Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
UK
FR
ESP
PT
DECT
PHONE
ECLIPSE 10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG ECLIPSE 10

  • Página 1 QUICK START GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10...
  • Página 3 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Página 4 INSTALLING YOUR PHONE Connecting the Base Station (See P4) • Plug the mains power cable (15) and telephone line cord (16) into the base station. • Plug the power adapter into a 100 - 240Vac, 50 - 60Hz mains power socket and the telephone line cord into a telephone line socket.
  • Página 5 In standby mode, press to make or answer a call in speakerphone mode. During a call, press to switch between speakerphone and earpiece. Press and hold to switch the key lock on or off In standby mode, press to access the redial list. Press to cancel an action.
  • Página 6 Base Unit (See P3) Icon Meaning Lights up in Red when a handset is on the base to indicate it is charging. Press to find/page all registered handsets. Press the button again, or any key on the handset to turn off the page signal. Press and hold to start registration process. Text and Number Entry You can select different characters by using repeated presses of the alphanumeric keypad.
  • Página 7 6.1.4 Call from the Call Log • Press in standby mode. • Press to select the desired entry in the call log and then press to dial out the selected call log number. Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’s number or name in the call log.
  • Página 8 Switching the Handset On/Off Press and hold on your Handset for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode. > When first turned on, the display shows “SEARCHING…” until the handset finds the base. Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base.
  • Página 9 Access the Phonebook • From the home screen, press to open the phonebook list. • Alternatively, from the home screen, you can press , then to “PHONEBOOK”, then press to “VIEW ENTRIES”, then press to open the phonebook list. > The phonebook entries are listed in alphabetical order. • Press to scroll through the list of entries.
  • Página 10: Handset Registration

    Redial List The redial list stores the last 10 numbers dialled. A maximum of 24 digits can be displayed for each entry. 8.2.1 Access the Redial List • From the home screen, press • Press on to browse the redial list. >...
  • Página 11: While The Unit Is Under Guarantee

    Reset the Unit You can reset your phone to its default settings with this feature. Note: Upon reset, all your personal settings, call log and redial list entries will be deleted and the phone will return to its default settings, including the Master PIN. However, your phonebook will remain unchanged after reset and any recorded messages will remain unchanged, while all other settings will be reset.
  • Página 12: Technical Details

    DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
  • Página 13 NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres qui seraient abattus pour fabriquer le papier.
  • Página 14 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Connexion de la base (Voir P4) • Branchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base. • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cordon téléphonique à...
  • Página 15 En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel. Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau. En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel via le haut- parleur.
  • Página 16 S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente. S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé. * Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez être abonné à la messagerie vocale ou au service de présentation du numéro de votre réseau.
  • Página 17 6.1.2 Numérotation directe • Appuyez sur sur votre combiné. • Composez le numéro. 6.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis • Appuyez sur en mode veille. > Le dernier numéro appelé s’affiche. • Appuyez sur pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour appeler ce numéro.
  • Página 18 Couper ou rouvrir le micro • Lorsque le micro est coupé, « MICRO COUPE » (MUTE ON) s’affiche et votre correspondant ne peut pas vous entendre. • Pendant un appel, appuyez sur pour couper ou rouvrir le micro. Recherche La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant s’il est à portée de la base et si ses piles sont chargées.
  • Página 19 • Appuyez sur pour confirmer. > Vous entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque  : Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire pour les nouveaux. Accéder au répertoire • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir le répertoire.
  • Página 20 Journal des appels The Journal (Call Log) conserve en mémoire les 20 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé. Quand le Journal (Call Log) est plein, un nouvel appel remplace le plus ancien. 8.1.1 Accéder au journal des appels • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur...
  • Página 21 Souscrire des combinés supplémentaires • Maintenez la touche sous la base enfoncée pendant environ 5 secondes. > Le voyant des messages de la base clignote pendant 1 minute, indiquant que la base est en mode de souscription. • Appuyez sur sur le combiné.
  • Página 22: Pendant La Période De Garantie

