Página 2
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
SAFETY INSTRUCTIONS JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS to yourself and/or bystanders. This safety symbol indicates important safety • When reversing, take special care to ensure messages in this manual. When you see this that the area behind is clear of obstructions symbol, be alert to the possibility of injury, carefully and/or bystanders.
SAFETY INSTRUCTIONS JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS • Release blockages with care. Keep all parts of the body away from the cutting edge. Beware of energy in the drive which can cause rotation when the blockage is released. • Keep other people away from the cutting units as rotation of one cylinder can cause the others to rotate.
DECLARATION OF CONFORMITY JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 TOPS INSTALLATION TOPS FITTING INSTRUCTIONS ASSEMBLY OF SEAT BELT KIT TO MILSCO CE-200 SEAT. Make sure that the machine is parked on flat level ground, with the cutting units down in the cutting position, with the parking brakes ON, ignition OFF and the key removed from the ignition.
Página 8
TOPS INSTALLATION JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS ASSEMBLY OF SEAT BELT KIT TO MICHIGAN V-5300 SEAT. Make sure that the machine is parked on flat level ground, with the cutting units down in the cutting position, with the parking brakes ON, ignition OFF and the key removed from the ignition.
Página 9
TOPS INSTALLATION JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS LH SIDE OF SEAT Fit the plate on the BUCKLE against the threaded boss on seat frame. Fit Washer to Hex Head Screw, and screw into threaded boss. Securely tighten screw (25 - 35 Nm).
Página 10
TOPS INSTALLATION JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS ASSEMBLY OF TOPS FRAME KIT (4137350) Care should be taken when handling heavy weights. When handling such items assistance may be required, or suitable lifting equipment should be used. Fit TOPS frame into position, and secure with relevant handware.
Página 11
TOPS INSTALLATION JACOBSEN AR3/TR3 TOPS FITTING INSTRUCTIONS 4.11 The TOPS frame is secured to the machine chassis with five bolts each side. 1 x M10 Bolt labelled C in diagram 4.10 4 x M12 Bolts labelled A and B in diagram 4.9, labelled D in diagram 4.10, and...
Página 15
TABLE DES MATIERES JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES SYSTEMES DE PROTECTION DE L’OPERATEUR (TOPS) TABLE DES MATIERES PAGE TABLE DES MATIERES ....................1 CONSIGNES DE SECURITE ..................2 - 3 NOTICE DE FONCTIONNEMENT ............... 2 VIGNETTES DE SECURITE ................2 DEMARRAGE DU MOTEUR ................
CONSIGNES DE SECURITE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES SYSTEMES DE PROTECTION DE L’OPERATEUR (TOPS) • Avant de tondre, enlevez du terrain les objets Ce symbole représente les consignes de sécurité pouvant se transformer en projectile et vous principales à suivre. Lorsque vous voyez ce symbole, blesser ou blesser des passants.
CONSIGNES DE SECURITE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES SYSTEMES DE PROTECTION DE L’OPERATEUR (TOPS) • Il faut faire très attention quand vous conduisez sur des pentes. BLOCAGE DES CYLINDRES DE COUPE • Arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles soient arrêtées.
DECLARATION DE CONFORMITE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES SYSTEMES DE PROTECTION DE L’OPERATEUR (TOPS) EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATION DES SYSTEMES DE NOTICE DE MONTAGE DES PROTECTION DE L’OPERATEUR SYSTEMES DE PROTECTION DE (OPS) L’OPERATEUR (TOPS) MONTAGE DE LA CEINTURE DE SECURITE SUR LE SIEGE MILSCO CE-200 La machine doit être garée sur une surface nivelée, les unités de coupe doivent être abaissées (en position de coupe), le frein de...
