1.1 Datos sobre el compresor cuando: anomalía susceptible de comprometer la seguridad. La utilización de acuerdo con el Los compresores de tornillos CompAir * El compresor no es utilizado de empleo previsto, comporta igualmente el son el resultado de la investigación y acuerdo a lo que había sido destinado.
Página 3
1. Prólogo 1.3 Características técnicas tipo DLT 1001, denominación comercial C100 – C104 Temperatura Revoluciones de entorno del motor Marcha Marcha mín. máx. en vacío de cargo /min] [bar] [bar] [°C] [°C] [litros] [kW] [Rpm] [Rpm] [litros] [litros] C100...
Página 4
www.montero.es 1. Prólogo 3300 máx. 1805 – mín. 1555 1490 (con ET-5) máx. 3230 – mín. 2980 1756 máx. 4817 – mín. 4567 Opción acoplamiento de remolque de bola EM300-A Opción 132 848 74 Figura 2 1.4 Características técnicas tipo DLT 1301, denominación comercial C130 – C134 Temperatura Revoluciones de entorno...
1. Prólogo * No utilizar piezas de origen CompAir. 1.5 Mantenimiento y manutención 1.6 Observaciones * Transformaciones o cambios en el El mantenimiento y la manutención son Observaciones de orden general compresor. determinantes para que el compresor de Estas instrucciones de servicio, deben Las condiciones de garantía y de...
CompAir declina toda responsabilidad protección y las reglamentaciones en seguridad sea percibido. (DIN 20066, sobre cualquier daño o heridas acaecidas, materia de circulación vial.
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Para la elevación de máquinas o de En el momento de la puesta en marcha, 3.3 Transformaciones y cambios en elementos de máquinas con uno o varios proceder únicamente según el manual de la máquina ojos de elevación, solo se deben utilizar instrucciones.
Página 11
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Cuando se deje el asiento del conductor, Los dispositivos de seguridad, pantallas La reaspiración de este aire caliente por asegurar siempre la máquina contra su de protección, o los aislantes colocados el motor o el ventilador de refrigeración posible movimiento no intencionado y sobre la máquina, no deben ser ni retirados podría acarrear un recalentamiento;...
Página 12
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Servicio normal No utilizar nunca aire comprimido para Los gases de escape de los motores de limpiarse las ropas. combustión interna contienen monóxido Antes de comenzar un trabajo, de carbono - UN GAS MORTAL. Si una familiarizarse con el entorno del lugar Cuando se utiliza aire comprimido para máquina provista de un motor de estas...
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad No desviar los flujos de refrigeración ni Todos los trabajos de mantenimiento y Los dispositivos de protección, tales quitar los dispositivos de aspiración y de las reparaciones serán efectuados como por ejemplo las rejillas de protección, ventilación cuando la máquina esté...
Página 14
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad * Quitar la llave de contacto y/o: Durante la utilización de líquido de ayuda Los equipos que pueden contener de arranque a base de éter se deberán carburante o aceite deben ser vaciados * colocar una placa de peligro sobre el proteger los ojos.
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Antes del mantenimiento / de la En caso de mala ventilación, una El equipamiento eléctrico de una reparación, limpiar la máquina y más atmósfera explosiva se crea por lo tanto en máquina debe ser revisado/verificado particularmente las conexiones y la el entorno de la batería;...
Página 16
Superior a controlados regularmente con el fin de 70 dB(A): Las personas que se CompAir declina toda responsabilidad detectar las fugas y daños visibles desde el encuentren en permanencia sobre cualquier daño o heridas acaecidas, exterior. Reparar de inmediato todos los...
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad 3.8 Símbolos y definiciones Leer las instrucciones de servicio Atención!: Superficie recalentada. Atención!: Gases de escape antes de la puesta en marcha o el calientes y nocivos. mantenimiento de este compresor. No poner en marcha la máquina sin Atención!: Órgano o elemento Atención!: peligro de que los dispositivos de protección...
Página 18
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Proteger el generador contra Atención: Superficies calientes humedad. No rociar con agua/vapor. Abra las trampillas de la carrocería no antes de 30 minutos después de haber desconectado el aparato. Advertencia de seguridad Atención!: no utilice aerosoles al A.
Página 19
www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Evacuación del carburante Tecla combinada de desconexión y Escape de condensado paro de emergencia (aceite/agua) Antes de la primera puesta en marcha, retirar el seguro para el transporte. Embudo llenado de aceite Atención!: Antes de colocar el bulón de remolque o comenzar a remolcar, Carburante consultar el manual de operación y mantenimiento.
