Página 18
El uso descuidado o inade- cuado puede causar lesiones graves e incluso mortales. La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como resultado, de vez en cuando se llevan a cabo modificaciones y mejoramientos técnicos.
Pida a su concesionario STIHL que le máquina difieren de las descritas en daños a la propiedad, nunca deje la enseñe el manejo de la herramienta este manual, comuníquese con el...
La ropa debe ser de con- tenidos en este manual se refieren al fección fuerte y ajustada, Advertencia! uso de todos los cortasetos STIHL. Los pero no tanto que impida distintos modelos pueden contar con la completa libertad de Para reducir el riesgo de lesiones el piezas y controles diferentes.
Página 22
Las partículas pequeñas (por ej. el STIHL. Si bien es posible conectar a la Mantenga los mangos limpios y secos polvo) que pasan por los tubos de herramienta motorizada de STIHL cier- en todo momento;...
Página 23
Condiciones de trabajo Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado. Manéjela sola- mente en condiciones de buena visibili- dad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado. BG-KM...
Página 24
OSHA local. ambiente, el operador y las personas que se encuentren en la cercanía siem- pre deberán usar un respirador apro- bado por NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar. BG-KM...
Página 25
Utilice solamente piezas de repuesto de tancia no menor de 5 m (16 pies) de la el rotor del ventilador y puede causar STIHL para el mantenimiento y repara- herramienta motorizada cuando se lesiones graves al operador o a las ción.
únicamente por el concesionario animales domésticos, ni hacia luga- Coloque la mano derecha en el mango de servicio de STIHL. res tales como ventanas abiertas o de control y la izquierda sobre el mango vehículos. Sople los escombros cui- Apriete todas las tuercas, pernos y torni- auxiliar.
Respete KombiEngine siguientes: instalado. las horas recomendadas por las STIHL KM 55 R, KM 85 R, KM 90 R, autoridades locales. KM 110 R, KM 130 R Maneje el soplador a la velocidad El accesorio KombiTool también puede más baja posible que permita cum-...
Coloque la máquina sobre el suelo exceder 5 mm. – verifique que las demás personas Apriete el tornillo mariposa (4) fir- estén a una distancia prudente de la memente. salida de la boquilla. Retiro Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando. BG-KM...
Antes de empezar el trabajo, des- pués de terminar el trabajo y según se requiera, revise la máquina en busca de daños y límpiela. Solicite la sustitución de las piezas dañadas STIHL recomienda acudir a un con- cesionario STIHL para servicio BG-KM...
Encierra y protege el eje impulsor Boquilla entre el motor y la caja de engrana- jes. Caja del ventilador Encierra el ventilador axial. Tubo de soplado Dirige el chorro de aire. Boquilla Montada en el tubo de soplado, dirige el chorro de aire. BG-KM...
KombiEngine disponibles para su producto. manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los Modelo Peso (kg) demás trabajos de reparación. KM/FS XX Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones...
STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. BG-KM...