Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Eco
Steamer
SSC-0312
INSTRUCTION MANUAL
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sienna Eco SSC-0312

  • Página 1 Steamer SSC-0312 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 25 Limpiador a vapor SSC-0312 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 26 INTRODUCTION Le agradecemos que haya elegido Sienna para sus necesidades de limpieza doméstica. Nuestros productos delimpiador a vaporutilizan el poder activo del vapor sin requerir productos químicos; esto lo hace un producto verde seguro para el ecosistema. Usted ha dado el primer paso para convertir su casa en un hogar verde ecológicamente inocuo.
  • Página 27: Directrices De Seguridad

    DIRECTRICES DE SEGURIDAD El limpiador a vapor Eco (SSC-0312) de Sienna se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Cualquier uso comercial anulará la garantía.Está diseñado para la desinfección y la limpieza de varias superficies como ventanas, baldosas de cerámica, lechada y otras.
  • Página 28: Principales Características

    PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS A. CABEZAL DEL LIMPIADOR A VAPOR B. CONECTOR(ES) C. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL ACCESORIO D. GATILLO DE VAPOR E. INTERRUPTOR DE LIBERACIÓN DEL GATILLO F. MANGO DEL GATILLO G. MANGUERA H. BRAZO(S) DE EXTENSIÓN I. TAPÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA J.
  • Página 29: Ensamblaje Y Utilización

    ENSAMBLAJE Y UTILIZACIÓN Conector: El conector (B) ya está fijado al cabezal de cepillo triangular para tela (P) y al cabezal de limpiador a vapor (A). Para conectar las piezas, alinee el lado plano de la punta del conector (B) al bulto rectangular del cabezal de cepillo triangular para tela (P) y del cabezal de limpiador a vapor (A).
  • Página 30 Cepillo Triangular para Tela/Paño para Cepillo Triangular: Se puede insertar el cabezal de cepillo triangular para tela (P) en el mango del gatillo (F) o el brazo de extensión (H) utilizando el conector (B). Para fijarlo, alinee los agujeros y empuje hasta que quede enganchado. Para retirarlo, presione firmemente el botón morado situado en el mango del gatillo (F) o el brazo de extensión (H) y tire.
  • Página 31 NOTA: El limpiador a vapor no necesita agua destilada. Los habitantes de regiones con agua dura deben utilizar agua destilada para obtener un mejor rendimiento. USO: 1) Antes de enchufar el limpiador a vapor, desenrosque el tapón del depósito de agua (I).
  • Página 32: Recomendaciones De Uso

    7) Cuando ha terminado la limpieza, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente, después libere la presión del limpiador a vapor. Asegúrese de vaciar el depósito de agua y quite con cuidado todos los accessorios para secarlos. ATENCIÓN: El paño puede estar muy caliente. RECOMENDACIONES DE USO Concentrador de ángulo/Cepillo redondo: El concentrador de ángulo en combinación con el cepillo redondo puede utilizarse...
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Paños: SSC-0312-FP-2PK ASISTENCIA A LOS CLIENTES Si tiene problemas con su limpiador a vapor Sienna, consulte la guía de Solución de problemas. Se debe dirigir preguntas adicionales a nuestro Servicio al cliente llamando al 1-888-574-3662 o por correo electrónico a: [email protected].
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN:Antes deverificar sulimpiadora vapor, aisle la unidadquitando el cabledel tomacorriente. PROBLEMA SOLUCIÓN El indicador rojo de encendido • Asegúrese de que el cable de alimentación del limpiador a vapor esté no está encendido. correctamente enchufado en un tomacorriente de 120 V AC. •...
  • Página 35: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍALIMITADA DE UN AÑO La garantía de nuestroproducto Sienna se otorgaúnicamente al comprador original delproducto. Se garantizapor el fabricante contra cualquier defecto de material y mano de obrapor un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
  • Página 36 Limitaciones de recursos: Ningún representante ni otra persona está autorizado para asumir en nombre del fabricantecualquier otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. Esta garantíalimitadaes intransferible y cualquier venta, transferencia u otra disposicióndelproductoanula esta garantía limitada. Se excluyen reclamaciones por defectos o en caso de falta de ejecución o falla delproductobajo cualquier teoría de agravio, contratoo derecho mercantil, incluyendo, sin limitación, negligencia, negligencia grave, estricta responsabilidad, incumplimiento degarantíay ruptura del contrato.

Tabla de contenido