7. Finally, press the button again briefly. The lamp (LED) goes out. - To enter a 0, do not press any button. - If lamp flashes twice code was not accepted Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 3
2. To start the code TV reacts by power off. search, press - You can invert search direction by pressing button and the Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 4
OK+ VOLUME- briefly and count the number of times the ten blinks and finally, press OK+CH/SKIPΔ briefly the number of times the one blinks. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
- Zur Eingabe einer Ziffer 0 ist keine Taste zu drücken. 1. Aus der beigefügten Liste entnehmen Sie z.B. -Die Lampe blinkt 2 Mal wenn Sie einen falsche den Panasonic-Code 436. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 6
Lämpchen (LED) dauernd leuchtet. Suchzyklus abgebro- 3. Dann Fernbedienung auf das zu steuernde chen. Gerät richten. Automatische 4. Einmal kurz (Gerät ein/aus)Taste Kodesuche drücken. Das Lämpchen (LED) blinkt. 1. Bitte steuernde Gerät Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 7
1. Gerätetaste des Gerätes drücken, dessen Kodes, vorsätzliche Zerstörung und normale Ab- Kode Sie auslesen möchten. Z.B. TV. nutzung des Gehäuses und der Tasten. 2. Dann Kode auszählen. Sie drücken zuerst Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
3 de 436, appuyer 3 fois sur la touche VOLUME-. 6. 3 chiffre du code (chiffre des unités): ap- puyer 6 fois sur la touche CH/SKIPΔ pour en- trer le 6 de 436. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 9
1. Allumez l'appareil que vous souhaitez com- Recherche automatique de code mander 1. Allumez l'appareil que vous souhaitez com- 2. Appuyez simultanément sur la touche mander (l'appareil en question étant déjà ré- Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 10
Comme les symboles sur une télécom- 5. Pour finir, testez le code de contrôle réglé. S'il mande universelle peuvent différer de ceux sur ne fonctionne pas, redémarrez une nouvelle Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Para poder controlar sus aparatos, debe ajustar su telemando a sus aparatos a mandar. A esto, hay dos posibilidades: La introducción directa de códigos de mando Ejemplo: Ajusto del telemando para un televisor Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 12
6 veces la tecla CH/SKIPΔ para el 6 de tecla del aparato, por ejemplo, la tecla 436. hasta que la luz (LED) se ilumine de forma Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 13
TV. búsqueda es iniciado a partir del código 2. Pulse la tecla OK y, a continuación, una de próximo. las teclas del aparato, por ejemplo, la tecla Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 14
No apropiado para aparatos de 400 kHz 2 años de garantía del fabricante En caso de que su telemando falle dentro de 2 años después de haberlo adquirido, Vivanco Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
CH/SKIPΔ 1. Dall’elenco fornito, desumere ad es. il codice per inserire la terza Panasonic 436. cifra (6) di 436. - Si prega di assicurarsi di aver selezionato un Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 16
2. Premere contemporaneamente il tasto 2. Premere il tasto OK e anche per più di 3 se- un tasto dell‘apparecchio, ad es. il tasto Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 17
Portata: max. 7 m - Se si desidera proseguire la ricerca non si di- Non per apparecchi operanti su frequenze pari mentichi di riaccendere l’apparecchio agendo a 400 kHz sull’interruttore sull’apparecchio. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Om uw toestel te kunnen bedienen moet u eerst de afstandsbediening voor uw toestel instellen. Daarvoor zijn er twee mogelijkheden: Rechtstreekse invoering van de stuurcodes Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening voor een Panasonic-televisietoestel: Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 19
OK-toets kort indrukken, het lampje (LED) dooft. 4. Druk een keer kort op (toestel aan/uit). - Om het cijfer 0 in te voeren, geen toets Het lampje (LED) knippert. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 20
