5
NIVELE EL HIDROMASAJE / Level the Whirpool:
- Acomode la bañera en su posición final.
- Verifique que el hidromasajes quede soportado en toda su estructura
- Arrange the bathtub in its final position.
-Verify that the hydromassage is supported throughout its metal
6
VERIFICAR LLENADO / Check Filling:
- Llenar el hidromasaje por lo menos 5 cm sobre el nivel de los hidrojets.
- Encienda los motores y verifique que funcionen correctamente y que no haya
fugas en mangueras y desagües.
- Fill the bathtub at least 2" above the level of the waterjets.
- Turn on the motors and check for proper operation and for leaks in hoses and drains.
7
ARME EL DECK O LEVANTE MUROS / Assemble the deck or walls:
Vacíe nuevamente el hidromasaje, levante muros y enchape o haga el armado del
deck de madera, si lo tiene según indicaciones en las instrucciones que están en el
empaque del deck.
Drains the hydromassage again, raise walls or make the assembly of the wooden deck, if this
have and follows indications "armed wood deck" that are into the deck box.
ATENCIÓN:
no instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado o de su asesor comercial firplak
ATTENTION:
do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor firplak tel: 4441771 (ext: 108).
metálica.
structure.
tel: 4441771 (ext: 108).
Instalación con Deck
Instalacion whit DECK
Con las patas puede nivelar
y asentar bien, el hidromasaje
With the legs can be leveled
and seat well, whirlpool
Llenado
Fill