Ecco Gemineye EC2014-C Instrucciones De Instalación

Sistema de cámara/monitor
Ocultar thumbs Ver también para Gemineye EC2014-C:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Introduction:
ECCO's Gemineye™ Camera Systems are designed to provide
rear of the vehicle information that may not be available to a driver
relying solely on a vehicle's standard rear view mirror system. A
driver using a properly installed and maintained rear view camera
system in conjunction with the standard mirror system, can be
alerted to potential safety hazards and thus take the appropriate
action to prevent an accident. This manual provides information
about installation, function, safety, maintenance, replacement parts,
and warranty.
!
WARNING!
Failure to install or use this product according to manufacturers recommendations may result in property
damage, serious bodily/personal injury, and/or death to you and those you are seeking to protect!
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the
safety information contained in this manual.
1. Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of emergency warning devices
are essential to ensure the safety of you and those you are trying to protect.
2. Exercise caution when working with live electrical connections.
3. This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high
current arcing, which can cause personal injury and/or severe vehicle damage, including fire.
4. Proper placement and installation are vital to the performance of this warning device. Install this product so that output
performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that
s/he can operate the system without losing eye contact with the roadway.
5. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use,
the vehicle operator should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components (i.e., open
trunks or compartment doors), people, vehicles, or other obstructions.
6. The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal.
Never take the right-of-way for granted. It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an
intersection, driving against traffic, responding at a high rate of speed, walking on or around traffic lanes.
7. This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying
all laws regarding warning signal devices. Therefore, the user should check all applicable city, state, and federal laws
and regulations. The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this warning device.
920-5202-00 Rev. H
Installation Instructions
Camera/Monitor System
Page 1 of 11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecco Gemineye EC2014-C

  • Página 1 Installation Instructions Camera/Monitor System Introduction: ECCO’s Gemineye™ Camera Systems are designed to provide rear of the vehicle information that may not be available to a driver relying solely on a vehicle’s standard rear view mirror system. A driver using a properly installed and maintained rear view camera...
  • Página 2 Specifications: Camera EC2014-C 1/3” CMOS PC1089 Color Image Effective Pixels: 725 x 488 Voltage Requirement Power Consumption Lens F=2.8mm / F=2.0 Lens Angle 120° Audio Light Sensor Auto Switch B&W Infrared LEDs 11 (10M Max. Visibility) Pigtail Connection: CAM Male 4 Pin Threaded Housing Aluminum Alloy Mech.
  • Página 3 Monitors EC5603-M 5.6” LCD Monitor EC7003-M 7” LCD Monitor Image 5.6” LCD Color, 4:3 7” LCD Color, 16:9 Controller Internal/3 Camera Internal/3 Camera Voltage 12/24VDC 12/24VDC Power Consumption Mirror Imaging Yes (via Camera and Monitor Switch) Yes (via Camera and Monitor Switch) Split Screen Feature AV Compatible DVR Compatible...
  • Página 4 Installation, Wiring and Function Caution! When drilling into any vehicle surface, make sure that the area is free from any electrical wires, fuel lines, vehicle upholstery, etc. that could be damaged. Notes: 1. Larger wires and tight connections will provide longer service life for components. For high current wires it is recommended that terminal blocks or soldered connections be used with shrink tubing to protect the connections.
  • Página 5 Wiring: ECTC20-4 Important! Waterproof all connections whether inside or outside the vehicle by using sealant and wrapping with insulation tape. Wrap tape tightly, overlapping by one-half widths so there are no gaps. Figure 2 2A INLINE FUSE SUPPLIED Red (Power) + 13 PIN FEMALE 13 PIN MALE Black (Ground) - White Trig.
  • Página 6 Monitors: Models EC5603-M and EC7003-M WARNING! To prevent accidental shock, DO NOT OPEN THE MONITOR CASE. Opening the monitor case will expose the inside of the monitor to conditions that could adversely affect performance. Any evidence of tampering with sealed components will void the warranty. Important! Do not expose the monitor to water, it is not waterproof.
  • Página 7 Installation instruction of using pedestal base 1. Select suitable position on vehicle and fix the base support. (Figure 6) 2. Fix the monitor to the base support and adjust the view angle. (Figure 7) 3. Put on the sun-visor and connect the monitor with the AV and power supply conversion cable (Figure 8) Stick the base support onto the vehicle...
  • Página 8: Remote Control Operation