Página 20
INSTALLATION DES SYSTEMES DE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES PROTECTION DE L’OPERATEUR SYSTEMES DE PROTECTION DE (OPS) L’OPERATEUR (TOPS) MONTAGE DE LA CEINTURE DE SECURITE SUR LE SIEGE MICHIGAN V-5300 La machine doit être garée sur une surface nivelée, les unités de coupe doivent être abaissées (en position de coupe), le frein de...
Página 21
INSTALLATION DES SYSTEMES DE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES PROTECTION DE L’OPERATEUR SYSTEMES DE PROTECTION DE (OPS) L’OPERATEUR (TOPS) COTE GAUCHE DE SIEGE Installez la plaque sur la BOUCLE, contre le renflement fileté du cadre du siège. Placez la rondelle sur la vis six pans et vissez dans le renflement fileté.
INSTALLATION DES SYSTEMES DE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES PROTECTION DE L’OPERATEUR SYSTEMES DE PROTECTION DE (TOPS) L’OPERATEUR (TOPS) MONTAGE DU CHASSIS DU SYSTEME DE PROTECTION (4137350) Il faut être prudent pour manipuler des poids lourds et il faut quelquefois demander de l’aide ou utiliser un mécanisme de levage...
Página 23
INSTALLATION DES SYSTEMES DE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES PROTECTION DE L’OPERATEUR SYSTEMES DE PROTECTION DE (TOPS) L’OPERATEUR (TOPS) 4.11 Le châssis TOPS est fixé à la machine avec cinq boulons de chaque côté. 1 x boulon M10 Réf. C, Diagramme 4.10.
NOMENCLATURE DES PIECES DE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES RECHANGE SYSTEMES DE PROTECTION DE LMAC164 L’OPERATEUR (TOPS) FR-10...
Página 25
NOMENCLATURE DES PIECES DE JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES RECHANGE SYSTEMES DE PROTECTION DE LMAC164 L’OPERATEUR (TOPS) No. Pièce Description Qté Remarques 4137350 Le kit TOPS AR3/TR3 (ABT) comprend : AR3-01 Arceau de sécurité AR3/TR3 Etiquette XB12045Z-10.9 Boulon six pans - M12 x 45 Gd 10,9 XB10045Z-10.9...
REMARQUES JACOBSEN AR3/TR3 NOTICE DE MONTAGE DES SYSTEMES DE PROTECTION DE L’OPERATEUR (TOPS) REMARQUES FR-12...
Página 27
INHOUDSOPGAVE JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS INHOUDSOPGAVE PAGINA INHOUDSOPGAVE ...................... 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN ................ 2 VEILIGHEIDSINDICATIES .................. 2 DE MOTOR STARTEN ..................2 DE MACHINE BESTUREN ................. 2 DE MACHINE VERVOEREN ................2 HET VERLATEN VAN DE BESTUURDERSPLAATS ..........2 HELLINGEN ....................2 GEBLOKKEERDE MAAIEENHEDEN ..............
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS • Houd een rijsnelheid aan die laag genoeg is om te Door dit veiligheidssymbool worden belangrijke allen tijde en onder alle omstandigheden een veiligheidsmeldingen in dit handboek aangegeven. Als u effectieve en veilige noodstop te kunnen maken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS GEVAAR - Aanduiding van een dreigende gevaarlijke • Plotseling versnellen remmen situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in omhoogbrenging van de achterwielen veroorzaken. dodelijke verwonding of ernstig letsel. Onthoud dat er geen ‘veilige’ helling bestaat.
CONFORMITEITS-DECLARATIE JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE • Declaração de Conformidade da CE We the undersigned •...
JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE TOPS INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS MONTAGE VEILIGHEIDSRIEMENSET AAN ZITTING MILSCO CE-200 Zorg ervoor dat de machine op een platte bodem is geparkeerd, met de maaieenheden naar beneden in de maaistand, met de parkeerremmen AAN, ontsteking UIT en de sleutel verwijderd uit het contact.
