Kenmore 110.6813*410 Serie Manual De Uso
Kenmore 110.6813*410 Serie Manual De Uso

Kenmore 110.6813*410 Serie Manual De Uso

Secadora eléctrica o a gas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...17 / Table des matières...34
Models/Modelos/Modèles: 110.6813*410, 110.7813*410
110.6913*410, 110.7913*410, 110.C6813*413, 110.C6913*413
Kenmore
Electric or Gas Dryer
Secadora eléctrica o a gas
Sécheuse électrique ou à gaz
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N
W10680143F
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore 110.6813*410 Serie

  • Página 1 Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...17 / Table des matières...34 Models/Modelos/Modèles: 110.6813*410, 110.7813*410 110.6913*410, 110.7913*410, 110.C6813*413, 110.C6913*413 Kenmore ® Electric or Gas Dryer Secadora eléctrica o a gas Sécheuse électrique ou à gaz * = color number, número de color, le numéro de la couleur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ................2 ADDITIONAL FEATURES ............10 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ..4 DRYER CARE ................11 USE SENSING CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE TROUBLESHOOTING ..............13 AND ENERGY SAVINGS ............4 PROTECTION AGREEMENTS ..........16 CONTROL PANEL AND FEATURES ........
  • Página 4: Check Your Vent System For Good Air Flow

    CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air fl ow by: Cleaning your lint screen before each load. Replacing plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Using the shortest length of vent possible. Using no more than four 90°...
  • Página 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES STEAM MODEL NON-STEAM MODEL Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. POWER BUTTON NOTES: W hen the Wrinkle Guard™ option is selected and Touch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel n a cycle at any time.
  • Página 6: Cycle Guide

    Damp Signal Complete Touch to select the Damp Signal to On or Off. When This will indicate that the selected cycle has ended and selected, a series of beeps will sound when the load is the load may be removed from the dryer. If Wrinkle damp but not completely dry.
  • Página 7 CYCLE GUIDE – TIMED CYCLES TIMED CYCLES – Will run the dryer for the specifi ed time on the control. Settings shown are default settings for that cycle. Items to Dry: Cycle: Default Available Cycle Details: Time: Options: Any load Timed Dry Wrinkle Guard™* Select a drying temperature based on the fabrics in your...
  • Página 8: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Clean the lint screen Touch POWER Touch POWER to turn on the dryer. Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up and out.
  • Página 9 Select the desired cycle Select any additional options Add additional options such as Energy Saver or Damp Signal by touching that option. If you will be unable to remove the load promptly, select the Wrinkle Guard™ options before Steam model shown touching START.
  • Página 10: Additional Features

    Changing the Sensing Cycle settings Using the Drying Rack (cont.) to increase or decrease drying time 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into If all your loads on all Sensing Cycles are consistently less dry holes.
  • Página 11: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the lint screen Every load cleaning Cleaning the dryer location The lint screen is located in the door opening of the dryer. Keep dryer area clear and free from items that would block The control panel has a “Check Lint Screen” indicator light the air fl ow for proper dryer operation.
  • Página 12: Vacation, Storage, And Moving Care

    Vacation, storage, and moving care Steam models only: Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage your dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, winterize it. Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. Start/Pause touched with fingernail Touch and hold START/PAUSE for up to 3 seconds with pad or not touched long enough.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Clothes are not drying The load is too large and heavy Separate the load to tumble freely. satisfactorily, clothes are to dry quickly.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Load too hot Load removed before cool down Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle portion of cycle complete.
  • Página 16: Protection Agreements

    Power surge protection against electrical damage due Master Protection Agreements 4 Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new...
  • Página 17: Seguridad De La Secadora

    Índice SEGURIDAD DE LA SECADORA.......... 17 USO DE LA SECADORA ............25 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ........27 UN BUEN FLUJO DE AIRE .............20 CUIDADO DE LA SECADORA ..........28 USE LOS SENSING CYCLES (Ciclos de detección) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........30 PARA UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........33...
  • Página 20: Revise Que El Sistema De Ventilación Tenga Un Buen Flujo De Aire

    REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen fl ujo de aire haciendo lo siguiente: Limpie el fi ltro de pelusa antes de cada carga. Reemplace el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4"...
  • Página 21: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Modelo con vapor Modelo sin vapor No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. BOTÓN DE POWER (Encendido) Dry Temp (Temperatura de secado) Seleccione una temperatura de secado según las telas Presione para encender y apagar la secadora.
  • Página 22: Wrinkle Guard™ (Protección Antiarrugas)

    OPCIONES LUCES DE ESTADO DEL CICLO Utilice para seleccionar las opciones disponibles para su La barra indicadora en el lado derecho del control le indicará secadora. No todos los ciclos y opciones están disponibles en qué etapa está el proceso del ciclo de secado. en todos los modelos.
  • Página 23: Guiá De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS: SENSING CYCLES (Ciclos de detección) SENSING CYCLES (Ciclos de detección): La secadora detecta la humedad en la carga y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. La temperatura de secado que aparece es la temperatura predeterminada. Este ajuste puede ser modificado en algunos ciclos pero no queda definido para futuros secados con este ciclo.
  • Página 24: Guía De Ciclos: Timed Cycles (Ciclos Programados)

    GUÍA DE CICLOS: TIMED CYCLES (Ciclos programados) TIMED CYCLES (Ciclos programados): Hará funcionar la secadora durante el tiempo especifi cado en el control. Los ajustes que se muestran son los predeterminados para ese ciclo. Artículos Ciclo: Tiempo Opciones Detalles de los ciclos: para secar: por defecto: disponibles:...
  • Página 25: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. Limpie el fi ltro de pelusa Presione POWER (Encendido) Presione POWER (Encendido) para encender la secadora.
  • Página 26: Fije Los Ajustes Del Ciclo, Si Lo Desea

    Opción Wrinkle Guard™ (Protección antiarrugas) o Wrinkle Guard™ w/ Steam (Protección antiarrugas Fije los ajustes del ciclo, si lo desea con vapor) (según el modelo) Si no es posible sacar la carga de la secadora tan pronto como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La función Wrinkle Guard™...
  • Página 27: Cómo Cambiar Los Ajustes De Sensing Cycle (Ciclo De Detección) Para Aumentar O Disminuir El Tiempo De Secado

    Cómo cambiar los ajustes de Sensing Cycle Cómo usar el estante de secado (continuación) (Ciclo de detección) para aumentar o 2. Alinee los dos ganchos que están en la parte frontal del disminuir el tiempo de secado estante de secado con los orifi cios que están en la abertura de la puerta de la secadora y presiónelos hacia abajo Si todas las cargas de los ciclos de detección no están tan por completo dentro de los orifi cios.
  • Página 28: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del fi ltro de pelusa Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza de cada carga El fi ltro de pelusa está localizado en la abertura de la Mantenga el área donde está la secadora despejada y puerta de la secadora.
  • Página 29: Cuidado Para Las Vacaciones, El Almacenaje O En Caso De Mudanza

    Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanza Modelos con vapor únicamente: Instale y guarde su secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en la manguera, el congelamiento de la misma podría dañar su secadora.
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona La puerta no está cerrada por Cerciórese de que la puerta de la secadora esté...
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Resultados de la secadora (continuación) Las prendas no se secan El diámetro del ducto de escape Use un material de ventilación de 4"...
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Resultados de la secadora (continuación) Olores Han estado pintando, tiñendo o Ventile el area. Cuando los olores y el humo se hayan ido del área, barnizando recientemente en el área vuelva a lavar la ropa y luego séquela.
  • Página 33: Contratos De Protección

    “manual parlante para el propietario”. sin costo adicional. llame a 1-844-553-6667 o en Canadá llame a 1-800-469-4663. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes,...
  • Página 34 W10680143F © 2016 Sears Brands, LLC 06/16...

Tabla de contenido