Telcoma Automations FUNKY 1 Manual Del Usario página 17

Tabla de contenido
I
FINE CORSA MECCANICO
Per la regolazione dei finecorsa operare come
segue:
1. Sbloccare il motoriduttore (Fig. 11).
2. Chiudere il basculante.
3. Regolare la posizione della camma di
comando del finecorsa di chiusura in modo
che venga azionato il microinterruttore di
destra (Fig. 11).
4. Fissare la camma con i grani in dotazione.
5. Aprire il basculante.
6. Regolare la posizione della camma di
finecorsa in apertura in modo che venga
azionato il microinterruttore di sinistra.
7. Riportare il motoriduttore in funzionamento
automatico.
8. Avviare il motoriduttore verificando la giusta
regolazione delle 2 camme.
Il Funky 1/24 monta il finecorsa meccanico
solo in apertura.
GB
MECHANICAL STOP
To adjust the stops, proceed as follows:
1. Release the gearmotor (Fig. 11).
2. Close the overhead door.
3. Adjust the position of the closing stop control
cam so that the right-hand microswitch is
activated (Fig. 11).
4. Fix the cam using the supplied grub screws.
5. Open the overhead door.
6. Adjust the position of the opening stop cam so
that the left-hand microswitch is activated.
7. Put the gearmotor back to automatic
operation.
8. Start the gearmotor, checking that the 2 cams
have been adjusted correctly.
Funky 1/24 is fitted with the mecha-nical stop
only in opening.
F
FIN DE COURSE MECANIQUE
Pour régler les fins de course, exécuter les
opérations suivantes:
1. Débloquer le moto-réducteur (Fig. 11).
2. Fermer la porte basculante.
3. Régler la position de la came de commande
du fin de course de fermeture de façon à ce
que soit actionné le microinterrupteur de
droite (Fig. 11).
4. Fixer la tige à l aide des vis sans tête en
dotation.
5. Ouvrir la porte basculante.
6. Régler la position de la came du fin de course
en ouverture de façon à ce que soit actionné le
microinterrupteur de gauche.
7. R e m e t t r e l e m o t o - r é d u c t e u r e n
fonctionnement automatique.
8. Mettre le moto-réducteur en marche en
contrôlant le réglage des deux tiges.
Le Funky 1/24 n'a lee fin de course
mécanique ou en ouverture.
D
MECHANISCHER ENDANSCHLAG
Für die Einstellung des Endanschlags ist wie
folgt zu verfahren:
1. Den Getriebemotor deblockieren (Abb.11).
2. Das Kipptor schließen.
3. Die Position der Steuernocken des
Endanschlags bei der Schließung so
einstellen, daß der rechte Mikroschalter
betätigt wird (Abb. 11).
4. Die Nocke mit Hilfe der mitgelieferten Zapfen
befestigen.
5. Das Kipptor öffnen.
6. Die Position der Endanschlagsnocke bei der
Öffnung so einstellen, daß der linke
Mikroschalter betätigt wird.
7. Den Mikroschalter in den Automatikbetrieb
versetzen.
8. Den Getriebemotor starten, wobei die richtige
Einstellung der beiden Nocken zu überprüfen
ist.
Der FUNKY 1/24 ist mit dem mechanischen
Endschalter nur in öffnungsphase
ausgestattet.
E
TOPE MECANICO
Para la regulación del tope realizar lo siguiente:
1. Desbloquear el motorreductor (Fig. 11).
2. Cerrar el basculante.
3. Regular la posición de la leva de mando del
tope de cierre con el fin de que se accione el
microinterruptor de la derecha (Fig. 11).
4. Fijar la leva con los granos que vienen con el
aparato.
5. Abrir el basculante.
6. Regular la posición de la leva del tope en
abertura con el fin de que se accione el
microinteruptor de la izquierda.
7. Volver a colocar el motorreductor en
funcionamiento automático.
8. Hacer arrancar el motorreductor controlando
la justa regulación de las dos levas.
El Funky 1/24 está equipado con fin
decarrera mecánico solamente en abertura.
NL
MECHANISCHE EINDSCHAKELAAR
Om de eindschakelaars af te stellen moet u als
volgt te werk gaan:
1. Koppel de motorreductor los (fig. 11).
2. Doe de kanteldeur dicht.
3. S t e l d e b e s t u r i n g s s t a n g v a n d e
sluitingseindschakelaar zodanig af dat de
rechtermicroschakelaar in werking gesteld
wordt (fig. 11).
4. Bevestig de stang met behulp van de
bijgeleverde schroeven.
5. Doe de kanteldeur open.
6. Stel de positie van de stang van de
openingsschakelaar zodanig af dat de
linkermicroschakelaar in werking gesteld
wordt.
7. Zet de motorreductor op de automatische
stand.
8. Start de motorreductor en controleer of de
beide stangen goed afgesteld zijn.
Op de Funky 1/24 is enkel een mechanische
eindaanslagvoor openen voorzien.
17

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Funky 2Funky 1/24

Tabla de contenido