Página 32
INSTALLATIE TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS MONTAGE VEILIGHEIDSRIEMENSET AAN ZITTING MICHIGAN V-5300 Zorg ervoor dat de machine op een platte bodem is geparkeerd, met de maaieenheden naar beneden in de maaistand, met de parkeerremmen AAN, ontsteking UIT en de sleutel verwijderd uit het contact.
Página 33
INSTALLATIE TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS LINKERKANT VAN ZITTING Monteer de plaat aan de GESP tegen de bedrade naaf aan het zittingsframe. Monteer onderlegring aan zeskantige kopschroeven en schroef in bedrade naaf. Zet de schroef (25 – 35 Nm) veilig vast.
Página 34
INSTALLATIE TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS MONTAGE VAN OPS-FRAMESET (4137350) Het omgaan met zware gewichten dient met zorg te gebeuren. Bij het omgaan met zulke voorwerpen kan assistentie zijn vereist, of er moet een geschikte hefinstallatie worden gebruikt. Monteer TOPS-frame in positie en zet vast met relevante handware.
Página 35
INSTALLATIE TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATIE-INSTRUCTIES TOPS 4.11 Het TOPS-frame wordt bevestigd aan het chassis van de machine met vijf bouten aan elke kant. 1 x M10-bout gemerkt C in diagram 4.10. 4 x M12-bouten gemerkt A en B in diagram 4.9, gemerkt D in diagram 4.10 en...
SICHERHEITSHINWEISE JACOBSEN AR3/TR3 MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) • Denken Sie daran, daß manche Leute taub Dieses Sicherheitssymbol zeigt wichtige oder blind sind und daß Kinder und Tiere Sicherheitshinweise in diesem Handbuch an. Wenn unberechenbar sind. Sie dieses Symbol sehen, sollten Sie sich der •...
SICHERHEITSHINWEISE JACOBSEN AR3/TR3 MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) • Bei der Demontage der Maschine müssen GEFÄLLE Kräfte, die eine plötzliche Bewegung von Teilen BEI DER ARBEIT AUF GEFÄLLEN IST verursachen könnten, immer deaktiviert oder BESONDERE VORSICHTIG ANGEBRACHT festgehalten werden. • Lokalisierte Unebenheiten und Senkungen ändern das allgemeine Gefälle.
KONFORMITATSBESCHEINIGUNG JACOBSEN AR3/TR3 MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE • Declaração de Conformidade da CE We the undersigned •...
MONTAGE DES FAHRERSCHUTZRAHMENS JACOBSEN AR3/TR3 (TOPS) MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) MONTAGE DES SICHERHEITSGURTS AN SITZ MILSCO CE-200 Die Maschine muss auf ebenem Boden geparkt werden. Die Mähwerke müssen in die Mähposition abgesenkt, die Feststellbremsen angezogen, die Zündung AUS und der Zündschlüssel abgezogen sein.
Página 44
MONTAGE DES FAHRERSCHUTZRAHMENS JACOBSEN AR3/TR3 (TOPS) MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) MONTAGE DES SICHERHEITSGURTS AN SITZ MICHIGAN V-5300 Die Maschine muss auf ebenem Boden geparkt werden. Die Mähwerke müssen in die Mähposition abgesenkt, die Feststellbremsen angezogen, die Zündung AUS und der Zündschlüssel abgezogen sein.
Página 45
MONTAGE DES FAHRERSCHUTZRAHMENS JACOBSEN AR3/TR3 (TOPS) MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) LINKE SEITE DES SITZES Die Platte am GURTSCHLOSS am Gewindeauge am Sitzrahmen anbringen. Unterlegscheibe auf Sechskantschraube setzen und diese in das Gewindeauge schrauben. Die Schraube festziehen (25 - 35 Nm).
