Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRACKS AIR
USER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola TRACKS AIR

  • Página 1 TRACKS AIR USER MANUAL...
  • Página 2 — now that’s what we call Independence. CAUTION Before using Tracks Air, please read the safety, regulatory and legal information document. NOTE The battery is designed to last the life of your with it.
  • Página 3 ASSEMBLY Let’s get it together. PowerTrack™ Headband Wireless A2 Sound Engines™ Single button cable with microphone USB charge cable Carrying case INSTRUCTIONS The sound engines have slots in them. Insert the ends of the PowerTrack™ headband into these slots and slide them up a bit. Make sure to match the L (left) and R (right) markings on the sound engines with the corresponding L and R on the PowerTrack™...
  • Página 4 THE GOODS POWER ...at a glance. Plug the small end of the USB into the micro USB port located on the Right Sound Engine. It is fully charged when the status light turns solid green. Power Button Volume Control NFC Reader Location Microphone Multi-function Button...
  • Página 5: Easypair ™ Method

    ® EASYPAIR METHOD ™ STEP 1 STEP 2 Turn on Bluetooth ® Turn on TRACKS AIR and it your device. will automatically go into pairing mode. STEP 3 STEP 4 STEP 1 Turn on Bluetooth and NFC on your device.
  • Página 6 WIRED MODE BASICS Now what if you prefer to stay wired? Friend, you can. MUSIC — SOUND ENGINE CONTROLS Take the single button cable with mic (included) and plug the jacks into the respective sound engines. Not YOU WANT TO PRESS surprisingly, L goes into the left one, R goes into the right one.
  • Página 7 ADVANCED STUFF NOTIFICATION LIGHT For Smarties The easy way to check your headset IF THE SECOND DEVICE / LIGHT SHOWS... IT MEANS... MULTI-POINT CONNECTION Fading blue Do you use two phones? Do you use a tablet and a Flashing blue In pairing mode phone? Are you double jointed? Steady blue...
  • Página 8 POUR ALLER PLUS LOIN CONTACTEZ-NOUS ATTENTION Avant toute utilisation du casque Tracks Air, veuillez lire le document relatif aux informations de sécurité, de réglementation et juridiques. NOTEZ La batterie est conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie de votre appareil.
  • Página 9 ASSEMBLAGE Arceau PowerTrack™ Écouteurs A2 Câble bouton et microphone Câble d’alimentation USB Etui de transport INSTRUCTIONS Il y a des fentes situées sur les écouteurs. Insérez les extrémités de l’arceau PowerTrack™ dans ces fentes et faites-les glisser légèrement vers le haut. Assurez-vous que le L (gauche) et R (droite) qui se trouvent sur les écouteurs correspondent aux L et R de l’arceau PowerTrack™.
  • Página 10: Les Composants

    LES COMPOSANTS ALIMENTATION ... jetons un coup d’œil. Volume Emplacement du lecteur nfc Microphone Touche multi-fonctions Port d’alimentation micro USB Prise jack Microphone Voyant d’état arrêt NOTEZ Le NFC est uniquement situé sur l’Ecouteur Droit. MANUEL D’UTILISATION LES COMPOSANTS...
  • Página 11 Bluetooth ® MÉTHODE EASYPAIR ™ ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Allumez le Bluetooth de Allumez votre TRACKS AIR et il votre appareil. passera automatiquement en mode couplage. ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Allumez le Bluetooth et le NFC de votre appareil.
  • Página 12: Les Bases

    MODE CÂBLÉ APPELS — LES COMMANDES DES ÉCOUTEURS Et si vous préfériez rester câblé? C’est possible. VOUS VOULEZ APPUYEZ branchez les prises jacks aux écouteurs respectifs. Répondre à un Sur la touche multifonctions. Sans surprise, L se branche sur l’écouteur de gauche appel et R sur celui de droite.
  • Página 13 POUR ALLER PLUS LOIN VOYANT DE NOTIFICATION Pour les petits malins Un moyen facile pour connaître l’état de votre casque SI LE DEUXIÈME APPAREIL / VOYANT EST... CELA VEUT DIRE... CONNEXION MULTIPOINT Bleu faiblissant Utilisez-vous deux téléphones? Utilisez-vous une Bleu clignotant En mode couplage tablette et un téléphone? Êtes-vous désarticulé? Appareil connecté...
  • Página 14: Contactez-Nous

    Twitter (@SOLREPUBLIC), ou appelez-nous au 877.400.0310 Pour obtenir une version imprimable de cette Con sus nuevos auriculares TRACKS AIR inalámbricos warranty y con Bluetooth, usted es libre de deambular por casa a Pour toute requête au service clientèle, veuillez su antojo.
  • Página 15: Montaje

    MONTAJE Pongámoslo todo junto. Auriculares PowerTrack™ Motores de sonido inalámbricos Sound Engines™ A2 Cable de recarga USB Estuche INSTRUCCIONES Los motores de sonido poseen ranuras. Inserte los extremos de la banda de cabeza PowerTrack™ en Coincide la L(izquierda) y R(derecho) con la Power- Track™...
  • Página 16: Los Productos

    LOS PRODUCTOS POTENCIA estará completamente cargado. Control de volumen Lector NFC Micro USB Enchufe para cable Luz de estatus encendido NOTA NFC solo en el motor de sonido derecho. MANUAL DEL USARIO LOS PRODUCTOS...
  • Página 17: Conexión

    Easypair. MÉTODO EASYPAIR ™ PASO 1 PASO 2 Encienda el Bluetooth en su Encienda TRACKS AIR y automáticamente se pondrá PASO 3 PASO 4 PASO 1 Cuando el dispositivo de de su dispositivo de repro- PASO 2 tán conectados, escuchará...
  • Página 18 MODO CON CABLE LLAMADAS — CONTROLES DEL MOTOR DE SONIDO Prefiere conectar por cable? Si se puede amigo. QUIERE PULSE motores de sonido. Como es de esperar, la L va en Recibir una llamada el izquierdo y la R en el derecho. Inserte todos los conectores hasta que escuche un clic.
  • Página 19: Cosas Avanzadas

    COSAS AVANZADAS LUZ DE NOTIFICACIÓN Para los listos SI LA DISPOSITIVO DE REPRODUCCIÓN LUZ INDICA… SIGNIFICA... SECUNDARIO/ CONEXIÓN EN Azul palideciente Encendiéndose o apagándose MÚLTIPLES PUNTOS Azul parpadeante ¿Usa dos teléfonos? ¿Usa un tableta y un teléfono? Azul constante Dispositivo conectado Rojo parpadeante Usted puede conectar hasta dos dispositivos en su Verde parpadeante...
  • Página 20 GRUNDLAGEN ERWEITERTE FUNKTIONEN KONTAKT ACHTUNG Bitte lesen Sie sich vor der Verwendung von Tracks Air die Sicherheits-, Regulierungs- und gesetzlichen Informationen durch. HINWEIS Die Batterie wurde für die Lebensdauer Ihres Geräts entwickelt. Sie muss nicht entnommen und auch nicht gewartet werden. Wird die Bat- terie entfernt oder ersetzt, entsteht ein Garantieverlust und es kann zu Verletzungen oder Beschädigung Ihres Geräts führen.
  • Página 21 MONTAGE Lasst uns loslegen. PowerTrack™ Kopfhörerbügel Wireless A2 Sound Engines™ 1-Tasten-Kabel mit Mikrofon USB-Ladekabel Tragetasche ANWEISUNGEN Die Sound Engines sind mit einer Aufnahme ausgestattet. Stecken Sie die Enden des PowerTrack™ Kopfhörerbügels in diese Aufnahmen und schieben Sie sie ein wenig nach oben. Achten Sie auf die Markierungen L (Links) und R (Rechts) auf den Sound Engines und dass diese mit den entsprechenden Markierungen L und R auf dem PowerTrack™...
  • Página 22 DIE FUNKTIONEN POWER Lautstärkeregelung Position des NFC-empfängers Mikrofon Multifunktionstaste Micro USB-ladeanschluss Kabelbuchse Mikrofon Statusanzeige HINWEIS rechten Sound Engine BENUTZERHANDBUCH DIE FUNKTIONEN...
  • Página 23 Easypair-Methode. Bluetooth ® EASYPAIR™-METHODE SCHRITT 1 SCHRITT 2 Aktivieren Sie Bluetooth auf Schalten Sie TRACKS AIR ein und Ihrem Gerät. das Gerät wechselt automatisch in den Paarungsmodus. SCHRITT 3 SCHRITT 4 Gehen Sie zum Blueeooth- Sobald Gerät und TRACKS AIR SCHRITT 1 Menü...
  • Página 24 KABELMODUS ANRUFE — SOUND ENGINE-STEUERUNG Sie möchten lieber verkabelt bleiben? Das ist möglich, SIE MÖCHTEN DRÜCKEN mein Freund. Nehmen Sie das 1-Tasten-Kabel mit Anruf annehmen Die Multifunktionstaste drücken. Mikrofon (im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie es in die Buchsen der jeweiligen Sound Engines. Anruf abweisen Die Lautstärketaste solange drücken und halten, bis Sie einen Ton hören.
  • Página 25: Erweiterte Funktionen