    Remote Control Operation 920-5202-00 Rev. H Page 8 of 11...
  • Página 9 Monitor Parts Identification EC5603-M EC7003-M Color LCD Screen Remote Signal IR Receiver Jump Key Speaker Installation port for Volume Up center mount bracket Volume Down Power Menu Menu Selection and Display Mode Page 9 of 11 920-5202-00 Rev. H...
  • Página 10: Menu Operations

    Menu Operations Press the Menu button on the remote control or the Menu button on the monitor screen. Press the Menu button several times to go from one menu to another. Use the channel up/down on the remote control or the down button on the monitor screen highlight a menu.
  • Página 11 Manufacturer Limited Warranty and Limitation of Liability: Manufacturer warrants that on the date of purchase, this product will conform to Manufacturer’s specifications for this product (which are available from the Manufacturer upon request). This Limited Warranty extends for twelve (12 ) months from the date of purchase.
  • Página 12: Introducción

    Instrucciones de instalación Sistema de cámara/monitor Introducción: Los sistemas de cámaras Gemineye™ de ECCO están diseñados para brindar información sobre la parte trasera del vehículo, que podría no estar disponible para un conductor que solo cuenta con el sistema estándar de espejos retrovisores de un vehículo.
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones: Cámara EC2014-C Color de 1/3 pulg. (86 mm) Imagen CMOS PC1089 Píxeles efectivos: 725 x 488 Requisito de tensión: 12 V Consumo energético Lente F = 2,8 mm/F = 2,0 Ángulo de la lente 120° Audio Sí Sensor de luz Interruptor automático a ByN LED infrarrojos 11 (visibilidad máx.
  • Página 14 Monitores Monitor LCD EC5603-M de 5,6 pulg. Monitor LCD EC7003-M de 7 pulg. Imagen Color LCD de 5,6 pulg., 4:3 Color LCD de 7 pulg., 16:9 Controlador Interno/3 cámara Interno/3 cámara Tensión 12/24 V CC 12/24 V CC Consumo energético Sí...
  • Página 15: Instalación

    Instalación, cableado y función ¡Precaución! Al perforar cualquier superficie del vehículo, asegúrese de que no haya cables eléctricos, mangueras de combustible, tapicería, etc. en el área que pudiesen dañarse. Notas: 1. Cables más grandes y conexiones más tensas brindarán mayor vida útil a los componentes. En el caso de cables de corriente intensa, se recomienda utilizar bloques de terminales o conexiones soldadas con fundas termocontraíbles para proteger las conexiones.
  • Página 16 Cableado: ECTC20-4 ¡Importante! Impermeabilice todas las conexiones dentro y fuera del vehículo con un sellador y cinta aisladora. Aplique la cinta con firmeza, superponiendo la mitad del ancho para que no haya espacios libres. Figura 2 FUSIBLE DE 2 A EN LÍNEA PROVISTO Rojo (alimentación) + HEMBRA DE 13 CLAVIJAS MACHO DE 13 CLAVIJAS...
  • Página 17 Monitores: Modelos EC5603-M y EC7003-M ¡ADVERTENCIA! Para evitar una descarga eléctrica accidental, NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR. Al abrir la caja del monitor, el interior quedará expuesto a condiciones que podrían afectar el desempeño en forma adversa. Cualquier evidencia de alteración de los componentes sellados anulará la garantía. ¡Importante! No exponga el monitor al agua;...
  • Página 18 Instrucción de instalación usando la base de pedestal 1. Seleccione una posición adecuada en el vehículo fije el soporte de la base. (Figura 6) 2. Fije el monitor al soporte de la base y ajuste el ángulo de visión. (Figura 7) 3.
  • Página 19 920-5202-00 Rev. H Página 8 de 11...
  • Página 20: Identificacion De Las Piezas

    Identificacion de las piezas: EC5603-M EC7003-M Pantalla LCD a color Receptor IR del control Tecla de salto Altavoz Puerto de instalación remote Subir volumen para el soporte de montaje Bajar volumen Encendido Menú Selección de Menú y Modo de pantalla 920-5202-00 Rev.
  • Página 21: Menú Operaciones

