Siemens SENTRON PAC RS485 Instrucciones De Servicio
Siemens SENTRON PAC RS485 Instrucciones De Servicio

Siemens SENTRON PAC RS485 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SENTRON PAC RS485:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

SENTRON
Erweiterungsmodul PAC RS485
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schal-
ten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewähr-
leistet!
Montage
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamt-
anlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein
komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Aus-
werteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die kor-
rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen
und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "Siemens") sind nicht in der Lage,
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens
konzipiert wurde, zu garantieren.
Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nach-
folgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfol-
genden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereich
Das Erweiterungsmodul PAC RS485 ist für den Einsatz mit SENTRON PAC Mul-
tifunktionsmessgeräten bestimmt. Das Erweiterungsmodul PAC RS485 integriert
das SENTRON PAC Multifunktionsmessgerät in Power Management Systeme
und Automatisierungssysteme.
Das Erweiterungsmodul PAC RS485
stellt die Messwerte des Multifunktionsmessgeräts für den Master bereit,
z. B. den Modbus Master.
nimmt Informationen, z. B. Kommandos, von dem Master entgegen und lei-
tet sie an das Multifunktionsmessgerät weiter.
Notwendiges Werkzeug für die Montage
Siehe Abbildung 2. Für die Montage von Kabeln mit Aderendhülsen an die
Schraubklemmen benötigen Sie zusätzlich ein Presswerkzeug nach EN 60947-1.
Montage und Anschließen
Einbaulage:
Senkrecht auf dem SENTRON PAC
Montieren Sie das Erweiterungsmodul PAC RS485, bevor Sie das
SENTRON PAC in Betrieb nehmen. Beachten Sie dabei:
Die EGB–Richtlinien
Die Richtlinien der Modbus-Organisation für Aufbau, Erdung u. s. w.
"MODBUS over Serial Line Specification and Implementation Guide V 1.02"
"MODBUS APPLICATION PROTOCOL SPECIFICATION V 1.12"
a) Fassen Sie das Erweiterungsmodul PAC RS485 nur am Kunststoffgehäuse
an.
b) Stellen Sie Spannungsfreiheit her.
c)
Entladen Sie sich.
d) Montieren Sie das Multifunktionsmessgerät.
e) Stecken Sie die Stromklemmen und die Spannungsklemmen auf das
SENTRON PAC.
Montageschritte siehe Abbildung 3
1.
Stecken Sie das Erweiterungsmodul PAC RS485 auf das SENTRON PAC.
Dabei helfen Ihnen die Führung und der Verdrehschutz.
2.
Ziehen Sie die Schrauben des Erweiterungsmoduls PAC RS485 mit 0,5 Nm
auf dem SENTRON PAC fest.
3.
Schließen Sie das Erweiterungsmodul PAC RS485 an das RS 485–Netz an
(siehe Prinzipschaltbild Abbildung 4 , Abbildungen 2, 5, 6 und 7).
Bestell-Nr.: A5E01268157-01
4.
Schalten Sie bei Bedarf den integrierten Busabschlusswiderstand (TER)
oder den Widerstand für die Leitungspolarisation (PU + PD) ein
(siehe Abbildungen 5 und 6).
.
Projektieren
Das Erweiterungsmodul PAC RS485 wird am Display des Multifunktionsmessge-
räts SENTRON PAC konfiguriert.
Bild 8
Einstellen der Sprache im LC-Display des SENTRON PAC
Bild 9
Einstellen der Konfigurationsdaten am LC–Display des
SENTRON PAC
Einzelheiten zur Projektierung finden Sie in folgenden Gerätehandbüchern:
"Erweiterungsmodul PAC RS485"
"SENTRON PACxxxx"
Diese beiden Gerätehandbücher finden Sie auf der CD für das SENTRON PAC
und im Internet (siehe Online-Support).
Technische Daten
1)
ANSI TIA/EIA–485–A
Beschaltung für
RS 485-Schnittstelle, vom Gerät galva-
nisch getrennt
Elektrische Isolation zwischen dem Multi-
funktionsmessgerät SENTRON PAC und
der RS 485–Schnittstelle
Potenzialtrennung der Versorgungsspan-
nung
Isolations-
Maximale Isolationsspan-
spannungen
nung zwischen dem
RS 485 Bus und dem
SENTRON PAC
Abmessungen des Gehäuses
(Höhe x Breite x Tiefe)
Schutzart
Zulässiger Verschmutzungsgrad
Abmessungen des Gehäuses mit dem
Klemmenblock (Höhe x Breite x Tiefe)
Einbautiefe des Multifunktionsmessgeräts
SENTRON PAC mit darauf montiertem
Erweiterungsmodul PAC RS485
Gehäuseausführung
Toleranzen
Gewicht
Stecker zum Multifunktionsmessgerät
SENTRON PAC
Stromversorgung
Kühlung
Brennbarkeitsklasse
1) früher RS 485
7KM9300-0AM00-0AA0
Deutsch
5 V ± 5 %
500 V
über einen potenzialgetrennten
Gleichspannungswandler
500 V
63 mm x 43 mm x 22 mm
IP20
2 nach IEC 61010–1:2001
74 mm x 43 mm x 22 mm
73 mm bei einem max. 4 mm star-
kem Blech
VDT 3400 Struktur 36
nach DIN 16901:1982–11
41 g
14–poliger Stecker
Strom liefert das SENTRON PAC
Passive Luftkühlung in Form von
Lüftungsschlitzen
V–0
Last update: 11 February 2008
loading

