Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales..................37 Datos técnicos............................43 Cables y conectores..........................44 Eliminación de fallos..........................46 Limpieza............................... 48 Protección del medio ambiente....................... 49 PAR LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon- diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Superficie caliente. Cargas suspendidas. Peligro en general. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina- ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter- mitente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri con carcasa de aluminio moldeado a presión, estable y prote- gida contra la intemperie, ideal para su uso en exteriores. Gracias a los LED tipo Tri-Color de muy alta intensidad luminosa, constituye una solución perfecta para instalaciones de ilumina- ción a nivel profesional.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Página 17
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. Asegúrese de que la temperatura ambiente no rebase nunca el rango de tempe- raturas especificado en el apartado de datos técnicos del manual de instruc‐ ciones. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 18
Posibles daños por humedad Si penetra humedad en conectores abiertos (clavijas y acopladores) de cables DMX o cables de alimentación, se puede producir un cortocircuito. Cierre los conectores que no se utilicen con las caperuzas previstas para ello (www.thomann.de). PAR LED...
Página 19
Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el doble estribo de fijación.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone- xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá- culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 [Power In] Cable de alimentación de red. 2 [Power Out] Cable de alimentación de otro equipo conectado. 3 [DMX IN] Cable de entrada de señales DMX 4 [DMX OUT] Cable de salida de señales DMX 5 Compensador de presión 6 Display 7 [Down]...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 8 [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 9 [Setup] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado. 10 [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. 11 Tornillos de fijación del estribo de sujeción 12 Estribos de sujeción Outdoor Stage PAR 12 ×...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [MODE] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona- miento deseado.
Página 27
Manejo Modo DMX Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Utilice los botones de [UP] y [Down] para programar el valor en un rango de 1 a 510 ( "d.001" … "d.510" ). Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del controlador DMX utilizado.
Página 28
Manejo Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando [Setup]. A continuación, pulse [Mode] para volver al menú anterior. Para cerrar el menú sin guardar sus cambios, pulse [Mode]. PAR LED...
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx" . En ese momento, se puede activar uno de los 10 programas disponibles. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para seleccionar un valor entre "Pr.01" y "Pr.10" . Programa Descripción Pr.01...
Página 30
Manejo El modo automático sólo puede ser activado en equipos Master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. El equipo puede funcionar en modo stand alone, o bien controlar otros equipos conectados que haya sido configurados como slave Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pul- sando [Setup].
Página 31
Manejo Parámetros programa Pr.01 El programa "Pr.01" funciona con tres tonos de color y cuatro tonos de mezcla. Seleccione el programa "Pr.01" y confirme pulsando "Setup" . Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para activar una de las siguientes opciones: Valor Descripción 1.--r...
Página 32
Manejo Confirme de nuevo pulsando "Setup" . En el siguiente menú, se puede determinar la intensidad del efecto estroboscópico de cada tono de color por medio de los botones de [UP] y [DOWN] en un rango de "FS00" a "FS99" . Parámetros de los programas Para los programas de "Pr.02"...
Página 33
Manejo Modo "Auto" En este modo de funcionamiento, se reproducen todos los programas uno tras otro y en forma de bucle. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Auto" en el display. Confirme pulsando [Setup]. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para determinar la velocidad de reproducción de los pro- gramas en un rango de "SP.01"...
Página 34
Manejo Modo "Slave" Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Confirme pulsando [Setup]. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo será controlado por medio de un master, pero no a través de DMX. Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando [Setup].
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales En el modo de 8canales, se puede asignar la ID de la unidad por medio del menú de DMX ( Ä "Modo DMX" en la página 27) ( "Id.01" a "Id.66" ). Asignando dicha ID, es posible agrupar una serie de equipos que funcionan con una misma dirección DMX.
Página 40
Manejo Canal Valor Función 0…255 Lento…rápido Canal 6 = 0 Intensidad verde 0…255 (del 0 % al 100 %) Canal 6 = 1…255 Sin función. Canal 6 = 0 Intensidad azul 0…255 (del 0 % al 100 %) Canal 6 = 1…255 Sin función.
Página 41
Manejo Canal Valor Función 125…149 Pr.06 150…174 Pr.07 175…199 Pr.08 200…224 Pr.09 225…255 Pr.10 Control de los equipos que funcionan con una misma dirección DMX 0…9 Todas las ID 10…19 20…29 … 200…209 ID20 ID21 ID22 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Página 42
Manejo Canal Valor Función … ID66 0…250 Respuesta rápido fáder 1, 2, 3 y 4 251…255 Respuesta retardada fáder 1, 2, 3 y 4 PAR LED...
Datos técnicos Datos técnicos 12 × LED tipo Tri-Color, 3 W Ángulo de radiación 30 ° Total canales DMX 3, 4, 8 Tensión de alimentación 110…230 V 50/60 Hz Consumo de energía 42 W Tipo de protección IP65 Rango de temperatura –20 °C …...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 45
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti- lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla- doras o amplificadores.
Página 47
En tal caso, se pueden pro- ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.