Vega Vegamet 342 Instrucciones De Servicio

Vega Vegamet 342 Instrucciones De Servicio

Controlador integrado e instrumento de visualización para sensores de nivel
Ocultar thumbs Ver también para Vegamet 342:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Controlador integrado e instrumento de
visualización para sensores de nivel
VEGAMET 342
4 ... 20 mA
Document ID: 63731
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega Vegamet 342

  • Página 1 Instrucciones de servicio Controlador integrado e instrumento de visualización para sensores de nivel VEGAMET 342 4 … 20 mA Document ID: 63731...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Puesta en funcionamiento con PC/notebook (Bluetooth) ..........31 Preparación ........................31 Establecer la conexión ....................31 Parametrización ......................32 10 Aplicaciones y funciones ...................... 33 10.1 Medida de nivel en el tanque de almacenaje con protección contra sobrellenado/protec- VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 3 14.2 Resumen aplicaciones/funcionalidad ................59 14.3 Dimensiones ........................61 14.4 Derechos de protección industrial .................. 62 14.5 Licensing information for open source software ............. 62 14.6 Marca registrada ......................62 Estado de redacción: 2021-01-27 VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 2.2 Uso previsto El VEGAMET 342 es un acondicionador de señal universal para la conexión de dos sensores de 4 … 20 mA. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Para Zonas Ex

    En aplicaciones Ex solo se permite el empleo de equipos con la correspondiente homologación Ex. Observe al respecto las indica- ciones de seguridad específicas Ex. Ellas son parte integrante del manual de instrucciones y se adjuntan con cada equipo con homolo- gación Ex. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de este manual de instruc- equipos siguientes: ciones • Versión de hardware a partir de 1.0.0 • Versión de software a partir de 1.10.0 VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 8: Componentes

    Código numérico para el acceso Bluetooth • Información del fabricante Documentos y software Vaya a " www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Allí encontrará la siguiente información sobre el dispositivo: • Datos del pedido •...
  • Página 9: Principio De Operación

    Principio de operación Campo de aplicación El controlador VEGAMET 342 alimenta los sensores de 4 … 20 mA conectados, procesa y visualiza los valores de medición. La carcasa de montaje es ideal para el montaje en el panel de control. Tiene integrada una gran pantalla para la visualización de datos y un botón...
  • Página 10: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    No exponer a ningún medio agresivo • Proteger de los rayos solares • Evitar vibraciones mecánicas • Temperatura de almace- Temperatura de almacenaje y transporte ver " Anexo - Datos técni- naje y transporte cos - Condiciones ambientales" VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 11 3 Descripción del producto • Humedad relativa del aire 20 … 85 % VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 12: Montaje

    IEC 61554. El VEGAMET 342 en versión Ex es un medio de producción auxiliar con seguridad intrínseca y no puede instalarse en áreas con riesgo de explosión.
  • Página 13: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Esa entrada ha sido prevista para la conexión de convertidores de medición con alimentación de tensión individual propia (Sensores en versión de cuatro hilos). Además el VEGAMET 342 puede conectarse en bucle en un Con una temperatura ambiente ≥ 50 °C (122 °F), el cable de conexión tiene que estar diseñado para una temperatura ambiente como mínimo 20 °C (36 °F) mayor.
  • Página 14: Indicaciones

    5 Conectar a la alimentación de tensión circuito de corriente existente como un equipo común de medición de corriente. Indicaciones: Con un VEGAMET 342 en versión Ex, la entrada pasiva no está disponible. Conexión Técnica de conexión La fuente de alimentación y las entradas y salidas se conectan mediante terminales de tornillo extraíbles.
  • Página 15 NECT/HART Antes de la puesta en marcha hay que enchufar la cámara de separa- Cámara de separa- ción Ex en la versión Ex del VEGAMET 342. ción EX Entrada pasiva no disponible para la versión Ex Entrada pasiva no disponible para la versión Ex...
  • Página 16: Fase De Conexión

    Las señales de salida se ponen en fallo, la retroiluminación de la pantalla se ilumina en rojo A continuación aparecen los valores de medición actuales y se trans- miten a las salidas. La retroiluminación de pantalla cambia a blanco. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 17: Protección De Acceso

    6.2 Protección de la parametrización Es posible proteger la configuración (parámetros) del equipo contra modificaciones indeseadas. En el estado de suministro, la protec- ción de parámetros está desactivada y se pueden realizar todos los ajustes. Código de equipo Para proteger la configuración, el equipo puede ser bloqueado por el usuario con ayuda de un código de equipo libremente elegible. Entonces la configuración (parámetros) ya solo puede ser leída, pero VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 18: Código Del Dispositivo De Emergencia