    Menú Operaciones Presione el botón de Menú del control remoto o el botón de Menú en la pantalla del monitor. Presione el botón de Menú varias veces para pasar de un menú al otro. Utilice subir/bajar de canal del control remoto o el botón hacia abajo en la pantalla del monitor para resaltar un menú.
  • Página 22 Limitación de responsabilidad y garantía limitada del fabricante: El fabricante garantiza que al momento de la compra, este producto cumple con las especificaciones del fabricante para el mismo (disponibles a pedido). El fabricante garantiza además que el presente producto está libre de defectos en sus materiales y en su fabricación.
  • Página 23 Système moniteur/caméra Camera/Monitor System Introduction : Les systèmes de caméras Gemineye™ d'ECCO sont conçus pour fournir une vue de l'arrière du véhicule, qui n'est peut-être pas possible lorsque le conducteur utilise uniquement un système standard à effet miroir. Un conducteur utilisant un système de caméra de vision arrière correctement installé...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques : Caméra EC2014-C 0,33 po. CMOS PC1089 Couleur Image Pixels effectifs : 725 x 488 12 V Tension nécessaire Consommation d'électricité F=2,8 mm/F=2,0 Lentille Angle de l'objectif 120° Audio Capteur de lumière Basculement auto noir et blanc DEL infrarouges 11 (visibilité...
  • Página 25 Écrans Écran ACL EC5603-M de 5,6 po. Écran ACL EC7003-M de 7 po. Image Couleur ACL de 5,6 po., 4:3 Couleur ACL de 7 po., 16:9 Contrôleur Interne/3 caméras Interne/3 caméras Tension 12/24 VCC 12/24 VCC Consommation d'électricité Effet de miroir Oui (via interrupteur moniteur et caméra) Oui (via interrupteur moniteur et caméra) Fonctionnalité...
  • Página 26 Installation, câblage et fonctions Attention! Lorsque vous percez un trou dans une surface de véhicule, assurez-vous que cette zone est exempte de fils électriques, de canalisations d'essence, de garniture souple, etc. qui pourraient être endommagés. Remarques : 1. De grands fils et des raccordements solides prolongeront la vie utile des composants. Pour les fils à haute intensité, il est recommandé...
  • Página 27 Câblage : ECTC20-4 Important! Imperméabilisez tous les raccords, qu'ils se trouvent à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule, en y appliquant un scellant et en les enveloppant dans du ruban isolant. Enroulez fermement le ruban en faisant des chevauchements par demi-largeur pour qu'il n'y ait aucun espacement. Figure 2 2A INLINE FUSE SUPPLIED FUSIBLE EN LIGNE 2 A INCLUS...
  • Página 28 Écrans : Modèles EC5603-M et EC7003-M AVERTISSEMENT! Pour éviter les chocs accidentels, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Sinon, l'intérieur du moniteur sera exposé à des conditions pouvant nuire à son bon fonctionnement. Tout élément prouvant que les composants scellés ont été négligés annulera la garantie. Important! Ne mettez pas le moniteur en contact avec de l'eau car il n'est pas étanche.
  • Página 29 Instructions d'installation relatives à l'utilisation du socle 1. Choisissez l'emplacement adapté sur le véhicule et fixez le socle. (Figure 6) 2. Fixez le moniteur sur le socle et ajustez l'angle de vue. (Figure 7) 3. Installez le pare-soleil et connectez le moniteur à l'aide du câble AV et du câble de conversion d'alimentation (Figure 8) Fixez le support de base sur le véhicule...
  • Página 30 920-5202-00 Rév. H Page 8 sur 11...
  • Página 31 Identificacion des pieces: EC5603-M EC7003-M Écran couleur Récepteur IR de signal à Touche de commutation Haut- Port d'installation pour distance Augmenter le volume centrer le support de parleur montage Baisser le volume Alimentation Menu Sélection de menus et Mode d'affichage 920-5202-00 Rév.
  • Página 32 Menu Opérations Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou sur le bouton Menu de l’écran du moniteur. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu pour passer d’un menu à un autre. Utilisez les touches haut/bas correspondant au canal de la télécommande ou la touche bas de l’écran du moniteur pour sélectionner un menu.
  • Página 33 Garantie limitée et limitation de responsabilité du fabricant : Le fabricant garantit qu’à la date d’achat ce produit sera conforme aux caractéristiques techniques définies par ses soins (disponibles sur demande) et qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre. La présente garantie limitée est valable douze (12) mois à...

Este manual también es adecuado para:

Gemineye ec5603-mGemineye ec7003-mEc2014-c

Tabla de contenido