OK+VOLUME- en telt het knipperen van de 1. Schakel tientallen en ten slotte drukt u kort op bedienen toestel in, OK+CH/SKIPΔ en telt het knipperen van de zodat een televisie- eenheden. programma speelt. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Uitzonderingen: ontbrekende codes, opzettelijke urządzenia. W tym celu istnieją dwie możliwości: vernieling en normale slijtage van behuizing en Bezpośrednie wprowadzenie kodu toetsen. sterującego Przykład: ustawienie pilota dla telewizora marki Panasonic: Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 22
CH/SKIPΔ nacisnąć 1 raz, dla cyfry 6 z 436. 7. Na koniec wcisnąć krótko przycisk OK, 3. Następnie skierować pilota na urządzenie, lampka (LED) gaśnie. które ma być sterowane. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 23
Wyszukiwanie kodów 6. Gdy Wasze zaczyna się wtedy z następnym kolejnym urządzenie reaguje kodem. prawidłowo, Identyfikacja kodów wcisnąć klawisz urządzenia TV, i w Ustawiony 3-cyfrowy kod możecie Państwo w Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Gdyby Wasz pilot uległ w ciągu 2 lat po zakupie awarii, to otrzymacie Państwo od firmy Vivanco bezpłatnie urządzenie zastępcze. Wyjątki: brakujące kody, umyślne zniszczenie i normalne zużycie obudowy i klawiszy. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 25
6. 3º algarismo do código (unidades): premir a 2. Prima simultaneamente a tecla e uma tecla CH/SKIPΔ 6 vez para o algarismo 6 de tecla no aparelho, p. ex. a tecla TV, até a 436. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 26
– Não se esqueça de voltar a ligar o seu tecla aparelho se pretender continuar a procura do 6. . Quando o seu código. aparelho reagir Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 27
Pilhas: 2x pilhas do tipo R03, UM4, AAA Alcance: máx. 7 m Não adequado para aparelhos de 400 kH Garantia de fábrica de 2 anos Se o seu telecomando deixar de funcionar Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
- Vänligen säkerställ att du har valt en kod ur genom att avbryta kodinmatningen över 10 TV-listan. sekunder. 2. Tryck på knappen och samtidigt på en ap- Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 29
1. Tryck på knappen för den apparat, vars kod trycka på apparatknappen t. ex. för att du vill avläsa, t ex TV. därigenom spara koden avsluta 2. Räkna sedan koden. Tryck först sökningen. Lampan (lysdioden) slocknar. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Vivanco. Undantag: загорелся непрерывным свечением. saknade koder, avsiktlig förstöring och normalt slitage på hölje och knappar. 3. После этого задайте числа кода следующим образом: Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 31
– Если Ваш прибор реагирует, то Вы - Прекратить ввод кода можно, нажав на можете испробовать также и другие какую-либо кнопку, соответствующую клавиши, не выходя из режима поиска. Если Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 32
Ваших оригинальных устройств пожалуйста, ещё один раз. Поиск кода дистанционного управления. Так как символы запускается в таком случае следующим универсального пульта дистанционного кодом. – Не забудьте Ваш прибор, если Вы Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
- Ujistěte se, že jste zvolili kód pro televizní přijímače (TV). 2. Podržte stisknuté tlačítko a současně některé tlačítko přístroje, např. tlačítko TV, dokud nebude trvale svítit lampa (LED). 3. Potom zadejte kódové číslo: Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 34
Pokud některá tlačítka nefungují více než 10 sekund. správně, pokračujte stisknutím tlačítka hledání správného kódu. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 35
– Než začnete Dosah: max. 7 m hledat správný kód, nezapomeňte přístroj Nevhodný pro přístroje 400 kHz nejprve zapnout. 2 roky záruka od výrobce Přestane-li ovladač s dálkovým ovládáním Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...
Página 36
2 let od zakoupení fungovat, získáte od firmy Vivanco zdarma nový ovladač. Výjimka: chybějící kódy, úmyslné poškození a běžné opotřebení krytu a tlačítek. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135...