Description Des Symboles; Caractéristiques Techniques - Silverline 549095 Traducción Del Manual Original

Cargador y arrancador de batería automático 12 a, 6/12 v
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des
caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien
compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
Port de vêtements de sécurité
Port de chaussures de sécurité
Construction de classe I (Mise à la terre)
Pour usage intérieur uniquement !
Pas de flammes nues !
Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire,
de le nettoyer, de l'entretenir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé !
Risque d'incendie !
Risque d'explosion !
Emanation de fumées ou de gaz toxiques !
NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !
Attention !
Batteries au plomb !
NE PAS fumer !
Protection de l'environnement
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes.
10
Traduction des instructions originales
Abréviations pour les termes
techniques
V
~, CA
A, mA
Ah
Hz
, DC
W, kW
Ω
Caractéristiques techniques
Tension et puissance d'entrée :. . . . . . . . . . . . .230 V~ 50 Hz, 250 W, 400 W max.
Courant de sortie 12 V : . . . . . . . . . . . 12 V CC, 12 A max., 6 A min. (charge rapide)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V CC, 2 A (charge normale)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V CC, 75 A max. (démarrage moteur)
Courant de sortie 6 V : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V CC, 2 A (charge normale)
Plage de capacité de la batterie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–180 Ah (6 et 12 V)
Type de cellules de batterie : . . . . .Standard (FLA/VRLA), cycle profond, AGM/GEL
Protection circuit CC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusible CC 80 A
Protection thermique :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégrée
Classe de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Dimensions (L x l x H) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 x 255 x 200 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,75 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
peuvent changer sans notification préalable.
Volts
Courant alternatif
Ampère, milliampère
Ampères par heure (résistance de la batterie)
Hertz
Courant continu
Watt, kilowatt
Ohms (résistance)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido