Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable MP3-CD player
301
EXP
303
EXP
Audio
Audio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips EXP 301/01

  • Página 1 Audio Audio Portable MP3-CD player...
  • Página 2: Reproductor Portátil De Cd En Formato Mp3

    Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. Descripción: Reproductor portátil de CD en formato MP3 Modelo: EXP 301/01, EXP 303/01 Alimentación: 110–127 V/220–240 V, 50–60 Hz; 4,5 V cc Consumo: Importador: Philips Mexicana, S.A.
  • Página 3 • R E • L I N O P E N &...
  • Página 5 English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29 Español –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 52 ∑ ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 75 Guarantees –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 98...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Quick start ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Controls –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 General Information Maintenance ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Environmental information –––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3 and AAC music files –––––––––––––––––––––––––––––– 10 Power supply Batteries ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Mains adapter ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 Headphones ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 Basic functions Playing a disc ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Playing Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs –––––––––...
  • Página 7: Quick Start

    Quick start O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD This set complies with the radio interference requirements of the European Community.
  • Página 8: Controls

    Controls , refer to the illustrations on page 3 1 OPEN 2 ! MODE opens the CD lid selects the different playing 2 VOL E possibilities such as SHUFFLE adjusts the volume REPEAT @ PROGRAM stops playback, clears a programme programs tracks and lets you and switches the set off review the programme...
  • Página 9: General Information

    General information Maintenance Do not touch the lens A of the set. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings.
  • Página 10: Mp3 And Aac Music Files

    General information MP3 and AAC music files The music compression technologies MP3 (MPEG Audio Layer 3) and AAC (Advanced Audio Coding) reduce the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.With MP3, for example, you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM.This set plays MP3 and AAC music files.
  • Página 11 General information This set will play all albums in alphabetical order. An album name includes all folders in CLASSIC which the album is located, e. g. the album .mp3 VERDI in CLASSIC has the album name .mp3 CLASSIC\VERDI. The albums in the illustration will be played MOZART in the following way: .mp3...
  • Página 12: Supported Formats

    (with a typical file name length of 20 characters) Note:The number of music files that can be played depends on the length of the file names.With short file names more files will be supported. Visit the homepage PANIUM http://www.expanium.philips.com All trademarks used are owned by their respective owners.
  • Página 13: Power Supply

    Power supply Batteries (not supplied) Inserting batteries Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries of type AA (LR6, UM3). Do not use old and new or different types of batteries in combination. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time.
  • Página 14: Mains Adapter

    Power supply/Headphones Mains adapter Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped with a voltage selector, set this selector to the local mains voltage if necessary.
  • Página 15: Basic Functions

    Basic functions Playing a disc With this set you can play – all pre-recorded audio CDs – all finalized audio CDR(W)s – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 or AAC files) O P E N Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s centre so that it fits onto the hub.
  • Página 16: Playing Enhanced Music Cds And Mixed Mode Cds

    Basic functions Playing Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs On Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs there are audio CD tracks as well as computer data (e. g. text files, pictures, MP3 files,…). Insert the disc and press 2; to start playback. TITLE Cd rEAd is displayed.
  • Página 17: Volume And Sound

    Basic functions Volume and sound Volume adjustment Adjust the volume by using VOL E. Sound adjustment Press DBB for a moderate bass enhancement. is shown and dbb1 is displayed. Press DBB again for a strong bass enhancement. is shown and dbb2 is displayed. Press DBB again to switch the bass TITLE enhancement off.
  • Página 18: Selecting And Searching

    Basic functions Selecting and searching (on all discs) Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. Playback continues with the selected track. Searching for a passage during playback Keep ∞...
  • Página 19: Selecting An Album

    Basic functions Selecting an album (on MP3-CDs only) Selecting an album during playback Briefly press − or + once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. The first track of the selected album is played. Selecting a track during playback Keep −...
  • Página 20: Features

    Features Programming track numbers You can select up to 50 tracks and store them in the memory in a desired sequence.You can store any track more than once. Select a track with ∞ or §. Press PROGRAM to store the track. is shown and P with the number PROGRAM of stored tracks is displayed.
  • Página 21: Storing The Last Position Played - Resume

    Features Storing the last position played – RESUME You can store the last position played.When restarting, playback continues from where you have stopped. Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. is shown. RESUME Press 9 whenever you want to stop playback. O F F •...
  • Página 22: Selecting Different Playback Possibilities - Mode

    Features Selecting different playback possibilities – MODE It is possible to play tracks in random order or to repeat a track, an album or the entire disc. Press MODE repeatedly during playback to select either: – (with MP3-CDs only): SHUFFLE All tracks of the current album are played in random order until all of them have been played once.
  • Página 23: Esp - Electronic Skip Protection

    Features ESP – Electronic Skip Protection With a conventional portable disc player the music may stop while you are jogging, for example.The Electronic Skip Protection protects this set against loss of sound caused by light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured. ESP does not protect the set against damage caused by dropping! Press ESP during playback to activate the...
  • Página 24: Accessories

    Accessories In-car connections (supplied or optionally available) Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter cassette. Any other product may damage the set. Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface.
  • Página 25: Belt Clip

    Accessories Belt clip Align the belt clip as indicated in the illustration and press on PUSH to insert the shaped pin of the clip into the hole in the set. Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to the set. To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and turn it counter-clockwise.
  • Página 26: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Página 27 Troubleshooting Problem Solution nF dISC indication – Make sure the inserted CDR(W) is finalized. dAtA indication – Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD. Prot indication – The music file is protected. Make sure the and music file is protection option in your encoder software not played is deactivated when creating a music file.
  • Página 28 Troubleshooting Problem Solution Music is interrupted – Switch ESP on. and OOPS indication In-car use: – Clean the cigarette lighter socket. No power, playback – Switch on the ignition of your car. does not start In-car use: – Insert the adapter cassette correctly. No sound or –...
  • Página 29 Table des matières Commandes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 30 Mise en service rapide –––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Informations générales Entretien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Informations relatives à l’environnement –––––––––––––––––– 32 Fichiers audio MP3 et AAC –––––––––––––––––––––––––––– 33 Alimentation Piles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 36 Adaptateur de secteur –––––––––––––––––––––––––––––––– 37 Ecouteurs –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 37 Fonctions de base Lecture d´un disque ––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 30: Commandes

    Commandes , reportez-vous aux illustrations page 3 1 OPEN 2 ! MODE ouvre le couvercle du CD sélectionne les différentes 2 VOL E possibilités de lecture telles que règle le volume SHUFFLE REPEAT @ PROGRAM arrête la lecture, supprime un programme des pistes et vous programme et éteint l'appareil permet de passer en revue le...
  • Página 31: Mise En Service Rapide

    Mise en service rapide O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
  • Página 32: Informations Générales

    Informations générales Entretien Ne touchez pas la lentille A de l'appareil. N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à...
  • Página 33: Fichiers Audio Mp3 Et Aac

    Informations générales Fichiers audio MP3 et AAC Les technologies de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) et AAC (Advanced Audio Coding) réduisent considérablement les données digitales d'un CD audio tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, par ex., vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité...
  • Página 34 Informations générales Cet appareil lit tous les albums en ordre alphabétique. Le nom d'un album comprend CLASSIC tous les dossiers dans lesquels l'album se situe, .mp3 par ex. l'album VERDI dans CLASSIC possède .mp3 le nom CLASSIC\VERDI. Les albums dans l'illustration seront lus dans MOZART l'ordre suivant : .mp3...
  • Página 35 Remarque : Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. Visitez le site internet PANIUM http://www.expanium.philips.com Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Página 36: Alimentation

    Alimentation Piles (non fournies) Comment insérer les piles Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 2 piles alcalines de type AA (LR6, UM3). N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
  • Página 37: Adaptateur De Secteur

    Alimentation/Ecouteurs Adaptateur de secteur N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale).Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre adaptateur de secteur est équipé...
  • Página 38: Fonctions De Base

    Fonctions de base Lecture d'un disque Avec cet appareil, vous pouvez lire – tous les CD audio préenregistrés – tous les CDR(W) audio finalisés – les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3 ou AAC) O P E N Appuyez sur le bouton-glissière OPEN 2 pour ouvrir le couvercle du CD.
  • Página 39: Lecture Des Formats Enhanced Music Cd Et Mixed Mode Cd

    Fonctions de base Lecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD Sur les formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD, il existe des pistes de CD audio ainsi que des données informatiques (p. ex. fichiers texte, images, fichiers MP3…).
  • Página 40: Volume Et Son

    Fonctions de base Volume et son Réglage du volume Réglez le volume en utilisant VOL E. Réglage du son Appuyez sur DBB pour une amplification moyenne des graves. apparaît et dbb1 s'affiche. Appuyez de nouveau sur DBB pour une amplification prononcée des graves. apparaît et dbb2 s'affiche.
  • Página 41: Sélection Et Recherche