Página 46
MONTAGE DES FAHRERSCHUTZRAHMENS JACOBSEN AR3/TR3 (TOPS) MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) MONTAGE DES OPS-RAHMENS (4137350) Bei der Handhabung schwerer Teile Vorsicht walten lassen. Bei der Handhabung derartiger Teile kann die Hilfe anderer Personen erforderlich sein oder es sollten geeignete Hebevorrichtungen verwendet werden.
Página 47
MONTAGE DES FAHRERSCHUTZRAHMENS JACOBSEN AR3/TR3 (TOPS) MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) 4.11 Der TOPS-Rahmen wird auf jeder Seite des Maschinenchassis mit fünf Schrauben befestigt. 1 x Schraube M10 in Diagramm 4.10 mit C bezeichnet. 4 x Schrauben M12 in Diagramm 4.9 mit A und B bezeichnet, in Diagramm 4.10 mit D bezeichnet und...
NOTIZEN JACOBSEN AR3/TR3 MONTAGEANLEITUNG FÜR FAHRERSCHUTZRAHMEN (TOPS) NOTIZEN DE-12...
Página 51
INDICE JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) INDICE PAGINA INDICE ........................1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ..............2 AVVISI DI SICUREZZA ..................2 AVVIO DEL MOTORE ..................2 GUIDA DELLA MACCHINA ................2 TRASPORTO ....................
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) • Considerare la possibile presenza di persone Questo simbolo di sicurezza indica importanti non vedenti e non udenti e tenere a mente messaggi per la sicurezza in questo manuale.
Página 53
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) PENDI • Non smontare la macchina senza avere liberato o trattenuto le forze che possono causare il PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE movimento improvviso dei componenti.
Página 54
CERTIFICATO DI CONFORMITÁ JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLAZIONE DELLA STRUTTURA DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELL’OPERATORE STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) ASSEMBLAGGIO DEL KIT CINTURA SUL SEDILE MILSCO CE-200 Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio in posizione di falciatura, inserite i freni di stazionamento, disinserite l’accensione e...
Página 56
INSTALLAZIONE DELLA STRUTTURA DI JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELL’OPERATORE STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) ASSEMBLAGGIO DEL KIT CINTURA SUL SEDILE MICHIGAN V-5300 Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio in posizione di falciatura, inserite i freni di stazionamento, disinserite l’accensione e...
Página 57
INSTALLAZIONE DELLA STRUTTURA DI JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELL’OPERATORE STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) LATO SINISTRO DEL SEDILE Montate la piastra della FIBBIA contro il mozzo filettato sul telaio del sedile. Montate la rondella sulla vite a testa esagonale, ed avvitatela nel mozzo filettato.
INSTALLAZIONE DELLA STRUTTURA DI JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELL’OPERATORE STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) ASSEMBLAGGIO DEL KIT TELAIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (4137350) Si raccomanda la massima attenzione quando maneggiate parti pesanti. All’occorrenza, chiedete l’aiuto di terzi o utilizzate attrezzature di sollevamento adatte.
Página 59
INSTALLAZIONE DELLA STRUTTURA DI JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELL’OPERATORE STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) 4.11 Il telaio della struttura di protezione dell’operatore è fissato sul telaio della macchina con cinque bulloni per lato. Un bullone M10 contrassegnato C nello schema 4.10.
LISTA RICAMBI JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE LMAC164 DELL’OPERATORE (TOPS) IT-10...
Página 61
LISTA RICAMBI JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE LMAC164 DELL’OPERATORE (TOPS) N. cat. Descrizione Qtà Osservazioni 4137350 Il kit struttura di protezione dell’operatore AR3/TR3 (ABT) consta di: AR3-01 Barra di protezione AR3/TR3 Targhetta XB12045Z-10.9 Bullone esa. - M12 x 45 Gd 10,9 XB10045Z-10.9...
Página 62
NOTE JACOBSEN AR3/TR3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI PROTEZIONE DELL’OPERATORE (TOPS) NOTE IT-12...