    Bluetooth comop el código del equipo se guarda además en su cuenta bajo " PINs y Códigos". Con ello se simplifica mucho el empleo de otras herramientas de configuración, ya que todos los Códigos de acceso y dispositivos Bluetooth se sincronizan automáticamente al conectar con la cuenta " myVEGA". VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 19: Puesta En Funcionamiento Con La Unidad De Configuración Y Visualización Integrada

    7.1 Sistema de configuración Función La unidad de indicación y ajuste integrada sirve para la indicación del valor de medición, el manejo y el diagnóstico del VEGAMET 342. La visualización yconfiguración se realizan mediante el botón pulsador/ giratorio y una pantalla gráfica retroiluminada. Determinadas posibilidades de ajuste no son posibles o sólo parcial- mente posibles con la unidad de indicación y ajuste integrada, por...
  • Página 20: Visualización De Valores De Medición Y De Puntos De Menú

    En caso de activación del control de bombas hay disponible una barra de estado adicional con indicación de las bombas asignadas. Los valores de medición se visualizan conforme a la siguiente repre- sentación: VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 21: Indicación De Estado/Retroiluminación

    Como opción de señalización adi- cional, la retroiluminación también se puede configurar intermitente en cualquier color. Información: La configuración de esta señalización individual a color se realiza con PACTware/DTM o la app VEGA Tools. Visualización de puntos Los puntos de menú se visualizan conforme a la siguiente represen- de menú tación: VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 22: Sinopsis Del Menú

    Protección de acceso Protección de acceso para Bluetooth y protección de parametrización Reset Reiniciar el aparato Diagnóstico Descripción Ajustes básicos Estado Indicación de estado, p. ej. aparato, sensor, relé Simulación Función de simulación VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 23: Pasos De Puesta En Marcha

    Información: En caso de empleo de PACTware y el DTM correspondiente o la apli- cación VEGA Tools se pueden realizar ajustes adicionales imposibles o o difíciles de realizar con la unidad de indicación y configuración integrada. La comunicación se por la interfase Bluetooth integrada. Aplicaciones El aparato está configurado de fábrica para aplicaciones universales.
  • Página 24: Punto De Medición

    Diagnóstico Contiene información sobre el tipo/estado del aparato, … 7.4.1 Punto de medición El VEGAMET 342 está diseñado para la conexión de dos sensores independientes entre sí. De esta manera se pueden realizar dos mediciones independientes entre sí. Además, se puede calcular un nuevo valor a partir de los dos valores de entrada mediante un tercer punto de medición.
  • Página 25 Cuando se utiliza la unidad de indicación y configuración, la unidad de configuración siempre es mA. En caso de empleo de PACTware/ DTM o de la aplicación VEGA Tools se pueden seleccionar otras uni- dades. Si estas se han activado, también aparecerán en la pantalla. Ajuste mín. (depósito vacío) Si desea utilizar el nivel de medición actual como valor0 %, seleccio- nar la opción de menú...
  • Página 26: Salidas - Salida De Corriente

    El contraste de la pantalla se puede ajustar en el punto de menú Visualización - Opciones - Contraste . Opciones - Iluminación En el punto de menú Visualización - Opciones - Iluminación, la ilumi- nación se puede ajustar en Siempre encendida o Apagado automá- VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 27: Funciones Ampliadas

    Si se activa la protección de parámetros, se pueden seleccionar y visualizar los puntos de menú individuales, pero los parámetros no se pueden modificar más. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 28: Diagnóstico

    TAG equipo Con el TAG del equipo se puede asignar una denominación individual y única al VEGAMET 342 a través de la aplicación DTM/VEGA Tools. Se debe hacer uso de esa función en caso de empleo de varios equi- pos y de la documentación asociada de grandes instalaciones.
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento Con Smartphone/Tableta (Bluetooth)

    Sistema operativo: Android 5.1 o posterior • Bluetooth 4.0 LE o superior Descargue la app VEGA Tools de " Apple App Store", de " Goo- gle Play Store" o de " Baidu Store" a su smartphone o tableta. Establecer la conexión Establecer conexión...
  • Página 30: Conexión Establecida

    Fig. 11: Ejemplo de una vista de aplicación - puesta en servicio - ajuste Introduzca los parámetros deseados y confirmar mediante el teclado o campo de edición. De esta forma las entradas están activas en el aparato. Cierre la aplicación para terminar la conexión VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento Con Pc/Notebook (Bluetooth)

