Delta MATEO Serie Manual De Instrucciones página 4

1
A.
1
2
Mount Faucet to Deck
Your faucet is designed for a hole diameter of
A.
1 3/8" +/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) and a deck
thickness of up to 3" (76 mm). Install gasket
(1) into groove under faucet base (2). Insert
faucet tubes and shank through mounting hole
in sink; and, place faucet over mounting hole.
Note: With 10 1/2" escutcheon, maximum
deck thickness is reduced to 2 3/4" (69.8 mm).
Instale la Llave de Agua en el Borde
Su llave de agua / grifo está diseñado para un
A.
agujero de 1 3/8" +/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) y un
grosor hasta 3" (76 mm). Instale el empaque (1)
en la ranura debajo de la base de la llave de agua
(2). Introduzca las tuberías y la espiga de la llave
de agua por el orificio de montaje en el fregadero;
y, coloque la llave de agua sobre el agujero de
montaje. Nota: Con 10 1/2" el escudo, grueso
máximo de la cubierta se reduce a 2 3/4" (69.8
milímetros).
Montez le robinet sur la plage
Votre robinet est conçu pour être monté dans un
A.
trou d'un diamètre de 1 3/8 po ± 1/4 po (35 mm ±
6 mm) et une surface d'une épaisseur maximale de
3 po (76 mm). Installez le joint (1) dans la rainure
en dessous de la base du robinet (2). Introduisez
les tubes du robinet et la tige dans le trou de
montage de l'évier et placez l'évier au-dessus du
trou de montage. Note : Avec 10 1/2 po ; le cache,
épaisseur maximum de plate-forme est réduit à 2
3/4 po (69.8 millimètres).
B.
3
1
2
2
Secure faucet to sink with washer and
B.
mounting nut (1). Tighten securely by hand.
Using a Phillips screwdriver, tighten locking
screws (2). Note: For thin gauge sinks (not
recommended), use the thin deck aid (3)
RP37490 as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. HINT:
Turn the spout tube opposite the handle to
balance the assembly when mounting.
Fije la llave de agua al fregadero con la arandela
B.
y tuerca de montaje (1). Apriete con la mano. Con
un destornillador Phillips, apriete las contra-tuercas
(2). Nota: Para los fregaderos delgados (no se
recomienda), utilice la pieza para superficies
/ encimeras delgadas (3) RP37490 como se
muestra para las instalaciones individuales y de
3 orificios para ayudar a sostener la superficie.
SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor, opuesto a
la manija, para balancear el ensamble.
Fixez le robinet à l'évier à l'aide de la rondelle et
B.
de l'écrou de montage (1). Serrez-le solidement à
la main. À l'aide d'un tournevis à embout Phillips,
serrez les vis de calage (2). Note : Si l'évier est
mince (non recommandé), supportez le comptoir
avec la plaque de renfort (3) RP37490 comme le
montre la figure, qu'il s'agisse d'une installation
dans un ou trois trous. CONSEIL : Placez le bec
du côté opposé à celui de la manette pour équilibrer
le robinet pendant le montage.
2
2
4
OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE
5
5
4
2
6
7
8
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10 1/2" escutcheon,
order RP70714 (specify finish) not supplied. Install gasket
(1) to bottom of faucet base. Place the shanks (2) of
the escutcheon/under cover plate assembly (3) into the
mounting holes of the sink. Slide the tubes and shank of
the hub (4) through the escutcheon and mounting holes,
then install hub onto escutcheon. Ensure that tabs (5) on
escutcheon and plate are properly located in slots in bottom
of hub. Secure faucet to sink with mounting nuts (6), washer
and mounting nut (7). Tighten securely by hand. Using a
Phillips screwdriver, tighten locking screws (8).
Instalación Opcional de una Chapa
Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de
cubierta de 10 1/2", ordene RP70714 (Especifique el
acabado) no suministrado. Instale el empaque (1) en la
parte inferior de la base de la llave de agua / grifo. Coloque
las espigas (2) del ensamble de la chapa de cubierta o
chapetón / chapa interior (3) en los orificios de montaje
del fregadero. Deslice los tubos y la espiga de la campana
o base (4) a través de los orificios de chapa y agujeros
de montaje, luego, instale la campana en la chapa de
cubierta o chapetón. Asegúrese que las lengüetas (5)
sobre la chapa de cubierta y la chapa interna están bien
situadas en las ranuras en el fondo de la campana. Fije la
llave de agua al fregadero con la tuercas de montaje (6),
la arandela y tuerca de montaje (7). Con un destornillador
Phillips, apriete las contra-tuercas (8).
Installation de la plaque de finition facultative
Pour une installation nécessitant la plaque de finition
facultative de 10 1/2 po, commandez les kits RP70714
(précisez le fini) non fournis. Installez le joint (1) en
dessous de la base du robinet. Introduisez les manchons
(2) de la plaque de finition et de la sous-plaque (3) dans
les trous de montage de l'évier. Introduisez les tubes et le
manchon du porte-bec (4) dans la plaque de finition et les
trous de montage, puis montez le porte-bec sur l a plaque
de finition. Assurez-vous que les pattes (5) de la plaque
de finition et de la sous-plaque sont bien placées dans
les rainures en dessous du porte-bec. Fixer le robinet à
l'évier à l'aide les écrous de montage (6), la rondelle et de
l'écrou de montage (7). Ensuite, à l'aide d'un tournevis à
embout Phillips, serrez les vis de calage (8).
1
3
2
6
8
82138
Rev. B
loading

Este manual también es adecuado para:

9183-dst9983-dst