Página 63
INDHOLDSFORTEGNELSE JACOBSEN AR3/TR3 VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE INDHOLDSFORTEGNELSE ..................1 SIKKERHEDSREGLER BETJENINGSVEJLEDNING ................2 ADVARSELSSKILTNING .................. 2 SÅLEDES STARTER MAN MOTOREN .............. 2 SÅLEDES KØRER MAN MED MASKINEN ............2 TRANSPORT ....................2 SÅLEDES FORLADER MAN KØREPOSITIONEN ..........2 SKRÅNINGER ....................
SIKKERHEDSREGLER JACOBSEN AR3/TR3 VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) • Fjern eller undgå forhindringer på området, der Dette sikkerhedssymbol angiver vigtig skal klippes, så hverken du selv eller eventuelle sikkerhedsinformation i denne vejledning. Når du ser omkringstående kommer til skade.
SIKKERHEDSREGLER JACOBSEN AR3/TR3 VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) BLOKEREDE KNIVCYLINDERE • Stands motoren og kontrollér, at alle bevægelige dele står stille. • Håndbremsen skal trækkes, an og alle drev kobles fra. • Blokeringer løsnes med stor forsigtighed. Sørg for, at ingen del af kroppen befinder sig i nærheden af skæret.
KONFORMITETSERKLÆRING JACOBSEN AR3/TR3 VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 MONTERING AF VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) SAMLING AF SIKKERHEDSSELESÆT TIL SÆDET, MILSCO CE-200 Sørg for, at maskinen er parkeret på en plan, jævn flade med klippeenhederne nede i klippeposition, parkeringsbremsen aktiveret, tændingen slukket og nøglen taget ud af tændingen.
Página 68
MONTERING AF JACOBSEN AR3/TR3 SIKKERHEDSANORDNING VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) SAMLING AF SIKKERHEDSSELESÆT TIL SÆDET, MICHIGAN V-5300 Sørg for, at maskinen er parkeret på en plan, jævn flade med klippeenhederne nede i klippeposition, parkeringsbremsen aktiveret, tændingen slukket og nøglen taget ud af tændingen.
Página 69
MONTERING AF JACOBSEN AR3/TR3 SIKKERHEDSANORDNING VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) SÆDETS VENSTRE SIDE Monter BÆLTESPÆNDETS plade på den gevindskårne bøsning på sæderammen. Monter skiven på sekskantskruen, og skru den på den gevindskårne bøsning. Stram skruen godt (med et omdrejningsmoment på 25 – 35 Nm).
Página 70
MONTERING AF JACOBSEN AR3/TR3 SIKKERHEDSANORDNING VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) SAMLING AF SIKKERHEDSANORDNING, RAMMESÆT (4137350) Der skal udvises forsigtighed ved håndtering af tung vægt. Assistance kan være påkrævet ved håndtering af sådanne genstande, eller det kan være nødvendigt at bruge egnet løfteudstyr.
Página 71
MONTERING AF JACOBSEN AR3/TR3 SIKKERHEDSANORDNING VEJLEDNING TIL MONTERING AF SIKKERHEDSANORDNING (TOPS) 4.11 Sikkerhedsanordningens ramme skal fastgøres til maskinens chassis med fem bolte på hver side. 1 x M10-bolt mærket C i diagram 4.10. 4 x M12-bolte mærket A og B i diagram 4.9, mærket D i diagram 4.10 og...
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD • Avlägsna eller undvik eventuella hinder på Denna säkerhetssymbol utvisar viktiga gräsområdet för att minska risken för skador på säkerhetsmeddelanden i handboken. När ni ser Dig själv eller andra människor i närheten av symbolen bör ni vara uppmärksam på...
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD BLOCKERADE KLIPPAGGREGATETS • Stoppa motorn och se till att alla rörliga delar har stannat. Slå på bromsarna och koppla ur alla växlar. • Var ytterst försiktig vid behandling av blockerade skärcylindrar. Håll alla kroppsdelar på...