    Entre entonces para la autentificación el código de acceso de Blue- Entrar el código de acce- so de Bluetooth tooth de 6 posiciones en la siguiente ventana de menú: VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 32: Parametrización

    Tware actual así como todos los DTM disponibles están resumidos en una DTM-Collection. Además, los DTM pueden integrarse en otras aplicaciones generales según la norma FDT. Fig. 12: Ejemplo de una vista DTM - Ajuste VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 33: Aplicación

    10 Aplicaciones y funciones El controlador contiene aplicaciones y funciones predefinidas que se pueden ajustar muy fácilmente con un asistente de aplicaciones a través de PACTware/DTM o de la aplicación VEGA Tools. Las siguien- tes aplicaciones/funciones se describen aquí como ejemplos. • Medida de nivel en el tanque de almacenaje con protección contra sobrellenado/protección contra marcha en seco...
  • Página 34: Puesta En Marcha

    Introducir los valores de ajuste del punto de medición para 0 % y para 100 %. Escala Introducir la magnitud y la unidad de medida (p. ej. el volumen y m³) y los correspondientes valores de escala para el 100 % y 0 % (p. Ej. 100 m³/h, 0 m³/h). VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 35: Descripción

    Para que quede garantizada la desconexión de la bomba en caso de fallo, hay que ajustar al estado de conexión DESC (OFF) el comportamiento en caso de fallo. Los puntos de conexión se ajustan de la forma siguiente: VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 36: Estación De Bombeo Con Función De Control De Bombas

    El control inteligente de varias bombas se puede ajustar fácilmente mediante el controlador. Fig. 14: Ejemplo de estación de bombeo: Control de bomba en el pozo de entrada VEGAMET 342 Sensor de radar Bomba 1 Bomba 2 VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 37 Configurar bombas En este paso se puede activar un cambio de bomba forzado. El asis- tente de puesta en marcha y los siguientes ejemplos de aplicación le proporcionan detalles sobre el funcionamiento. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 38: Principio De Funcionamiento

    Relé 1 punto de conexión superior = 80,0 % • Relé 1 punto de conexión inferior = 10,0 % • Relés 2 punto de conexión superior = 90,0 % • Relé 2 punto de conexión inferior = 10,0 % VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 39 Existe la posibilidad de emplear en operación alterna varias bombas grandes. El algoritmo para el cambio viene determinado por el modo de funcionamiento del control de bombas. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 40 Solamente después de desconexión y conexión arranca el temporizador. Si está configurado un retardo de desconexión, no se considera el mismo, es decir. La conmutación se realiza exactamente después del tiempo configurado para la conmutación forzada. Por el contrario se considera un retardo de desconexión configurado, es decir, la conmutación forzada a otra VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 41 Para los relés 1 … 3 se configura el modo de operación " control de bombas 4" con la opciób " operación secuenciada". Los puntos de conmutación del relé se configuran de la siguiente manera: Seleccionar los puntos de menú " Punto de medición - Salidas - Relé" en el área de navegación DTM. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 42 Existe la posibilidad de emplear en operación alterna varias bombas grandes. El algoritmo para el cambio viene determinado por el modo de funcionamiento del control de bombas. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 43: Diagnóstico Por Tiempo En Funcionamiento

    " Diagnóstico – EStado - Relé“. Si se detecta una dife- rencia notable aquí, la capacidad de una de las bombas debe haber disminuido considerablemente. Esa información se puede tomar para el diagnóstico y el servicio, por ejemplo, para detectar filtros tupidos o rodamientos desgastados. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 44: Control De La Rejilla

    Fig. 20: Ejemplo de un control de vertedero VEGAMET 342 Sensor de radar 1 Sensor de radar 2 Rejilla Aguas arriba Aguas abajo VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 45 0 % y para 100 %. Configuración de puntos de conmutación de relés Introducir aquí los puntos de conmutación de los relés donde las bombas se deben conectar. Configurar visualización del valor medido En el último paso, puede configurar cuáles y cuántas mediciones aparecerán en la pantalla. Además, se puede definir la base del valor de visualización, el formato de visualización y el gráfico de barras opcional. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 46: Medida De Caudal Canal/Presa