El perfil Un anillo de suspensión recogido bajo el como por el refrigerador de aceite (16) y CompAir representa el estado más tejadillo sirve para el enganche del medio una parte también por la tobera (14).
Página 21
www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento Circuito de aire El ventúri (9) tiene por misión mantener En el momento del arranque, el motor una presión mínima en el circuito de tal diesel (20) esta a plena carga. La electro- El aire aspirado llega al cabezal forma que la misma no caiga por debajo válvula (4) recibe corriente eléctrica y compresor (19) por medio del filtro de aire...
Página 22
www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento 9 Tobera Venturi 22 Válvula antirretorno 4.4 Esquema de la Central con 10 Válvula de seguridad 23 Posenfriador opción filtrado ulterior y con 11 Recipiente a presión 24 Separador de condensado opción refrigerador posterior 12 Separador sensible 25 Intercambiador de calor aceite-aire 13 Cilindro de posicionamiento del motor OPCION FILTRADO ULTERIOR...
www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento M1 Motor de arranque P1 Cuenta horas de funcionamiento 4.5 Esquema de conexiones F1 Fusible 8A. K1 Relé inverso S1 Interruptor de contacto y arranque F2 Fusible 16A. K2 Relé inverso S2 Presión de aceite motor K3 Relé...
www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento 4.6 Plano de conexiones remolque DIN ISO 1724 Plano de conexiones remolque DIN ISO 1724 Blanco Azul (54 G) luz antiniebla trasera Negro Marrón (58 R) posición trasera derecha Amarillo Verde (R) intermitente derecho Rojo Rojo (54) luz de freno derecha luz de freno izquierda...
www.montero.es 5. Transporte y emplazamiento No sobrepasar nunca la velocidad 5.1 Desplazamiento máxima autorizada. Peligro de accidente. Respetar las prescripciones en vigor en el país respectivo. Respetar imperativamente las recomendaciones de seguridad del capítulo 3 relativas al desplazamiento. Antes del desplazamiento compresor, verificar si el dispositivo de enganche del vehículo tractor y el ojo de enganche o el mecanismo esférico son compatibles entre...
En el momento de la carga respetar los seguridad y señalizados de forma de empleo o solicite consejo a CompAir. puntos siguientes: adecuada. Instalar la máquina de forma que no * Enganchar los elementos de unión de la...
Página 27
En caso de utilizarse por encima de los 1000 m. de altitud, una adaptación y modificación del compresor y del motor son necesarias, solicite consejo a CompAir. Importante En caso de emplazamiento en el exterior y de noche, se debe vigilar la temperatura del carburante.
www.montero.es 6. Preparativos para la puesta en marcha 6.1.2 Control nivel de aceite en el 6.1 Control niveles de aceite 6.2 Batería(s) motor 6.1.1 Control nivel de aceite en el depósito de presión Figura 17 Figura 16 Peligro Peligro Figura 15 Cuando se manipule ácido de batería(s), No controlar el nivel de aceite más que Peligro...
www.montero.es 6. Preparativos para la puesta en marcha La formación de condensados se reducirá 6.3 Llenado de carburante considerablemente si éste se rellena a tiempo y principalmente en fin de jornada de trabajo. Se evitarán interrupciones de funcionamiento y problemas de arranque que pueden sobrevenir cuando el depósito de carburante ha sido agotado hasta la última gota.
Algunos avisos pueden no ser oídos. Inspección del transporte. Informar al responsable superior de Todo compresor de tornillos CompAir ha este hecho. sido rodado en fábrica y ha sido sometido a un cuidadoso control antes de su expedición.
www.montero.es 7. Puesta en marcha del compresor Una mezcla aire/gas inflamable se forma 7.4 Reglaje presión de trabajo 7.5 Seguridades entonces. Peligro de explosión! Peligro Atención Está prohibido puentear la cadena de seguridades en este tipo de vigilancia Pueden sobrevenir daños graves a nivel automática de funcionamiento! de la instalación eléctrica en caso de un La indicación del manómetro no debe...
www.montero.es 7. Puesta en marcha del compresor Termómetro indicador temperatura del No utilizar el compresor más que en el 7.7 Paro uso para el cual ha sido concebido (ver compresor capítulo 1.2 de este manual de Proceder de la forma siguiente: instrucciones), con el fin de evitar * Cerrar las llaves de salida de aire.