    Fonctions de base Sélection et recherche (sur tous les disques) Sélection d'une piste pendant la lecture Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. La lecture continue avec la piste choisie.
  • Página 42: Sélection D´un Album

    Fonctions de base Sélection d'un album (pour les CD-MP3 seulement) Sélection d'un album pendant la lecture Appuyez brièvement sur − ou + une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant.
  • Página 43: Fonctions

    Fonctions Programmation des numéros de piste Vous pouvez sélectionner jusqu'à 50 pistes et les mettre en mémoire dans l'ordre que vous désirez.Vous pouvez mettre en mémoire plus d'une fois n'importe quelle piste. Sélectionnez une piste à l'aide de ∞ ou §. Appuyez sur PROGRAM pour mettre la piste en mémoire.
  • Página 44: Mise En Mémoire De La Dernière Position De Lecture - Resume

    Fonctions Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer RESUME.
  • Página 45: Sélection De Différentes Possibilités De Lecture - Mode

    Fonctions Sélection de différentes possibilités de lecture – MODE Il est possible de lire les pistes dans un ordre aléatoire ou de répéter une piste, un album ou le disque entier. Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : –...
  • Página 46: Esp - Electronic Skip Protection

    Fonctions ESP – Electronic Skip Protection Avec un lecteur de disque portable classique il arrive la musique s'arrête quand vous faites du jogging par exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
  • Página 47: Branchements En Voiture

    Accessoires Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY 3545 (4,5 V courant continu, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY 3501.Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable.
  • Página 48: Clip Ceinture

    Accessoires Clip ceinture Placez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur PUSH pour insérer la broche ajustée du clip dans l'orifice de l'appareil. Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture dans l'appareil.
  • Página 49: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
  • Página 50 Guide de dépannage Problème Solution Indication nF dISC – Assurez-vous que le CDR(W) est bien finalisé. Indication dAtA – Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-MP3. Indication Prot – Le fichier de musique est protégé. et le fichier de musique Assurez-vous que l'option de protection est n'est pas lu...
  • Página 51 Guide de dépannage Problème Solution La musique est coupée – Allumez ESP. et indication OOPS Utilisation en voiture : – Nettoyez la prise de l'allume-cigare. Pas de courant, la – Allumez le contact de votre voiture. lecture ne démarre pas Utilisation en voiture : –...
  • Página 52 Contenido Inicio rápido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 53 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 54 Información general Mantenimiento –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 55 Información medioambiental ––––––––––––––––––––––––––– 55 Archivos de música MP3 y AAC –––––––––––––––––––––––– 56 Alimentación eléctrica Pilas –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 59 Adaptor de red ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 60 Auriculares –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 60 Funciones básicas Reproducción de un disco –––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 53: Inicio Rápido

    Inicio rápido O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
  • Página 54: Controles

    Controles , referidos a las ilustraciones de la página 3 1 OPEN 2 ! MODE abre la tapa del CD selecciona las diferentes 2 VOL E posibilidades de reproducción, ajusta el volumen como SHUFFLE REPEAT @ PROGRAM detiene la reproducción, borra programa pistas y le permite un programa y apaga el equipo revisar el programa...
  • Página 55: Información General

    Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido.
  • Página 56: Archivos De Música Mp3 Y Aac

    Información general Archivos de música MP3 y AAC Las tecnologías de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) y AAC (Advanced Audio Coding) reducen de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD.
  • Página 57 Información general Este equipo reproducirá todos los álbums en orden alfabético. El nombre de un álbum incluye CLASSIC todas las carpetas en las que el álbum está .mp3 localizado, p. ej., el álbum VERDI en CLASSIC, .mp3 tiene el nombre de álbum CLASSIC\VERDI. Los álbums de la ilustración se reproducirán MOZART en el siguiente orden:...
  • Página 58: Formatos Admitidos

    Nota: El número de archivos de música que pueden ser reproducidos depende de la longitud de los nombres de los archivos. Con nombres de archivos más cortos serán admitidos más archivos. Visite la página web de PANIUM http://www.expanium.philips.com Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 59: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Pilas (no suministradas) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AA (LR6, UM3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
  • Página 60: Adaptor De Red

    Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red Utilice sólamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. Si su adaptador de red está...
  • Página 61: Funciones Básicas

    Funciones básicas Reproducción de un disco Con este equipo podrá reproducir – todos los CDs de audio pregrabados – todos los CDR(W)s de audio finalizados – CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 o AAC) O P E N Empuje el botón deslizante OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
  • Página 62: Reproducción De Cds Enhanced Music Y Cds Mixed Mode

    Funciones básicas Reproducción de CDs Enhanced Music y CDs Mixed Mode En los CDs Enhanced Music y Mixed Mode hay tanto pistas de CD de audio como datos de ordenador (p.ej.: archivos de texto, fotos, archivos MP3,…). Inserte el disco y pulse 2; para iniciar la TITLE reproducción.
  • Página 63: Volumen Y Sonido

    Funciones básicas Volumen y sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando VOL E. Ajuste del sonido Pulse DBB para una intensificación moderada de graves. se mostrará y dbb1 aparecerá. Pulse de nuevo DBB para una fuerte intensificación de graves. se mostrará...
  • Página 64: Selección Y Búsqueda

    Funciones básicas Selección y búsqueda (en todos los discos) Selección de una pista durante la reproducción Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. La reproducción continuará con la pista seleccionada.
  • Página 65: Selección De Un Album

    Funciones básicas Selección de un álbum (sólo en CDs MP3) Selección de un álbum durante la reproducción Pulse brevemente − o + una o varias veces para saltar a la primera pista del álbum actual, anterior o siguiente. La primera pista del álbum seleccionado se reproducirá.
  • Página 66: Funciones

    Funciones Programación de números de pistas Puede seleccionar hasta 50 pistas y almacenarlas en la memoria en la sucesión deseada. Es posible almacenar cualquier pista más de una vez. Seleccione una pista con ∞ o §. Pulse PROGRAM para almacenar la pista. se mostrará...
  • Página 67: Almacenamiento De La Última Posición Reproducida - Resume

    Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. se mostrará. RESUME Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción.
  • Página 68: Selección De Diferentes Modos De Reproducción - Mode

    Funciones Selección de diferentes modos de reproducción – MODE Es posible reproducir las pistas en orden aleatorio o repetir una pista, un álbum o un disco entero. Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – (sólo con CDs MP3):Todas las SHUFFLE pistas del álbum actual se reproducirán en orden aleatorio hasta que todas ellas...
  • Página 69: Esp - Electronic Skip Protection

    Funciones ESP – Electronic Skip Protection Con un reproductor de discos portátil convencional la música puede detenerse si usted está corriendo, por ejemplo. Electronic Skip Protection protege este equipo de la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción contínua está...
  • Página 70: Accesorios

    Accesorios Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 (4,5 V corriente continua, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete del vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Coloque el equipo en una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
  • Página 71: Pinza De Sujeción

    Accesorios Pinza de sujeción Coloque la pinza de sujeción como indica la ilustración y pulse sobre PUSH para insertar la patilla de la pinza en el hueco del equipo. Gire la pinza en el sentido de las agujas del reloj como se indica, para asegurar la pinza de sujeción al equipo.
  • Página 72: Localización Y Solucíon De Averías

    Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
  • Página 73: Indicación Prot

    Localización y solución de averías Problema Solución Indicación nF dISC – Asegúrese de que el CDR(W) está finalizado. Indicación dAtA – Asegúrese de que ha insertado un disco de audio o un CD MP3. Indicación Prot – El archivo de música está protegido. y el archivo de música Asegúrese de que la opción de protección no se reproduce...
  • Página 74 Localización y solución de averías Problema Solución La música se interrumpe, – Active ESP. indicación OOPS Uso en el automóvil: – Limpie la toma del encendedor. No hay alimentación, no – Active el encendido de su vehículo. se inicia la reproducción Uso en el automóvil: –...
  • Página 75 12 months free service Conditions of warranty All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.
  • Página 76 AUSTRALIA Philips product warranty for Australia only - Philips Authorised Service Centres To contact your nearest Philips Authorised Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia. Sydney Adelaide Newcastle Hobart Perth Wollongong Melbourne Canberra Brisbane Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392.
  • Página 77 12 months prior to the date of your claim. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
  • Página 78 Guarantee and Service for New Zealand - How to claim Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.
  • Página 79: Poliza De Garantía

    PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
  • Página 80 Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto importado por: Centro de Información al Consumidor: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Norte 45 No. 669 Col. Ind.Vallejo Norte 45 No. 669 Col. Ind.Vallejo, Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Tel. 53 68 77 88 Lada 01 800 504 62 00 Tels.
  • Página 83: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www. philips.com EXP 301, EXP 303 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1809.1 VieChr 0122...

Este manual también es adecuado para:

Exp 303/01Exp301Exp303

Tabla de contenido