Resumen de contenidos para Siemens SENTRON PAC RS485

  • Página 1 Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens der RS 485–Schnittstelle konzipiert wurde, zu garantieren. Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nach- Potenzialtrennung der Versorgungsspan- über einen potenzialgetrennten folgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfol-...
  • Página 2 No new guarantee, warranty, or liability claims be- RS 485 Bus and the yond the scope of the Siemens general terms of supply are to be derived or in- SENTRON PAC ferred from the following description.
  • Página 3 Siemens AG, ses agen- SENTRON PAC et l'interface RS 485 ces et ses sociétés à participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à même de Séparation galvanique de la tension d'ali- via un convertisseur continu- garantir toutes les caractéristiques d'une installation complète ou d'une machine...
  • Página 4 RS 485, aislada galvánicamen- bricante de una instalación o máquina incluye además la obligación de asegurar te del equipo la correcta función global. Ni Siemens AG ni sus sucursales o sociedades parti- Aislamiento eléctrico entre el multímetro 500 V cipadas (a continuación denominadas "Siemens") están en condiciones de res-...
  • Página 5 Separazione di potenziale della tensione tramite un convertitore DC/DC con Siemens AG, le sue filiali e società a partecipazione (nel seguito "Siemens") non di alimentazione separazione di potenziale sono in grado di garantire tutte le caratteristiche di un intero impianto o di una macchina la cui realizzazione non sia stata concepita da Siemens.
  • Página 6 Cabe ao fabricante de uma má- SENTRON PAC e a interface RS 485 quina ou instalação assegurar o seu funcionamento correto. A Siemens AG, suas sucursais e companhias participantes (seguidamente designada "Siemens") não Separação de potencial da tensão de ali- Através de um conversor de ten-...
  • Página 7 Besleme voltajının potansiyel ayrımı Potansiyel ayrılmış bir doğru voltaj Tesisin veya makinenin genel olarak doğru çalışmasını sağlamak üreticinin dönüştürücüsü üzerinden sorumluluğundadır. Siemens AG firması, şubeleri ve iştirak şirketleri (devamda "Siemens" olarak adlandırılacaktır), Siemens tarafından tasarlanmamış olan bir İzolasyon RS 485 ve SENTRON PAC 500 V genel tesis veya makinenin tüm özelliklerini garantileyebilecek durumda değildir.
  • Página 8 Оба эти руководства можно найти на компакт-диске к устройству Производитель установки или устройства несет ответственность за SENTRON PAC и в интернете (см. интернет-службу поддержки ) обеспечение надлежащей работы всех функций. Компания АО Siemens, ее филиалы и ассоциированные компании (далее "Siemens") не могут Технические характеристики...
  • Página 9 RS 485 接口保 本产品是成套系统或机器的一部分,用于执行与安全相关的功能。 护电路,与设备电隔离 一个完整的安全相关的系统一般包括传感器、信号单元和可靠的停 500 V 在 SENTRON PAC 功耗监控装置和 机装置。保证一个成套系统或机器的正常工作是其制造商的责任。 如果一个工厂、系统或机器不是 Siemens AG、其区域办公室、及其 RS 485 接口之间电隔离 关联公司 (以下统称为 "Siemens" )设计的, 那么 Siemens 不会为 通过一台电隔离 DC–DC 整流 电源的电隔离 它们的所有属性提供担保。 器 下面描述中出现或者暗示的推荐, Siemens 不承担任何责任。不应从 500 V RS 485 总线和 绝缘电压...
  • Página 10 0,5 Nm cal. ISO 6789 A5E01268157-01...
  • Página 11 TER = Bus Terminating resistor PZ1, 0,5 Nm cal. ISO 6789 PU + PD 1 x 0,2 ... 2,5 mm 2 x 0,2 ... 1 mm 1 x 0,2 ... 2,5 mm 2 x 0,2 ... 1,5 mm 1 x 0,25 ... 2,5 mm 2 x 0,25 ...
  • Página 12 Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 FAX: +49 (0)180-50-50-223 Internet: www.siemens.com/automation/support-request Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: A5E01268157-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 2008...