CAME Z Serie Manual De Instrucciones página 28

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
Tabla de contenido
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
- Die Gangrichtung der
Getriebemotoren A und B durch
Drehrichtungsõnderung des Motores B
(siehe Endschalter) koordinieren;
- Legen Sie fest, welcher der Motoren A
und B der Master-Motor (übergeordnet)
sein soll. Stellen Sie dazu den Dip-
Switch 14 auf der Steuerungskarte auf
ON. Unter Master-Motor wird der Motor
verstanden, der beide Tore steuert. Auf
der Steuerungskarte des anderen
Motors muß der Dip-Switch 11 auf ON
gestellt werden, so daß er eine
untergeordnete Funktion (Slave-Motor)
bekommt (1).
- Kontrollieren Sie, daß der
Radioempfänger nur auf der MASTER-
Schalttafel eingesteckt ist (2);
- Führen Sie nur am MASTER Klemmbrett
die elektrischen Anschlüsse und die
normalerweise durchgeführten Voreinst-
ellungen aus (3);
- Die Verbindungen zwischen den
beiden Klemmleisten der Abb. A
entsprechend ausführen;
- Kontrollieren Sie, daß alle Dip-Switch
auf der Schalttafel des un
tergeordneten Motor auf OFF stehen, mit
Ausnahme vom Dip 11, der auf ON stehen
muß (4).
HINWEIS: Wenn die beiden gekoppelten Tore
unterschiedlich graß sind, muß die Master-
Funktion in die Schalttafel der Motors
eingesetzt werden, der am längeren Tor
installiert ist.
- 28 -
ESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOL
- Coordinar el sentido de marcha de los
motorreductores A y B, modificando la
rotación del motor B (ver final de
carrera);
- Establezca el motor master (o piloto)
entre los motores A y B, colocando el
dip-switch 14 en ON en la tarjeta de
mando. "Master" significa que el motor
acciona ambas puertas. En la tarjeta
de mando del 2° motor, coloque el dip
11 en ON para que pueda ser
controlado "slave" (1).
- Cerciórese de que el radiorreceptor
esté conectado sólo en el cuadro
MASTER (2);
- Realice las conexiones eléctricas y
las selecciones normalmente
reguladas, sólo en el tablero de bornes
MASTER (3);
- Efectuar entre las cajas de bornes las
conexions como indicado en la Fig. A;
- Cerciórese de que todos los dip del
cuadro del 2° motor estén desactivados
(OFF), excepto el dip 11 (4).
NOTA: Si las dos verjas asociadas tienen
distintos tamaño, la función master se tiene
que conectar en el cuadro del motor instalado
en la hoja más larga.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zt4

Tabla de contenido