Milwaukee C12 RT Manual Original página 52

Ocultar thumbs Ver también para C12 RT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Прямошлифовальная машина
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ............................................................
Нîìèíàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ ...............................................
Дèàìåòð öàíãè ........................................................................
Мàêñ. äèàìåòð øëèôîâàëüíîãî àáðàçèâà
êåðàìè÷åñêèå èëè íà ðåçèíîâîé îñíîâå àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû
aáðàçèâíûå ìàòåðèàëû íà ðåçèíîèäíîé îñíîâå .................
Вес с аккумулятором .............................................................
Èíôîðìàöèÿ ïî øóìàì/âèáðàöèè
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ А,
îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ ...............................................
Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè ...............................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ
íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745.
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè a
h
Сверление в металле .........................................................
Нåáåçîïàñíîñòü K ................................................................
Шлифование наждачной бумагой ......................................
Нåáåçîïàñíîñòü K ................................................................
Шлифование металл ..........................................................
Нåáåçîïàñíîñòü K ................................................................
Шлифование камня ............................................................
Нåáåçîïàñíîñòü K ................................................................
Резка металл .......................................................................
Нåáåçîïàñíîñòü K ................................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего
периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен,
но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно
уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
процессов.
ÂÍÈМАÍÈÅ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
содержащимися в прилагающейся брошюре. Уïóùåíèÿ,
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî
ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,
øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè, äëÿ ïîëèðîâàíèÿ è îòðåçíûõ
ðàáîò:
a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû,
øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé,
ïðîâîëî÷íîé ùåòêè è îòðåçíîé ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå
âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ, èíñòðóêöèè,
èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Âû ïîëó÷èòå ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè
íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå
ñåðüåçíûõ òðàâì.
b) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå
ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ
íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ
èì. Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â
Âàøåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî
íàäåæíîãî ïðèìåíåíèÿ.
102
ÐÓÑÑÊÈÉ
C 12 RT
...........................12 V
............5000-32000 min
-1
..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm
...........................25 mm
...........................25 mm
........................0,62 kg
...........................73 dB (A)
...........................84 dB (A)
..........................2,4 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................2,6 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................3,1 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................1,8 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................3,4 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
c) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ.
Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî
ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è ðàçëåòåòüñÿ â
ïðîñòðàíñòâå.
d) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì
Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Нåïðàâèëüíî
ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â
äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.
e) Размер оси дисков, барабана для очистки песком или
других насадок должен точно соответствовать шпинделю
или зажимной втулке механического инструмента.
Насадки, которые не соответствуют элементам крепления
механического инструмента, могут нарушить баланс,
чрезмерно вибрировать и вызвать потерю управления.
f) Монтируемые на шпинделе диски, барабаны для
очистки песком, резцы и другие насадки необходимо
полностью вставить в зажимную втулку или держатель.
"Выступ" или длина оси от диска до зажимной втулки
должна быть минимальной. Если ось зажата недостаточно
и/или выступ диска слишком длинный, возможно
высвобождение или выталкивание установленного диска на
высокой скорости.
g) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå
èíñòðóìåíòû. Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä
èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, êàê òî,
øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è òðåùèíû,
øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè
ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà
íåçàêðåïëåííûå èëè ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå
ïàäåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåæäåíèÿ è
ïðè íàäîáíîñòè óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé ðàáî÷åé
èíñòðóìåíò. Ïîñëå çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
çàéìèòå ñàìè è âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà
ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò
íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ.
Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â
áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.
h) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â
çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå
çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ
ãëàç èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî,
ïðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà
çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè
ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ îò
àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû
áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë,
êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò.
Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ
äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå
ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
i) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà
áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó.
Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî
èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè
äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò
îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà
ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.
j) При выполнении операции, во время которой режущий
инструмент может соприкоснуться со скрытой проводкой,
зажимайте механический инструмент только
изолированными зажимными поверхностями. При контакте
с проводом, находящимся под напряжением, металлические
части механического инструмента также окажутся под
напряжением, и оператор может получить удар током.
k) При запуске всегда крепко держите инструмент в руках.
Реактивный момент двигателя по мере его ускорения до
полной скорости может вызвать скручивание инструмента.
l) При необходимости используйте зажимы для поддержки
заготовки. Никогда не держите маленькую заготовку в
одной руке, а инструмент в другой руке во время работы.
Фиксирование маленьких заготовок позволяет вам
использовать обе руки для управления инструментом. Круглые
материалы, такие как штыри, трубы или трубки, имеют
тенденцию катиться во время резки и могут вызвать
застревание или отскакивание резца по направлению к вам.
m) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Âû
ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð
ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí
âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü
ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.
n) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê,
ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.
Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà
îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
o) После замены резцов или регулировки, убедитесь, что
гайка зажимной муфты, держатель или любое другое
регулировочное устройство надежно затянуто.
Незакрепленные регулировочные устройства могут
неожиданно сдвинуться, что вызовет потерю управления, а
незакрепленные вращающиеся компоненты будут с силой
выброшены.
p) Âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè
òðàíñïîðòèðîâàíèè. Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî
çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è
ïîñëåäíèé ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.
q) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè
Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ
çàòÿãèâàåò ïûëü â êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå
ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé
îïàñíîñòè.
r) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè
ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè
ìàòåðèàëû.
s) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå
ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå
âîäû èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê
ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.
Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå
óêàçàíèÿ
Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå
çàåäàíèÿ èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà, êàê òî, øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé
òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó
îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì
íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå
áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà.
Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â
çàãîòîâêå, òî ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà
øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå
ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç çàãîòîâêè èëè ê
îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà
îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ
âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì
øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ.
Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà.
Îí ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè
ïðåäîñòîðîæíîñòè.
a) Крепко удерживайте механический инструмент и
расположите свое тело и руку таким образом, чтобы
обеспечить сопротивление силе отдачи. Оператор может
контролировать силу отдачи, если приняты надлежащие меры
предосторожности.
b) Соблюдайте особую осторожность при обработке углов,
острых краев и т.п. Избегайте колебаний и зазубривания
насадки. Углы, острые края или колебания обычно
зазубривают вращающуюся насадку, что вызывает потерю
управления или отдачу.
c) Не подсоединяйте полотно пилы с тонкими зубьями.
Такие полотна часто вызывают отдачу или потерю управления.
d) Всегда вводите резец в материал в том же направлении,
в котором режущая кромка выходит из материала (в том
же направлении, в котором вылетают стружки). Ввод
инструмента в неправильном направлении вызывает выход
режущей кромки из заготовки и толчок инструмента в
направлении ввода.
e) При использовании стальных пил, отрезных дисков,
высокоскоростных резцов или резцов из карбида
вольфрама всегда надежно закрепляйте заготовку. Эти
диски могут застрять при небольшом перекосе в разрезе и
вызывать отдачу. При застревании отрезного диска сам диск
обычно ломается. При застревании стальной пилы,
высокоскоростных резцов или резцов из карбида вольфрама
возможно отскакивание из разреза и потеря контроля над
инструментом.
Меры предосторожности при шлифующей и абразивной
резке:
a) Используйте диски только тех типов, которые
рекомендованы для вашего механического инструмента, и
только для рекомендованных областей применения.
Например: не шлифуйте краем отрезного диска.
Абразивные отрезные диски предназначены для
периферийного шлифования, боковые усилия, прилагаемые к
этим дискам, могут вызвать их разрушение.
b) Для резьбовых абразивных конических насадок и
втулок используйте только неповрежденные оси дисков с
ÐÓÑÑÊÈÉ
103
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido