Panasonic ER‑SB40 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic ER‑SB40 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ER‑SB40:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC
Operating Instructions
AC/Rechargeable Beard Trimmer
(Household)
ER‑SB40
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
Français ����������������������������������������� 19
Español������������������������������������������ 35
ER-SB40_CAN.indb
1
2017/07/18
18:04:14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic ER‑SB40

  • Página 2 ER-SB40_CAN.indb 2017/07/18 18:04:14...
  • Página 18 ER-SB40_CAN.indb 2017/07/18 18:04:16...
  • Página 34 ER-SB40_CAN.indb 2017/07/18 18:04:19...
  • Página 35 Forma de uso �������������������������������������������� 42 Especificaciones �������������������������������������� 48 Limpieza ���������������������������������������������������� 45 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro� ER-SB40_CAN.indb 2017/07/18...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el Al utilizar un dispositivo eléctrico, se requiere seguir fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre unas precauciones básicas, que incluyen las siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
  • Página 37: Alimentación

    3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el ADVERTENCIA enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a ► Alimentación un centro de servicio para examinarlo y repararlo. No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de 4.
  • Página 38 ADVERTENCIA ► Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada� No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas� Asegúrese siempre de que el aparato esté operando Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno desde una fuente de energía eléctrica acorde con la con temperaturas elevadas�...
  • Página 39 ADVERTENCIA ► Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la ► Asegúrese también de tomar las siguientes precauciones clavija del aparato� Este aparato no debe ser utilizado por personas ‑...
  • Página 40: Uso Previsto

    Manipulación de la batería extraída para la eliminación Si el líquido de la batería se filtra hacia afuera, no toque la batería con las manos desnudas� ‑ El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en PELIGRO contacto con los ojos. No se frote los ojos.
  • Página 41: Identificación De Las Piezas

    B Cuchilla D Adaptador de CA (RE7-87) Identificación de las piezas (La forma de la clavija del 7 Palanca de limpieza 8 Cuchilla de movimiento cable de alimentación difiere  9 Cuchilla estacionaria dependiendo de la zona)� : Gancho de montaje ;...
  • Página 42: Forma De Uso

    Desconecte el adaptador una vez que se haya • 1 carga completa proporcionará aproximadamente 60 minutos de funcionamiento continuo. (Basado en uso en seco a 20 °C – 30 °C completado la carga� (68 °F – 86 °F).) Durante la carga Cuando la carga se haya completado El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso y el método de funcionamiento.
  • Página 43: Funcionamiento Con Ca

    Funcionamiento con CA Si la capacidad de la batería es baja, parpadeará “LOW (BAJA)” cuando utilice el aparato. El aparato emite dos pitidos después de apagarlo. Si conecta el adaptador de CA al aparato del mismo modo que para Puede recortar durante aprox. 5 minutos después de que cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.
  • Página 44 ► Corte de pelo a una longitud uniforme Longitud de corte del accesorio de peine Sujete el aparato con el interruptor de encendido mirando hacia fuera, toque la (Longitud de corte: aprox. de 1 mm (1/32”) a 10 mm (13/32”)) piel con la cuchilla y recorte •...
  • Página 45: Limpieza

    Limpieza 3. Limpie el agua con una toalla y • Limpie el cuerpo principal, la cuchilla y el accesorio después de cada uso. deje que seque de forma natural. (Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el afilado). •...
  • Página 46: Lubricación

    Lubricación Remoción y montaje de la cuchilla • Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso. ► Remoción de la cuchilla Sostenga el cuerpo principal con el interruptor Retire la cuchilla� hacia arriba y empuje la cuchilla con el dedo (Consulte esta página�) para dejarla caer en la otra mano.
  • Página 47: Solución De Problemas

    5 minutos 10 veces al mes. Sustituya Panasonic para su reparación. las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado.
  • Página 48: Extracción De La Batería Recargable Interna

    • Siga los pasos 1 a =, levante la batería, y a continuación extráigala. Extracción de la batería recargable interna • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta ATENCIÓN: adhesiva sobre los mismos.
  • Página 49 Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 50 MEMO ER-SB40_CAN.indb 2017/07/18 18:04:22...
  • Página 51 MEMO ER-SB40_CAN.indb 2017/07/18 18:04:22...
  • Página 52 AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488‑1000...

Tabla de contenido