    11.1 Pendant la période de garantie • Débranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur. • Remettez tous les éléments de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine. • Rapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture. • N‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
  • Página 23 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Norme Téléphone sans-fil numérique (DECT) Gamme de 1,88 à 1,9 GHz fréquences Bande passante 1,728 MHz du canal Portée Jusqu’à 300 m à l’extérieur, 50 m à l’intérieur Autonomie Veille : 230 heures ; parole : 13 heures Durée de charge des piles 15 heures Gamme de Fonctionnement : 0 °C à...
  • Página 24: Nuestro Compromiso

    NUESTRO COMPROMISO Gracias por comprar este producto. Hemos diseñado y fabricado este producto con el máximo cuidado, a fin de protegerle a usted y al medio ambiente. Por ello, suministramos este producto con una guía de instalación rápida para reducir la cantidad de papel (páginas) y evitar la tala innecesaria de árboles para su elaboración. Encontrará...
  • Página 25: Instalación Y Carga De Las Pilas Recargables

    Atención: utilice siempre los cables suministrados en la caja. Utilice únicamente el adaptador suministrado. Utilizar otro adaptador de corriente puede dañar la unidad. Nota: coloque la unidad base cerca de la toma de corriente. Nunca intente alargar el cable de alimentación. La base debe estar conectada a la toma de corriente para su funcionamiento normal y los auriculares inalámbricos no funcionarán si no lo está.
  • Página 26 Pulse para cancelar una acción. Durante la marcación de un número, pulse para borrar el último dígito introducido. Durante una llamada, pulse para silenciar el micrófono y vuelva a pulsar para retomar la conversación. En los menús, pulse para desplazar hacia abajo. Durante una llamada o mientras lee los mensajes, pulse para reducir el volumen.
  • Página 27: Marcación Previa

    Introducción de texto y números Puede seleccionar diferentes caracteres pulsando varias veces sobre las teclas del teclado alfanumérico. Esta opción le será útil para memorizar un nombre en la agenda o renombrar el auricular. Los caracteres están impresos en las teclas. Por ejemplo, para introducir el nombre «Tom»: Pulse 8 una vez Pulse 6 tres veces...
  • Página 28 6.1.5 Llamar a un número desde la agenda • Pulse en modo de espera. • Pulse para seleccionar un número en el registro de llamadas y, a continuación, pulse para llamar a ese número. Responder a una llamada y finalizar una llamada • Cuando el teléfono esté...
  • Página 29: Bloquear O Desbloquear El Teclado

    Nota: cuando el auricular no está en la base, puede apagarlo para gastar menos las pilas. IMPORTANTE: Cuando el auricular está «OFF» (desactivado), no podrá realizar ninguna llamada, incluidas las llamadas de emergencia. Asimismo, tampoco sonará si hay una llamada entrante. Para responder a una llamada, tendrá...
  • Página 30: Acceder Al Registro De Llamadas

    el primer contacto que empiece por la letra B, y así sucesivamente... y luego pulse para encontrar el contacto que está buscando. Modificar un contacto de la agenda • En la pantalla de inicio, pulse para abrir la agenda. • Pulse para seleccionar el contacto que desea modificar.
  • Página 31: Registrar Auriculares Adicionales