    Fórmula de caudal: Q = k x h Definición del fabricante En caso de utilizar un canal de Parshall del fabricante ISCO hay que seleccionar esta opción. Esto brinda una alta precisión en la medida de caudal con una configuración fácil. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 47 3 ... 4 x h 90° Fig. 22: Medición de caudal con canal venturi Khafagi: h = llenado máx. del max. canal; B = mayor estrechamiento del canal Posición del sensor Canal venturi VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 48: Activar/Definir El Totalizador

    El reinicio del totalizador se puede activar de la siguiente manera: • a través del módulo de visualización y configuración • a través de DTM/VEGA Tools app • a través de una entrada digital (p. Ej. un botón) • controlado por tiempo (diario en cualquier momento) Configurar visualización del valor medido En el último paso, puede configurar cuáles y cuántas mediciones aparecerán en la pantalla. Además, se puede definir la base del valor de visualización, el formato de visualización y el gráfico de barras opcional. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 49: Diagnóstico Y Servicio

    Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 50: Diagnóstico, Mensajes De Error

    Comprobar la conexión del sensor de línea sensor < 3,6 mA o rotura de línea F034 EEPROM: error Conectar y desconectar el equipo Ejecutar un reset EEPROM: error Enviar el equipo a reparación VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 51 Punto de medi- desactivado ción desactivado S110 Los puntos de Aumentar la diferencia entre los dos conexión del re- puntos de conexión de ambos relés. Relé: margen lé se encuentran muy pequeño muy juntos VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 52: Actualización Del Software

    Encontrará información detallada en el área de descarga de nuestra página web. 11.5 Procedimiento en caso de reparación En el área de descargas de nuestro sitio web encontrará una hoja de retorno de equipo así como información detallada sobre el procedi- VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 53 Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá encontrar ésta en nuestro sitio web. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 54: Desmontaje

    12.2 Eliminar El aparato está fabricado con materiales reciclables. Por esta razón, debe ser eliminado por una empresa de reciclaje especializada. Observar las normas nacionales vigentes. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 55: Certificados Y Homologaciones

    El sistema de gestión ambiental está certificado según la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a cumplir con estos requisitos y observe las informaciones medioam- bientales de los capítulos " Embalaje, transporte y almacenamiento ", " Eliminación" de este manual de instrucciones. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 56: Anexo

    Cantidad de sensores 2 x 4 … 20 mA Tipo de entrada (selectiva) Ʋ Entrada activa Alimentación del sensor a través de VEGAMET 342 Ʋ Entrada pasiva El sensor tiene alimentación de tensión propia Transmisión del valor de medición Ʋ 4 … 20 mA analógico para sensores de 4 …...
  • Página 57 Número máx. de participantes Alcance típico 25 m (82 ft) Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. En función de las circunstancias locales VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 58: Visualizar

    Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Humedad relativa del aire < 96 % Condiciones ambientales mecánicas Vibraciones (oscilaciones) Clase 4M4 según IEC 60721-3-4 (1 g, 4 … 200 Hz) Choques (golpe mecánico) Clase 6M4 según IEC 60721-3-6 (10 g/11 ms, 30 g/6 ms, 50 g/2,3 ms) Medidas de protección eléctrica Tipo de protección Ʋ Frente IP40 (IEC 60529) VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 59: Resumen Aplicaciones/Funcionalidad

    Otros ejemplos de aplicación VEGAMET Ajuste DTM/ Medición de nivel • • • Medición de nivel • • • Medición de presión de proceso • • • Depósito de contención • • Densidad • • OP: Operating Panel (Unidad de indicación y configuración integrada) VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 60 Bomba en tiempo seco • • • Conmutación forzada de bombas • • • Retardo de conexión y desconexión del relé • • • Ancho de banda para puntos de conmutación • • • VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 61: Dimensiones

    Código de acceso de Bluetooth • • • • Activar/desactivar comunicación Bluetooth • • • 14.3 Dimensiones 111 mm 150 mm (4.37") (5.91") 96 mm 35 mm 18 mm (3.78") (1.38") (0.71") Fig. 23: Medidas VEGAMET 342 VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 62: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 63 Salida de relé 25 Fallo 26 – Relé de aviso de fallo 26, 50 – Aviso de fallo 28, 50 Simulación 28 – Corrección 49 Superficie de producto agitada 24 – Relé de aviso de fallo 25, 26 VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 64 – Cambio de idioma 27 – Claridad 26 – Contraste 26 – Iluminación 26 – Iluminación de fondo 26 – Visualización del valor de medición 26 – Visualizaciones del valor de medición Display 26 VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 65 Notes VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 66 Notes VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 67 Notes VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
  • Página 68: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido