den Filter aus.
• Entnehmen Sie während des Brühvorganges nicht
den Wassertank.
• Entnehmen Sie während des Brühvorganges nicht
den Wassertank.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
und die daraus resultierenden
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-
Gefahren verstanden haben.
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
• Kinder dürfen nicht mit dem
DE
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Gerät spielen.
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und
• Das Auswechseln des
z.B in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie
Netzkabels und alle sonstigen
anderen gewerblichen Bereichen oder in landwirt-
z.B in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
schaftlichen Anwesen oder von Kunden in Hotels,
anderen gewerblichen Bereichen oder in landwirt-
Reparaturen dürfen nur vom
Motels und anderen Wohneinrichtungen und in
schaftlichen Anwesen oder von Kunden in Hotels,
Melitta Kundendienst durchge-
Frühstückspensionen.
Motels und anderen Wohneinrichtungen und in
Frühstückspensionen.
• Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
führt werden.
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst
• Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
oder ähnlich qualifizierten Personen durchgeführt
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
oder ähnlich qualifizierten Personen durchgeführt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Vor der ersten Benutzung
Vor der ersten Benutzung
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Das
Kabel kann bis zur benötigten Länge im Kabelfach
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Das
(1) verstaut werden.
Kabel kann bis zur benötigten Länge im Kabelfach
(1) verstaut werden.
• Das Display (LCD) leuchtet und blinkt (2).
• Das Display (LCD) leuchtet und blinkt (2).
• Stellen Sie die Uhrzeit durch Betätigen der Tasten
„H" und „MIN" (2) ein. Ein schneller Vorlauf ist
• Stellen Sie die Uhrzeit durch Betätigen der Tasten
durch Halten der jeweiligen Taste möglich.
„H" und „MIN" (2) ein. Ein schneller Vorlauf ist
durch Halten der jeweiligen Taste möglich.
• Um Energie zu sparen, erlischt 2 Sekunden nach der
letzten Tastenbetätigung die LCD-Beleuchtung.
• Um Energie zu sparen, erlischt 2 Sekunden nach der
letzten Tastenbetätigung die LCD-Beleuchtung.
Wenn Sie die Beleuchtung dauerhaft einschalten
weise und
wollen, betätigen Sie die Tasten „H" und „MIN"
Wenn Sie die Beleuchtung dauerhaft einschalten
rch!
gleichzeitig länger als 1 Sekunde. Das Ausschalten
der Beleuchtung ist auf gleiche Weise möglich.
• Zur erstmaligen Reinigung des Gerätes befüllen Sie
den Wassertank mit klarem, kaltem Wasser. Zum
Angaben auf
Starten des Reinigungsprozesses betätigen Sie die
.
Taste „ON/OFF" (3) Schalten Sie das Gerät nach
z.B. die
Brühende mit der „ON/OFF"-Taste ab.
ie eine
Wiederholen Sie diesen Vorgang einmal.
die Nähe
Einstellung der Wasserhärte
Zur Wert- und Funktionserhaltung des Gerätes ist ein
er
Entkalkungsprogramm integriert. Dazu kann das
Gerät auf 4 Wasserhärtegrade programmiert werden.
ht die heiße
Werksseitig ist das Gerät auf hohe Wasserhärte vor-
eingestellt. Wir empfehlen jedoch, den lokalen
ängerer
Wasserhärte-Grad einzustellen. Diesen Wert können
müssen
Sie bei Ihrem zuständigen Wasserwerk erfragen oder
n.
mit einem Wasserhärte-Teststreifen bestimmen.
r.
• Zur Einstellung des Härtegrades halten Sie die Taste
gnet.
„CALC" (4) gedrückt. Im Display erscheint der
rn nur
voreingestellte Härtegrad 4. Zur Anpassung betäti-
gen Sie zusätzlich die Taste „MIN" bis der
ges nicht
gewünschte Härtegrad erscheint. Nach dem
Loslassen der Tasten erscheint nach 2 Sekunden die
Uhrzeit. Die neue Härte-Einstellung ist program-
ges nicht
miert. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch
nach Trennung des Gerätes vom Netz erhalten.
urch
geschränk-
Kaffeezubereitung
gen
oder man-
Zur Erhaltung des Kaffee-Aromas halten Sie die
enn, sie
4
Packung mit dem gemahlenen Kaffee stets gut ver-
ständige
schlossen und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
hr
Wir empfehlen eine Dosierung von ca. 6g
n ist.
Kaffeepulver (1 gestrichenes Kaffeemaß) pro Tasse für
Uhrzeit. Die neue Härte-Einstellung ist program-
Loslassen der Tasten erscheint nach 2 Sekunden die
miert. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch
Uhrzeit. Die neue Härte-Einstellung ist program-
nach Trennung des Gerätes vom Netz erhalten.
miert. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch
nach Trennung des Gerätes vom Netz erhalten.
Kaffeezubereitung
Kaffeezubereitung
Zur Erhaltung des Kaffee-Aromas halten Sie die
Packung mit dem gemahlenen Kaffee stets gut ver-
Zur Erhaltung des Kaffee-Aromas halten Sie die
schlossen und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
Packung mit dem gemahlenen Kaffee stets gut ver-
Wir empfehlen eine Dosierung von ca. 6g
schlossen und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
Kaffeepulver (1 gestrichenes Kaffeemaß) pro Tasse für
Wir empfehlen eine Dosierung von ca. 6g
den vollen Kaffeegeschmack. Um eine optimale
Kaffeepulver (1 gestrichenes Kaffeemaß) pro Tasse für
Funktion zu gewährleisten, falten Sie die Filtertüte
den vollen Kaffeegeschmack. Um eine optimale
102
vor Gebrauch lt. Packungsanweisung.
Funktion zu gewährleisten, falten Sie die Filtertüte
®
102
vor Gebrauch lt. Packungsanweisung.
• Befüllen Sie den entnehmbaren (6) Wassertank
®
• Befüllen Sie den entnehmbaren (6) Wassertank
mit kaltem, klarem Wasser. Sie können die für die
gewünschten Tassen notwendige Wassermenge an
mit kaltem, klarem Wasser. Sie können die für die
gewünschten Tassen notwendige Wassermenge an
der Skalierung des Tanks ablesen.
der Skalierung des Tanks ablesen.
• Setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein.
• Setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein.
• Schwenken Sie den Filter aus (7). Geben Sie eine
Filtertüte
102
in den Filter. Fügen Sie den gemah-
• Schwenken Sie den Filter aus (7). Geben Sie eine
®
®
lenen Kaffee hinzu. Schwenken Sie den Filter zurück
Filtertüte
102
in den Filter. Fügen Sie den gemah-
®
®
bis er einrastet.
lenen Kaffee hinzu. Schwenken Sie den Filter zurück
bis er einrastet.
• Drücken Sie kurz die Taste „ON/OFF" (3). Die
• Drücken Sie kurz die Taste „ON/OFF" (3). Die
grüne LED leuchtet und der Brühvorgang wird
gestartet.
grüne LED leuchtet und der Brühvorgang wird
gestartet.
• Nach Brühende können Sie die Kanne aus dem
Gerät nehmen. Der Tropfstopp verhindert
• Nach Brühende können Sie die Kanne aus dem
Nachtropfen (7)
Gerät nehmen. Der Tropfstopp verhindert
Nachtropfen (7)
• Lassen Sie das Gerät zwischen 2 Brühvorgängen 5
Minuten auskühlen.
• Lassen Sie das Gerät zwischen 2 Brühvorgängen 5
Minuten auskühlen.
DE
Timer-Funktion
Das Gerät ist mit einer Timer-Funktion ausgestattet.
Damit wird der Brühvorgang zu einem von Ihnen
gewünschten Zeitpunkt automatisch gestartet.
• Zur Einstellung des Timers halten Sie die Taste
„TIMER" (5) gedrückt. Bei der ersten
Programmierung blinkt im Display 00:00.
• Stellen Sie die gewünschte Startzeit durch wieder-
holtes Betätigen der Tasten „H" und „MIN" (2) ein.
Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen
Taste möglich.
• Nach dem Loslassen der Tasten erscheint nach 2
Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte
Startzeit bleibt erhalten, bis eine andere Zeit einge-
stellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
• Durch erneutes kurzes Betätigen der Taste „TIMER"
wird die Timer-Funktion für den nächsten
Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle leuchtet die
blaue LED und im Display erscheint kurz die pro-
grammierte Startzeit.
• Durch erneutes kurzes Drücken der „TIMER"-Taste
kann der automatische Brühstart jederzeit deakti-
viert werden. Die blaue LED erlischt.
• Durch Drücken der „ON/OFF"-Taste kann der
Brühprozess auch unabhängig von der programmier-
ten Startzeit durchgeführt werden.
Programmierbare Warmhaltezeit
Längeres Warmhalten des Kaffees auf der Warmhalte -
platte führt zu Aromaverlusten. Aus diesem Grund
empfehlen wir, den Kaffee nicht länger als 30 Minuten
warm zu halten. Diese Zeit ist voreingestellt. Damit ist
eine optimale Kaffeequalität gesichert und unnötige
Energieverluste werden vermieden. Sie können die
Zeit bis zur automatischen Endabschaltung individuell
®
®
führt werd
• Zur Vorber
3
Sie das Ent
3
den Wasse
• Betätigen S
LED blinkt
• Der Entkal
Restlaufzei
• Nur nach e
kungs proze
tet sich au
wird angez
• Nach Been
Sie das Ge
betreiben,
nen.
Reinigun
• Ziehen Sie
stecker.
• Tauchen Si
in Wasser.
• Reinigen Si
feuchten Tu
• Reinigen Si
kommen n
und die Gl
• Der Wasse
abgespült w
Bürste.
Entsorgu
• Bitte inform
Elektro-Ge
Gemeinde.