de las puertas. Saque el se cierran completamente queda abierta(o) debido a hielo u otro artículo que pudiera haberse caído en la base del...
  • Página 78: Hoja De Datos De Rendimiento

    HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 para la reducción de los elementos especificados en la Hoja de datos de rendimiento. Este sistema ha sido probado según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Página 79 Los compuestos certificados según NSF 401 se han considerado “compuestos emergentes/contaminantes incidentales”. Los compuestos emergentes/contaminantes incidentales son aquellos compuestos que se detectaron en suministros de agua potable en niveles detectables. Aunque solo se presentan en niveles de traza, estos compuestos pueden afectar la aceptación/percepción pública de la calidad del agua potable. Es importante que los requerimientos de funcionamiento, No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que ■...
  • Página 80: Garantía De Los Electrodomésticos Principales De Ikea

    Cómo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantía.
  • Página 81 Para obtener información adicional acerca de su producto, visite www.whirlpool.com. Si usted no tiene acceso a Internet y necesita ayuda al usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con Whirlpool, en el número que se indica a continuación. Tenga listo su número de modelo completo.
  • Página 84 W11363654A © 2020. 02/20 All rights reserved. FRESHFLOW and AFFRESH are trademarks of Whirlpool, used with permission. Printed in Mexico Tous droits réservés. FRESHFLOW et AFFRESH sont des marques déposées de Whirlpool, utilisée sous autorisation. Imprimé au Mexique Todos los derechos reservados. FRESHFLOW y AFFRESH son marcas registradas de Whirlpool, utilizadas con permiso.

Tabla de contenido