Enlaces rápidos

Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts
logo. IMPORTANT: After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
A) Remove and clean Aerator, or
Care Instructions
®
Your Delta
faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you years of
polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
S.V.P., Laisez Cette Fiche D'Instructions Avec La Robinetterie Nouvellement Installée
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui portent
de logo "Delta genuine parts". IMPORTANT : Après un entretien quel qu'il soit, bie
A) Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
Instructions de Nettoyage
®
Votre robinet Delta
pour autant qu'il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est
des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement ave
Mantenimiento
izados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. IMPORTANTE: Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la
llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
A) Quite y limpie el Aireador, o
Instrucciones Sobre el Cuidado
®
Su llave Delta
está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y
sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque
o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
28C3_ _ _
28T3_ _ _
Write purchase model number here for future reference
Pour réference future, inscrivez ci-dessus le n° de modèle du produit acheté
Para referencia futura, escriba aquí el número del modelo comprado
u
rêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou
instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos autor-
Page 1
28C4_ _ _
28C6_ _ _
28T4_ _ _
28T6_ _ _
brasives or
n.
ndant des années
de servicio
abrasivos
210007 Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Delta 28C3 Serie

  • Página 1 Use solamente los repuestos autor- izados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. IMPORTANTE: Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
  • Página 2: Installation Instructions

    Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes. FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION. INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1. FAUCET INSTALLATION should be positioned horizontally to line up with the 8” faucet inlets. Place rubber washers inside the body union nuts and tighten nuts securely.
  • Página 3 L’installation doit être faite conformément avec les codes locaux de plomberie et d’électricité. DRAINEZ BIEN TOUS LES TUYAUX AVANT L’INSTALLATION. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1. INSTALLATION DU ROBINET Fermez les sources d’entrée d’eau. Pour le robinet du centre de 8 po, les conduites d’alimentation doivent être bien attachées pour soutenir le robinet.
  • Página 4 28C3_ _ _ 28C4_ _ _ 28C6_ _ _ Write purchase model number here for future reference Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura Pour référence future, inscrivez ci-dessus le de modelle du produit acheté See page 6 for part descriptions. NOTE: For 28T series, see page 5.
  • Página 5 28T3_ _ _ 28T4_ _ _ 28T6_ _ _ Write purchase model number here for future reference Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura Pour référence future, inscrivez ci-dessus le de modelle du produit acheté See page 6 for part descriptions. Voir la page 6 pour les descriptions des pièces.
  • Página 6 PART # PART # DESCRIPTION DESCRIPTION (replaces 060388A) ® (replaces 060550A) 060144A 060026A alignment insert Spout Nut ® (replaces 060603A) 060244A 060602A 060246A ® (replaces 060604A) (replaces 060386A) (replaces 060394A) 060264A (replaces 060470A) Soap Dish and Post 060466A 060747A 8” Wallform Swing Spout assembly complete (replaces 060471A) 8”...
  • Página 7 PARTE # DESCRIPCION PARTE # DESCRIPCION Manija tipo palanca c/tornillo, 4”, indicadores rojos y azules y Vástagos está (substituye 060388A) inserció Empaque de modificación - dos mangos de hojilas cubiertas de 4” con tornillos indice rojo y azul, 2 inserciónes para alineación, 1 cartucho ®...
  • Página 8 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

Este manual también es adecuado para:

28c4 serie28c6 serie28t3 serie28t4 serie28t6 serie