UPPFYLLANDECERTIFIKAT JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 INSTALLATION AV TOPS-SKYDD ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD MONTAGE AV KIT FÖR SÄKERHETSBÄLTE PÅ STOL MILSCO CE-200. Se till att maskinen är parkerad på plant jämnt underlag med klippaggregaten nerfällda i klippläge, parkeringsbromsen PÅ, tändningen AV och nyckeln uttagen ur tändningslåset.
Página 80
INSTALLATION AV TOPS-SKYDD JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD MONTERING AV KIT FÖR SÄKERHETSBÄLTE PÅ STOL MICHIGAN V- 5300 Se till att maskinen är parkerad på plant jämnt underlag med klippaggregaten nerfällda i klippläge, parkeringsbromsen PÅ, tändningen AV och nyckeln uttagen ur tändningslåset.
Página 81
INSTALLATION AV TOPS-SKYDD JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD VÄNSTER SIDA OM STOLEN Montera SPÄNNSIDANS platta mot den gängade klacken på stolramen. Sätt brickan på sexkantskruven och skruva in i den gängade klacken. Dra åt skruven hårt (25 - 35 Nm).
Página 82
INSTALLATION AV TOPS-SKYDD JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD MONTERING AV KITET FÖR TOPS-SKYDD (4137350) Var försiktig - vissa delar är tunga. När du ska hantera tunga delar bör du anlita en medhjälpare eller använda lämplig lyftutrustning. Montera TOPS-ramen i läge och fäst med lämpliga fästelement.
Página 83
INSTALLATION AV TOPS-SKYDD JACOBSEN AR3/TR3 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION AV TOPS-SKYDD 4.11 TOPS-ramen fästs på maskinchassit med fem bultar på vardera sidan. 1 x M10-bult markerad C i diagram 4.10. 4 x M12-bultar markerade A och B i diagram 4.9, markerad D i diagram 4.10, och markerad E i diagram 4.11.
TURVAOHJEET JACOBSEN AR3/TR3 KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) • Ota huomioon, että jotkut ihmiset saattavat olla Tämä turvallisuustunnus on merkkinä tässä käyttäjän näkö- tai kuulovammaisia. Muista myös, että käsikirjassa olevista tärkeistä, turvallisuutta lapset ja eläimet saattavat toimia koskevista viesteistä. Kun näet tämän tunnuksen, ole arvaamattomasti.
TURVAOHJEET JACOBSEN AR3/TR3 KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) RINTEET maksiminopeutta suuremmaksi. Älä muuta TOIMI VAROEN TYÖSKENNELLESSÄSI RINTEILLÄ moottorin säätimen asetuksia äläkä kiihdytä • Pienet kohoumat ja kuopat lisäävät tai moottoria liikaa. Moottorin käyttäminen vähentävät rinteen kaltevuutta paikoittain. ylinopeudella saattaa suurentaa • Vältä maasto-olosuhteita, jotka saattavat henkilövahinkojen vaaraa.
ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA JACOBSEN AR3/TR3 EY:N SÄÄNTÖJEN KANSS KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN ASENTAMINEN (TOPS) ISTUINVYÖSARJAN ASENTAMINEN MILSCO CE-200 -ISTUIMEEN. Varmista että kone on tasaisella pinnalla, leikkuuterät ovat alas laskettuina leikkuuasentoon ja lisäksi, että jarrut ovat asennossa ON, sytytys asennossa OFF, ja että avain ei ole virtalukossa. Irrota kaikki muut ruuvit, nosta istuintaso, ja varmista se istuinvyön avulla.
Página 92
KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN JACOBSEN AR3/TR3 ASENTAMINEN KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) ISTUINVYÖSARJAN ASENTAMINEN MICHIGAN V-5300 -ISTUIMEEN Varmista että kone on tasaisella pinnalla, leikkuuterät ovat alaslaskettuina leikkuuasentoon ja lisäksi että jarrut ovat asennossa ON, sytytys asennossa OFF, ja että avain ei ole virtalukossa. Irrota kaikki muut ruuvit, nosta istuintaso, ja varmista se istuinvyön avulla.