8. Aceites y Carburantes a) Aceite sintético CompAir "Blue Energy" 8.1 Recomendación del aceite 8.4 Carburante diesel compresor b) Aceite mineral CompAir "Turbilo 46" Utilizar carburantes Diesel de tipo c) Aceites especiales para compresores de comercial con un contenido de azufre Importante tornillos helicoidales con refrigeración...
www.montero.es 8. Aceites y Carburantes 8.5 Líquidos de refrigeración Atención Hacer funcionar el motor únicamente con liquido de refrigeración. El agua utilizada sola, puede destruir el motor y las piezas complementarias, como colectores, bomba de agua, etc... No utilizar agua de lluvia, agua estancada, agua industrial ni agua destilada.
www.montero.es 9. Mantenimiento W5 Cambio del cartucho del filtro de aire Atención 9.1 Mantenimiento general (Compresor) cada 250 Horas Limpiar el compresor a intervalos En el momento de la puesta en servicio W6 Por lo menos dos veces por año se regulares, no muy dilatados: de motores Daimler-Chrysler nuevos o deberá...
www.montero.es 9. Mantenimiento Peligro 9.4.1 Cambio filtro de aceite 9.4.3 Comprobación sistema de (Compresor) seguridades Cambiar el aceite del compresor únicamente con el motor parado y sin Peligro presión. Atención Tensión!: Los captores de la Atención al aceite caliente, riesgo de vigilancia automática de funcionamiento escaldarse, no derramar aceite.
www.montero.es 9. Mantenimiento * Montar todos los tornillos hexagonales Importante Importante sobre la circunferencia de la tapa del depósito de presión y atornillarlos con Respetar la reglamentación vigente Sustituir una vez al año (pero como mínimo los dedos lo máximo posible, solo sobre la evacuación de los cartuchos de cada 250 Horas) los filtros de aire entonces deberán ser apretados y...
www.montero.es 9. Mantenimiento 9.4.6 Comprobación válvula de 9.4.7 Regulación 9.4.9 Mantenimiento batería(s) seguridad Figura 33 Figura 34 Figura 32 La regulación está configurada como Peligro regulación progresiva. Por lo menos dos veces por año se deberá comprobar el funcionamiento de la Los gases que emite(n) la(s) batería(s) Está...
Página 39
www.montero.es 10. Anomalías, posibles causas y remedios Anomalía Posible causa Remedio Caudal de aire insuficiente o totalmente Filtro aire compresor tapado Realizar el mantenimiento inexistente Régimen de revoluciones motor desajustado Ajustar el régimen del motor Cartucho separador fino de aceite saturado Sustituir el aceite compresor, filtro de aceite y cartucho del filtro separador Reglaje del regulador proporcional...
Página 40
www.montero.es 10. Anomalías, posibles causas y remedios Anomalía Posible causa Remedio El compresor no arranca Electroválvula defectuosa Sustituir electroválvula Relé(s) defectuoso(s) Sustituir Relé(s) Arranque defectuoso Reparar o cambiar arranque Otros problemas motor Ver instrucciones motor Fusible(s) defectuoso(s) Sustituir fusible(s) Interruptor de contacto y arranque Sustituir interruptor de contacto y arranque defectuoso Diodo defectuoso...
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA * Un alternador sincrónico significa dispositivos necesarios para el 11.1 Introducción siempre un posible riesgo de funcionamiento eléctrico seguro están electrocución, si no se usa integrados en el armario de mandos En estas instrucciones de servicio se adecuadamente: nunca se debe tocar directamente incorporado.
Página 42
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA El generador de corriente está equipado Al arrancar el generador de corriente, No se deben conectar distribuciones con de un disyuntor termo-magnético contra todos los aparatos en los enchufes del otros controles de aislamiento al grupo de exceso de corriente, que sirve tanto como generador de corriente deberán estar generación de corriente con un control de...
Página 43
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA Muchas herramientas eléctricas El disyuntor (“automático de seguridad”) 11.5 Control del control de portátiles corresponden a la clase de de los generadores de corriente de tensión aislamiento/puesta en marcha/ protección II (es decir que están “a prueba trifásica no se deberá...
Página 44
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA Ajustar el conmutador de bandas * el mismo funcionamiento como e Conecta uno tras otro los aparatos en descrito bajo el nivel 1, pero con los casquillos de salida, prestando Poner el conmutador de bandas en la revoluciones máximas del motor atención a que no se sobrepase la posición deseada:...