    AJUSTES Selección del idioma de visualización Puede cambiar el idioma de visualización del auricular. • En la pantalla de inicio, pulse • Pulse hasta llegar a «HANDSET OPTS» (OPC. AURICULAR) y luego pulse para seleccionar. • Pulse hasta «LANGUAGE» (IDIOMA) y luego pulse para seleccionar.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    • Pulse para confirmar. > Escuchará un tono de confirmación y la unidad se restaurará a su configuración por defecto. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No limpie ninguna pieza del teléfono con benceno, disolventes u otros productos químicos, pues puede originar daños permanentes que no cubre la garantía. En caso necesario, límpielo con un paño húmedo.
  • Página 33 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Norma Teléfono digital inalámbrico (DECT) Gama de frecuencias De 1,88 a 1,9 GHz (ancho de banda 20 MHz) Ancho de banda 1.728 MHz de canal Alcance de Hasta 300 m en el exterior, y hasta 50 m en el interior funcionamento Autonomía En espera: 230 horas;...
  • Página 35 PORQUE NOS PREOCUPAMOS Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto foi concebido e montado com o máximo cuidado, pensando sempre em si e no meio ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e assim diminuir o número de árvores cortadas para produzir este manual.
  • Página 36 INSTALAR O SEU TELEFONE Ligar à Estação Base (consulte P4) • Ligue o cabo de alimentação (15) e o cabo da linha telefónica (16) à estação base. • Ligue o adaptador elétrico a uma tomada de 100 - 240Vca, 50 - 60Hz, e o cabo da linha telefónica a uma tomada de linha telefónica.
  • Página 37 No modo standby, prima este botão para efetuar ou atender uma chamada no modo altifalante. Durante uma chamada, prima este botão para alternar entre o altifalante e o auscultador. Prima este botão sem soltar para bloquear ou desbloquear. No modo standby, prima este botão para aceder à lista de remarcação. Prima este botão para cancelar uma ação.
  • Página 38 *Terá de subscrever o serviço de Voice-mail ou de ID do Autor da Chamada do seu fornecedor de rede para utilizar esta função. Este serviço poderá ter de ser pago. Base (consulte P3) Ícone Significado Acende-se a Vermelho quando o auscultador está na base para indicar que está a carregar. Prima este botão para procurar/localizar todos os auscultadores registados.
  • Página 39: Ajustar O Volume Do Altifalante

    6.1.4 Efetuar uma Chamada a Partir do Registo de Chamadas • Prima no modo standby. • Prima para selecionar a entrada desejada no registo de chamadas e, em seguida, prima para ligar para o número do registo de chamadas selecionado. Nota: Terá...
  • Página 40: Ligar/Desligar O Auscultador

    > Pode parar a localização premindo qualquer tecla do auscultador ou voltando a premir a tecla situada por baixo da base. Ligar/Desligar o Auscultador Prima sem soltar a tecla do seu auscultador durante mais de 2 segundos para ligar ou desligar o auscultador no modo standby.
  • Página 41: Registo De Chamadas

    telefónica] e, em seguida, premir para aceder a «VIEW ENTRIES» [ver entradas] e premir para abrir a lista telefónica. > As entradas da lista telefónica estão por ordem alfabética. • Prima para percorrer a lista de entradas. • Prima para visualizar os detalhes da entrada selecionada. • Prima para regressar ao modo standby.
  • Página 42: Registo Do Auscultador

    Lista de Remarcação A lista de remarcação guarda os últimos 10 números marcados. Cada entrada pode ter no máximo 24 dígitos. 8.2.1 Aceder à Lista de Remarcação • No ecrã principal, prima • Prima para percorrer a lista de remarcação. >...
  • Página 43: Depois De A Garantia Ter Expirado

    que o registo falhou e é exibida a mensagem «PLS REG H/S» [por favor registe o auscultador] no ecrã. Terá de repetir a operação a partir do primeiro passo, indicado em cima. > Durante os passos 2-5, se não for premida qualquer tecla no auscultador no espaço de 10 segundos, o procedimento de registo será...
  • Página 44: Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)

    DECLARAÇÃO CE Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser consultada em: www.aegtelecom.com.pt ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE) No fim da vida útil do produto, não o deve eliminar juntamente com o lixo doméstico. Leve-o a um ponto de recolha de reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos, conforme é...
  • Página 45: Assistência Pós Venda

    Assistência Pós Venda PAÍS CENTRO CONTACTO Contact Center: 808 203 428 [email protected] PORTUGAL AEG Telecomunicações S.A. Rua João Saraiva, nº4 - 1700-249 Lisboa México Garma www.garma.com.mx Nicarágua El Salvador Solucel http://jopcorp.com/ Guatemala Outros Mercados www.aegtelecom.com.pt Lisboa (Sede) Rua João Saraiava, nº4 1700-249 Lisboa Tel.: +351 21 842 74 00 | Fax.: +351 21 842 74 28...

Tabla de contenido