Página 93
KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN JACOBSEN AR3/TR3 ASENTAMINEN KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) ISTUIMEN VASEMMANPUOLEINEN OSA Sovita soljen levy istuinkehyksessä olevaan kiertoruuvipesään. Sovita aluslaatta kuusiokoloruuviin ja kiinnitä kuusiokoloruuvi kiertoruuvipesään. Kierrä kiinnitysruuvi tiukalle (25 - 35 Nm). Laske istuintaso, ja kierrä muut ruuvit oikeisiin paikkoihin. FI-7...
Página 94
KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN JACOBSEN AR3/TR3 ASENTAMINEN KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) OPS-KEHYSSARJAN ASENTAMINEN (4137350) Painavia esineitä käsiteltäessä on syytä olla erityisen varovainen. Vahinkojen välttämiseksi kannattaa käyttää joko toisten henkilöiden apua tai käyttöön soveltuvia nostovälineitä. Sovita TOPS-kehys paikalleen ja varmista kiinnitykset sopivin ruuvein. A-ruuvi pitää sovittaa ja kiinnittää tiukasti, ennen kuin B-ruuvi asennetaan.
Página 95
KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN JACOBSEN AR3/TR3 ASENTAMINEN KÄYTTÄJÄSUOJALAITTEIDEN ASENTAMINEN (TOPS) 4.11 TOPS-kehikko kiinnitetään koneen runkoon viidellä ruuvilla kummaltakin puolelta. 1 x M10 Ruuvi nimellä C kaaviossa 4.10. 4 x M12 Ruuvi nimellä A ja B kaaviossa 4.9, nimellä D kaaviossa 4.10 ja nimellä E kaaviossa 4.11.
Página 99
INDICE JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS INDICE PAGINA INDICE ........................1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ............2 SEÑALES DE SEGURIDAD ................2 ARRANQUE DEL MOTOR ................2 CONDUCCION DE LA MAQUINA ..............2 TRANSPORTE ....................2 ABANDONO DE LA POSICION DE CONDUCCION ..........
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS Este símbolo de seguridad indica la inclusión de • Antes de cruzar superficies que no sean mensajes importantes de seguridad en este manual. césped, impida que las astas giren. Cuando observe este símbolo, esté alerta sobre la •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS PELIGRO - Indica una situación vigente que es PENDIENTES potencialmente peligrosa y que, de no tomarse las A LA HORA DE OPERAR EN PENDIENTES SE medidas pertinentes, OCASIONARA lesiones graves DEBERA PRESTAR UNA ATENCION ESPECIAL o accidentes mortales.
DECLARACION DE CONFORMIDAD JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
JACOBSEN AR3/TR3 INSTALACION DEL TOPS INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS MONTAJE DEL CINTURON DE SEGURIDAD AL ASIENTO MILSCO CE-200. Asegúrese de que la máquina esté aparcada en una superficie plana y nivelada, con las unidades de corte en la posición de corte, los...
Página 104
INSTALACION DEL TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS MONTAJE DEL CINTURON DE SEGURIDAD AL ASIENTO MICHIGAN V-5300 Asegúrese de que la máquina esté aparcada en una superficie plana y nivelada, con las unidades de corte en la posición de corte, los...
Página 105
INSTALACION DEL TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS LADO IZQUIERDO DEL ASIENTO Monte la placa en la BRIDA contra el refuerzo ranurado del bastidor del asiento. Monte la arandela en el tornillo de cabeza hexagonal y métalo en el refuerzo ranurado.
INSTALACION DEL TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS MONTAJE DEL BASTIDOR TOPS (4137350) Tenga cuidado al manejar materiales pesados. Es posible que necesite ayuda o que deba utilizar un equipo para levantar dichos materiales. Coloque el TOPS en posición y asegúrelo con las piezas correspondientes.
Página 107
INSTALACION DEL TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS 4.11 El bastidor del TOPS va fijado al chasis de la máquina con cinco pernos a cada lado. 1 perno M10 marcado 'C' en el diagrama 4.10. 4 pernos M12 marcados 'A' y 'B' en el diagrama 4.9,...
LISTA DE PIEZAS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS LMAC164 ES-10...
Página 109
LISTA DE PIEZAS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS LMAC164 Número de pieza Descripción Cant. Notas 4137350 Juego TOPS AR3/TR3 (ABT) Se compone de: AR3-01 Barra protectora AR3/TR3 Etiqueta XB12045Z-10.9 Perno hexagonal - M12 x 45 Gd 10,9 XB10045Z-10.9...
Página 110
NOTAS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TOPS NOTAS ES-12...
Página 111
ÍNDICE JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) ÍNDICE PÁGINA ÍNDICE ........................1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE USO ..................2 SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ................2 ARRANQUE DO MOTOR ................. 2 CONDUÇÃO DA MÁQUINA ................2 TRANSPORTE ....................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) • Lembre-se de que há pessoas surdas ou Este símbolo de segurança indica importantes cegas e de que tanto as crianças como os mensagens de segurança neste manual. Quando vir animais podem ter movimentos imprevisíveis.
Página 113
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) PERIGO - Indica uma situação de perigo iminente TALUDES que, se não for evitada, PROVOCARÁ a morte ou SEJA MUITO CAUTELOSO AO TRABALHAR EM TALUDES ferimentos graves.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss •...
Página 115
JACOBSEN AR3/TR3 INSTALAÇÃO DA TOPS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) MONTAGEM DO KIT DE CINTO DE SEGURANÇA NO ASSENTO MILSCO CE- 200. Assegure-se de que a máquina está estacionada numa área plana e nivelada, com as unidades de corte na posição de corte,...
Página 116
INSTALAÇÃO DA TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) MONTAGEM DO KIT DE CINTO DE SEGURANÇA NO ASSENTO MICHIGAN V- 5300. Assegure-se de que a máquina está estacionada numa área plana e nivelada, com as unidades de corte na posição de corte,...
Página 117
INSTALAÇÃO DA TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) LADO ESQUERDO DO ASSENTO Encaixe a placa na FIVELA no lado roscado da estrutura do assento. Encaixe a anilha no parafuso sextavado e aparafuse no tirante roscado.
INSTALAÇÃO DA TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) MONTAGEM DO KIT DA ESTRUTURA TOPS (4137350) Deverá ter-se muito cuidado ao manusear objectos pesados. Com objectos destes, poderá ser necessário pedir ajuda ou deverá...
Página 119
INSTALAÇÃO DA TOPS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) 4.11 A estrutura TOPS é fixada ao chassis da máquina com cinco parafusos de cada lado. 1 x parafuso M10 designado por C no diagrama 4.10.
LISTA DE PEÇAS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) LMAC164 PT-10...
Página 121
LISTA DE PEÇAS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) LMAC164 Nº Número de Peça Descrição Notas 4137350 AR3 / TR3 – Kit TOPS (ABT) que inclui: AR3-01 Barra de protecção AR3/TR3 Etiqueta XB12045Z-10,9 Paraf Sext – M12 x 45 Gd 10,9 XB10045Z-10,9 Paraf Sext –...
Página 122
NOTAS JACOBSEN AR3/TR3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA ESTRUTURA DE PROTECÇÃO DO OPERADOR (TOPS) NOTAS PT-12...
Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Ransomes Jacobsen Limited er bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001-registre- ringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et ver- densomspændende forhandlernetværk og fabriks- trænede teknikere opbakket af Ransomes Jacobsen Parts Xpress yder pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet.
Página 124
World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.