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA Regulador del alternador Datos específicos del alternador 11.6 Características técnicas Tipo ....LCAR3 Alternador 8 KVA Ocupación de enchufes Arrolla- Color...
Página 46
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA Refrigerante ... Aire, ventilación para reducción de presión contacto exterior con inversor libre ventilador de potencial propio,indepen- Tensión de mando ..máx. 60V DC diente de la máx 250 V AC dirección de...
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA 11.8 Plan de cableado del alternador – armario de mandos Disyunción con control de aislamiento K = Disparador de corriente de trabajo y protección por fusible / desconexión H = piloto luminoso “fallo de aislamiento” R = Control de aislamiento GMWISO amarillo P = tecla de control...
Página 48
www.montero.es 11. Opción Generatriz 8 KVA y 12 KVA Anomalía Posible causa Remedio La generatriz produce una tensión muy El disyuntor de protección de la generatriz Verificar las potencias de los aparatos débil o no produce ninguna tensión. se ha disparado en razón de una eléctricos que estén en servicio.
www.montero.es 12. Opción Tratamiento del aire comprimido (refrigerador posterior / filtro posterior / conducto de derivación) Opción conducto de derivación 12.1 Prescripciones de seguridad en el caso de variantes para el El conducto de derivación está destinado tratamiento del aire comprimido a los filtros posteriores.
www.montero.es 12. Opción Tratamiento del aire comprimido (refrigerador posterior / filtro posterior / conducto de derivación) Quedan excluidos de esta condición los Limpieza anual del divertor de Opción filtrado posterior filtros de mayor exigencia de filtrado como condensado Peligro los biológicos, bacterianos o absolutos, Desconectar el compresor helicoidal y por ejemplo para lograr un aire respirable esperar hasta que la instalación esté...
www.montero.es 13. Opción regulador de la temperatura del aceite 13.1 Prescripciones de seguridad para el empleo del regulador de la temperatura del aceite Peligro Durante el servicio del compresor sírvase observar las advertencias de seguridad generales de las instrucciones para el servicio del compresor.
www.montero.es 14. Chasis Fabricante Knott 14.1 Versión frenado 14.3 Dispositivo de tracción de altura ajustable tipo KHV30 Peligro Versión B 43.25 El usuario perderá todos sus derechos La unión articulada ajustable entre la de garantía si modifica el producto lanza de tracción y la pieza intermedia, así utilizando piezas distintas a las como el servofreno y la pieza intermedia se originales.
www.montero.es 14. Chasis Fabricante Knott 14.4 Sistema de frenos Atornillar el tornillo de seguridad M10 antes del montaje /desmontaje Figura 45 Peligro El freno de mano está puesto. El tornillo rojo M10 sólo deberá aflojarse si el equipo de servofreno a compresión y el varillaje del freno han sido montados en el remolque y se ha procedido a ajustar todo el sistema.
www.montero.es 14. Chasis Fabricante Knott Freno tipos Atención 14.5 Mantenimiento Freno Simplex con extensor, accionado ¡La instalación de frenado no debe Peligro mecánicamente con reajustarse nunca en la timonería del automático para freno o en eventuales cierres acodados Todas estas operaciones sólo deberán retroceso en la timonería (en este caso se deberá...
Página 55
www.montero.es 14. Chasis Fabricante Knott Superficie de la Dispositivo de transmisión Juego interno del cojinete guarnición : 80 % Cable de mando Patente KNOTT – cable * Comprobar el juego interno del cojinete: diagrama de contacto de mando que se puede para comprobar el juego interno del Carbón de fricción de el retirar o colocar desde...
www.montero.es 14. Chasis Fabricante Knott 14.6 Averías y su eliminación Avería Causa Eliminación Frenado demasiado débil Demasiado juego en el sistema de freno Reajustar el servofreno Guamiciones de freno sin rodaje Circular 2 o 3 km con el freno de mano algo puesto Frenos desgastados, sucios de aceite o Sustituir la zapata completa.
Página 57
www.montero.es 14. Chasis Fabricante Knott Avería Causa Eliminación Frenos de rueda se calientan Ajuste erróneo del sistema de frenos Reajustar el servofreno Causas también como en "Frenado id id demasiado débil" Zapatas del Backmat enclavadas en su Cambiar las zapatas completas con alojamiento alojamientos Frenos de rueda sucios...