    ERWEITERTE FUNKTIONEN BENACHRICHTIGUNGSANZEIGE Die einfache Möglichkeit zur Überprüfung Ihres Headsets ANZEIGE... BEDEUTUNG... ZWEITES GERÄT / Verblassendes Blau Ein- oder Ausschalten MULTI-POINT-VERBINDUNG Blinkendes Blau Im Paarungsmodus Verwenden Sie zwei Telefone? Oder ein Tablet und ein Blau leuchtend Gerät verbunden Telefon? Sind Sie zweifach verbunden? Blinkendes Rot Leere Batterie wird aufgeladen Sie können bis zu zwei Geräte an Ihr Headset für Musik...
  • Página 26 Sie bitte 心所欲地在家里四处走动。电话里清晰的高清 Für Kundendienstanfagen schreiben Sie bitte 通话、手中的简便控制器和耳朵里高保真的声 eine E-Mail an [email protected] 音——让您实现真正的独立性。 概述 组件 部件 连接 基本操作 高级功能 联系信息 警告 使用 TRACKS AIR 前, 请阅读安全、 法规和法律信息文档 注意 电池的功能是延续设备的寿命。 您无需取下电池, 也请 勿摆弄。 如果您试图取下或更换电池, 可能导致保修无效, 并对您的设备 造成损伤和损害。 BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 27 组件 将组件组装起来。 PowerTrack™ 头环 无线 A2 Sound Engines™ 带麦克风的单按钮线缆 USB 充电线缆 外壳 说明 声音引擎内有插槽。 将 PowerTrack™ 头环的两端 插入这些插槽, 并略微向上滑动。 请确保将声音 引擎上的左 (L) 和右 (R) 标记与 PowerTrack™ 头 环上的左 (L) 和右 (R) 匹配。 将声音引擎放到耳朵 上, 并调整至您觉得舒服的位置。 想要听到最佳 音质, 请确保左右声音引擎在对应的耳朵旁。 声音引擎插槽 声音引擎 PowerTrack™...
  • Página 28 部件 电源 首先需要给 Tracks Air 充电。将 USB …一览 的小端插入右侧声音引擎的微型 USB 端口中。状态灯变为长亮的绿 色时,表明电已充满 电源按钮 音量控制 NFC 读取器位置 麦克风 多功能按钮 微型 USB 充电端口 有线线缆插座 麦克风 状态灯 电源按钮 注意 NFC 仅位于右侧声音引擎上 用户手册 部件 中文...
  • Página 29 NFC 方式 连接 现在,让 TRACKS AIR 与您的设 很显然, 要使用 NFC 方式, 您必须有启用了 NFC 蓝牙功能的设备。 如果您没有, 请采用 Easypair 备 对话。共有两 种配对 方 式 : 方式。 BLUETOOTH ® EASYPAIR™ 方式和 NFC 方式。EASYPAIR™ 适合每个 人。NFC™ 人士——您知道您是谁。 EASYPAIR™ 方式 步骤 1 步骤 2 打开设备上的蓝牙功能.
  • Página 30 有线模式 基本操作 如果您想保持在有线模式, 可以吗?当然可以。 音乐 — 声音引擎控制 将带有麦克风 (包括在内) 的单按钮线缆插入相 应的声音引擎。同样, L 连接至左侧声音引擎, 您想 按 而 R 连接至右测声音引擎。 将所有连接器推进, 直至听到 “咔嚓” 一声。 播放或暂停 按一次多功能按钮。 播放下一曲目 按两次多功能按钮。 注意 播放上一曲目 按三次多功能按钮。 在有线模式下, 蓝牙连接会自动断开, 以节省电量。 通话 — 声音引擎控制 您想 按 接电话 按多功能按钮。 拒接来电 长按音量按钮直至听到提示音。...
  • Página 31 高级功能 通知灯 用于智能机 检查耳机的简便方法 如果灯为… 表示… 第二设备/多点连接 渐弱的蓝色 开启或关闭 您用两部电话吗?您同时用平板电脑和电话吗? 闪烁的蓝色 配对模式下 您使用双重连接吗? 长亮的蓝色 设备已连接 您可以将耳机连接至两台设备上, 以听音乐和接 闪烁的红色 为低电量电池充电 电话。 只要启用了多点功能 (参阅第 61 页 “设置” ) , 将两台设备配对, 则无论您在播放音乐还是在处 闪烁的绿色 为中电量电池充电 理来电, 您都可以在两台设备间来回无缝切换。 长亮的绿色 电池已充满 遵照第 56 页上 “连接” 部分针对每种设备的说明 设置...
  • Página 32 联系信息 感到迷茫?困惑?不知所措?我们知道答案, 并且 就在您身边。 只要您需要, 客户支援 我们将随时 以下的一系列资源将确保您最有效地使用 您的 SOL REPUBLIC 产品。 提供帮助 如果您在任何时候出现疑问, 请访问 、 通过 Twitter (@SOLREPUBLIC) 联系我们, 或拨打我们的 电话 877.400.0310。 如需获得本保修单的可印刷版本, 请访问 如需进行客户服务问询, 请发送电子邮件至 [email protected] 用户手册 中文...

Tabla de contenido