Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INTR/XL
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
INTR/XL
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 09 / ENGLISH page 13 / DEUTSCH pag. 17 / ESPAÑOL pag. 21
6-1624831 REV. 07 DEL 26/05/15
Cavo
Alimentazione
Câble
Alimentation
Cable
Power Supply
Kabel
Stromspannung
Cable
Alimentacion
6 m
230V 50/60Hz
9 m
OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE
OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS À BATTANT
IRREVERSIBLE OPERATOR FOR LEAF GATES
TORANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE
OPERADOR IRREVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Max. Drehmoment
Peso máx verja
800 kg / 1760 lbs
per anta 2 m / pour vantail 2 m / for 2
m leaf / für Flügel 2 m / para puerta 2 m
Coppia max
Codice
Couple maxi
Code
Max torque
Code
Code
Coppia max
Codigo
12007620
330 Nm
12007621
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allmatic INTR/XL

  • Página 1 INTR/XL OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS À BATTANT IRREVERSIBLE OPERATOR FOR LEAF GATES TORANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE OPERADOR IRREVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE Operatore Cavo Alimentazione Peso max cancello Coppia max Codice Operateur Câble Alimentation Poids maxi portail...
  • Página 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, ALLMATIC conseille d’utiliser un 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la ALLMATIC consiglia di utilizzare un cavo di tipo câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm et de toute façon,...
  • Página 3 (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables ALLMATIC advices to use a cable of H05RN-F geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Página 4 Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, ALLMATIC aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE INTR/XL è un operatore irreversibile con finecorsa meccanici e coperchio carrabile. INTR/XL è dotato di variazione di velocità dell’anta sia in apertura che in ❷ ❸ chiusura (apertura e chiusura inizialmente veloce, poi lenta all’arrivo in battuta).
  • Página 6 è CHIUSO. Prima d’installare INTR/XL è meglio verificare tutti gli ingombri necessari per poterlo - Inserire i dadi a gabbietta per il fissaggio del coperchio nelle apposite sedi ricavate nella installare.
  • Página 7: Sblocco Di Emergenza

    INTR/XL 360° INTR/XL 110° Tubo per cavi elettrici 64 mm 64 mm Tubo per scarico acqua Tubo per scarico acqua Tubo per cavi elettrici FERMI MECCANICI IN APERTURA E CHIUSURA In apertura regolare girando l’apposito esagono eccentrico “1” in una delle sue sei posizioni possibili;...
  • Página 8: Caracteristiques Techniques

    ❸ fermeture (ouverture et fermeture rapide au début puis lente à l’arrivé en butée). INTR/XL porte le vantail du portail et il est possible d’enlever le moteur sans avoir à ôter le vantail. INTR/XL peut actionner aisément des grilles et des portails pesant jusqu’à 800 ❻...
  • Página 9: Installation De Intr/Xl

    Avant d’installer INTR/XL, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour - Cimenter en veillant à ce que le mortier n’entre pas à l’intérieur du caisson et en proceder à l’installation.
  • Página 10: Connexions Électriques

    INTR/XL 360° INTR/XL 110° Tube pour câbles électriques 64 mm 64 mm Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour câbles électriques ARRÊTS MÉCANIQUES EN OUVERTURE ET FERMETURE En ouverture, effectuer le réglage en tournant l’excentrique hexagonal “1” dans une des 6 positions possible;...
  • Página 11: System Lay-Out

    The INTR/XL functions as a load-bearing centre hinge, designed in such a way that the motor can be removed for servicing purposes without taking down the gate. The INTR/XL will comfortably operate gates and doors up to 800 kg in weight and 2 metres in length.gth.
  • Página 12: Pre-Installation Checks

    ENSURE THAT THE CABLE JOINTS ARE MADE inside a sealed junction box OUTSIDE THE INTR/XL BOX (the junction box can be built-in to the wall or surface mounted, positioned at a safe height of 40 cm and must comply with the relevant standards).
  • Página 13: Emergency Release

    ENSURE THAT THE CABLE JOINTS ARE MADE inside cable, then remove the curved lever: the gate can now swing freely. a sealed junction box OUTSIDE THE INTR/XL BOX (the - Then unscrew the for nuts that fix the motor. junction box can be built-in to the wall or surface...
  • Página 14: Technische Eigenschaften

    Schließbewegung am Anschlag) auf. INTR/XL trägt das Flügelgewicht und der Motor kann für Wartungsarbeiten entfernt werden, ohne den Flügel zu demontieren. Mit INTR/XL können Türen und Tore bis zu 800 kg mit einer max. Flügellänge von ❻ 2m betätigt werden.
  • Página 15 - Die Achse der Angelzapfen muß perfekt mit der Achse der Zughebelwelle Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. übereinstimmen. Bevor INTR/XL montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten - Das ganze einzementieren. Dabei darauf achten, daß kein Zementsand in den können festzustellen.
  • Página 16: Elektrische Anschlüsse

    INTR/XL 360° INTR/XL 110° Röhre für elektrische Kabel 64 mm 64 mm Röhre für Wasserabfluss Röhre für Wasserabfluss Röhre für elektrische Kabel MECHANISCCHE FESTSTELLVORRICHTUNGEN FÜR TORAUF / TOR-ZU Für den Öffnungsvorgang den entsprechenden Exzenter-Sechskant “1” in eine der sechs möglichen Positionen drehen. Mit Schraube “2” feststellen.
  • Página 17: Disposiciòn De La Instalaciòn

    (apertura y cierre inicialmente rápido y al fin cerra lento cuando la hoja acerca el tope). INTR/XL es portante de las hojas de la puerta y en caso que se necesita manutencion se puede quitar el motor sin quitar la hoja.
  • Página 18 Antes de proceder a la instalación de INTR/XL, es prudente verificar todos los espacios - Cementar prestando atención que el cemento no caiga dentro la caja y controlar necesarios para emplazarlo. Si la cancela se presenta como en la Fig. 1, no hace falta que las caras cortas de la caja estén perfectamente paralelas a la hoja cuando...
  • Página 19: Topes Mecánicos De Apertura Y Cierre

    INTR/XL 360° INTR/XL 110° Tubo para cables eléctricos 64 mm 64 mm Tubo para descarga agua Tubo para descarga agua Tubo para cables eléctricos TOPES MECÁNICOS DE APERTURA Y CIERRE En fase de aperture, efectúe la regulación girando el hexágono excéntrico “1” en una de sus seis posiciones posibles;...
  • Página 20 Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia Via Dell’Artigiano, 1 · 32020 LENTIAI (BELLUNO) · ITALY Tel. +39 0437 751175 · +39 0437 751163 · Fax +39 0437 751065 www.allmatic.com · e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

1200762012007621

Tabla de contenido