Delta 28C4 Serie Instrucciones De Instalación
Delta 28C4 Serie Instrucciones De Instalación

Delta 28C4 Serie Instrucciones De Instalación

Llaves de cocina montaje en pared

Enlaces rápidos

WALLMOUNT KITCHEN FAUCETS
ROBINETS DE CUISINE À MONTAGE MURAL
LLAVES DE COCINA MONTAJE EN PARED
Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts
logo. IMPORTANT: After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
● If faucet leaks from spout outlet or from under handle:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.
● If faucet exhibits very low flow:
A) Remove and clean Aerator, or
B) SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.
Care Instructions
Your Delta
®
faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you years of
trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or
polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
S.V.P., Laisez Cette Fiche D'Instructions Avec La Robinetterie Nouvellement Installée
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui portent
de logo "Delta genuine parts". IMPORTANT : Après un entretien quel qu'il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d'installation.
● Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la cartouche.
● Si le débit du robinet est très faible :
A) Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
B) COUPEZ L'EAU. Puis nettoyez la cartouche.
Instructions de Nettoyage
Votre robinet Delta
®
a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des années
pour autant qu'il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou
des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantia instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos autor-
izados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. IMPORTANTE: Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la
llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
● Si la llave de agua (grifo) tiene una filtración desde el tubo de salida o por debajo de la manija:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.
● Si la llave de agua muestra un flujo muy bajo:
A) Quite y limpie el Aireador, o
B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta
®
está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio
sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos
o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
28C4_ _ _
28T4_ _ _
Write purchase model number here for future reference
Pour réference future, inscrivez ci-dessus le n° de modèle du produit acheté
Para referencia futura, escriba aquí el número del modelo comprado
Page 1
28C6_ _ _
28T6_ _ _
210206 Rev. C
loading

Resumen de contenidos para Delta 28C4 Serie

  • Página 1 Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantia instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos autor- izados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. IMPORTANTE: Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
  • Página 2 Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes. FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION. INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1. FAUCET INSTALLATION Shut off inlet water supplies. On 8” centre faucet, inlet supply lines should be secured to support the faucet. Inlet supply shanks should be positioned horizontally to line up with the 8”...
  • Página 3 L’installation doit être faite conformément avec les codes locaux de plomberie et d’électricité. DRAINEZ BIEN TOUS LES TUYAUX AVANT L’INSTALLATION. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1. INSTALLATION DU ROBINET Fermez les sources d’entrée d’eau. Pour le robinet du centre de 8 po, les conduites d’alimentation doivent être bien attachées pour soutenir le robinet.
  • Página 4 28C6_ _ _ 28C4_ _ _ Write purchase model number here for future reference Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté NOTE: For 28T series, see page 5. REMARQUE : Pour les séries 28T, voir la page 5.
  • Página 5 28T6 _ _ _ 28T4 _ _ _ Write purchase model number here for future reference Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté See page 6 for part descriptions. Voir la page 6 pour les descriptions des pièces.
  • Página 6 PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 4” Hooded Blade Handle with screw, red and blue index and 060639A VR Flow Control Aerator and Wrench - 1.5 GPM (5.7 L/min) 060543A alignment insert 060726A VR Non-Aerating Spray - 0.5 GPM (1.9 L/min) 063121A Retrofit Package - Two 4”...
  • Página 7 écrire ou nous transmettre un courriel, aux coordonnées fournies ci-dessus. contact-us © 2023 Masco Canada Lte. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.) 255068, Rev H Page 7...
  • Página 8 ® instaladas en los que no sean baterías) y acabados de este producto Delta® Commercial no presentan Estados Unidos de América y Canadá. defectos de materiales y mano de obra durante cinco (5) años a partir de la fecha de Limitación de la duración de las garantías implícitas...

Este manual también es adecuado para:

28t4 serie28c6 serie28t6 serie