Enlaces rápidos

Quad Par Profile
5x8W RGBW
5x8W RGB WW
PAR LED
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville RGBW

  • Página 1 Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW PAR LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 10.03.2017, ID: 307515, 405343 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Funcionamiento............................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canal..................44 7.7 Funciones en el modo DMX de 8 canales (Stairville Quad Par Profile 5x8W RGBW, ref. 307515)............................45 7.8 Funciones en el modo DMX de 8 canales (Stairville Quad Par Profile 5x8W RGB WW, ref.
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
  • Página 15: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El PAR LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina‐ ción de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por un muy reducido consumo de energía y una larga vida útil. Características específicas del equipo: 5 LEDs de cuatro colores, 8 W cada uno –...
  • Página 16: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 17 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
  • Página 18 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 19 Montaje Receptor de infrarrojos El receptor de infrarrojos que procesa las señales del telemando se encuentra en la cara frontal del equipo. Procure no tapar el receptor para no perjudicar el funcionamiento del equipo. Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa.
  • Página 20: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX y con controlador DMX conectado, aparece la letra "d" parpadeando en el display. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 23: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Sinopsis Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 Cara frontal. 2 Receptor de infrarrojos. 3 Lado inferior con las entradas de DMX y alimentación de red. 4 Tornillos de fijación del soporte. 5 Pies de goma. 6 Elementos de mando laterales. 7 Tapa con las salidas de DMX y alimentación de otras unidades en serie. 8 Doble estribo de fijación y soporte.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Parte superior Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 16 [DMX Out] Salida DMX. 17 Entradas para cables de sujeción. 18 [POWER Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad. PAR LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Lado inferior Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 9 [POWER In] Conector de alimentación con portafusible integrado. 10 [DMX In] Entrada DMX. PAR LED...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Elementos de mando laterales. Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 11 Display. 12 Botón [Down] Botón de navegación (hacia abajo). Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 13 Botón [Up] Botón de navegación (hacia arriba). Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 14 Botón [Setup] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando Telemando Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 21 [BLACK OUT] Botón para activar / desactivar la función de blackout. 22 [AUTO] Botón para activar / desactivar el modo automático. 23 [SOUND] Botón para arrancar el programa automático controlado al ritmo de la música. 24 [SPEED] Botón para ajustar la frecuencia del efecto estroboscópico en combinación con los botones de [+] y [–].
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 28 [STROBE] Botón para activar / desactivar el efecto estroboscópico, sin cambiar de color. 29 [MANUAL] Botón para ajustar el tono de color deseado en combinación con los botones de [R], [G] y [B], a partir de los tres tonos base.
  • Página 34: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 35 Funcionamiento Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx"...
  • Página 36 Funcionamiento Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" en el display. El programa automático se arranca automáticamente.
  • Página 37 Funcionamiento Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 38 Funcionamiento "8-ch" (ocho canales) Modo "Slave" Este parámetro sólo es de relevancia controlando el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master.
  • Página 39 Funcionamiento Temperatura de color inalte‐ Esta opción sólo está disponible en el modo de stand alone, o bien en una configuración de rable Master/Slave. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Colr"...
  • Página 40: Sinopsis De Los Menús

    Funcionamiento 7.3 Sinopsis de los menús PAR LED...
  • Página 41: Telemando

    Funcionamiento 7.4 Telemando Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [MANUAL].
  • Página 42 Funcionamiento Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 43 Funcionamiento Tono de color inalterable Esta opción sólo está disponible en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [MANUAL]. A continuación, se puede activar el tono deseado por medio de los botones de color, o bien mezclar el tono por medio de los botones de [R], [G] y [B].
  • Página 44: Funciones En Modo Dmx De 4 Canal

    Funcionamiento 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canal Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco / blanco cálido (del 0 % al 100 %) 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canal Canal...
  • Página 45: Funciones En El Modo Dmx De 8 Canales (Stairville Quad Par Profile 5X8W Rgbw, Ref. 307515)

    Funcionamiento Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco / blanco cálido (del 0 % al 100 %) 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) 7.7 Funciones en el modo DMX de 8 canales (Stairville Quad Par Profile 5x8W RGBW, ref. 307515) Canal Valor...
  • Página 46 Funcionamiento Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), siendo canal 6 = 0 Modo de servicio Modo manual; los tonos de color se determinan por medio de los canales 2 a 5 1…24 Tono de color constante, según canal 7 25…49 Programa automático Nº...
  • Página 47 Funcionamiento Canal Valor Función 250…255 Programa controlado al ritmo de la música Tono de color constante, siendo canal 6 = 1…24: 0…18 Apagado 19…37 Rojo 38…56 Naranja 57…75 Amarillo 76…93 Verde claro 94…113 Azul claro 114…132 Azul 133…151 Violeta 152…170 Rosa 171…189 Blanco...
  • Página 48 Funcionamiento Canal Valor Función 209…227 Verde 228…246 Azul 247…255 Rojo + verde + azul + blanco Velocidad de reproducción, siendo canal 6 = 25…255: 0…255 Acelerando 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) PAR LED...
  • Página 49: Funciones En El Modo Dmx De 8 Canales

    Funcionamiento 7.8 Funciones en el modo DMX de 8 canales (Stairville Quad Par Profile 5x8W RGB WW, ref. 405343) Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 6 = 0 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), siendo canal 6 = 0 0…255...
  • Página 50 Funcionamiento Canal Valor Función 75…99 Programa automático Nº 4 100…124 Programa automático Nº 5 125…149 Programa automático Nº 6 150…174 Programa automático Nº 7 175…199 Programa automático Nº 8 200…224 Programa automático Nº 9 225…249 Programa automático Nº 10 250…255 Programa controlado al ritmo de la música Tono de color constante, siendo canal 6 = 1…24: 0…17...
  • Página 51 Funcionamiento Canal Valor Función 72…89 Rojo y verde 90…107 Verde 108…125 Verde y azul 126…143 Azul 144…161 Rojo + azul 162…179 Rojo + azul 180…197 Blanco cálido 198…215 Rojo + blanco cálido 216…233 Verde + blanco cálido 234…251 Azul + blanco 252…255 Rojo + verde + azul + blanco cálido Velocidad de reproducción, siendo canal 6 = 25…255:...
  • Página 52 Funcionamiento Canal Valor Función 0…255 Acelerando 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) PAR LED...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Stairville Quad Par Profile 5x8W RGBW, ref. 307515 Cinco LEDs de cuatro colores (rojo, verde, azul y blanco, 8 W cada uno Ángulo de radiación 25° Total canales DMX 4, 6, 8 Batería (telemando) Litio, CR 2025, 3 V Tensión de alimentación 100 –...
  • Página 54 Datos técnicos Stairville Quad Par Profile 5x8W RGB WW, ref. 405343 Cinco LEDs de cuatro colores (rojo, verde, azul y blanco cálido), 8 W cada uno Ángulo de radiación 32° Total canales DMX 4, 6, 8 Batería (telemando) Litio, CR 2025, 3 V Tensión de alimentación 100 –...
  • Página 55: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 56 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
  • Página 57: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 58 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En el modo de DMX y con controlador DMX conec‐ señales del controlador DMX tado, aparece la letra "d"...
  • Página 59 2. Acerque el telemando un poco más en la dirección del equipo. 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Quad Par Profile 5x8W RGBW 5x8W RGB WW...
  • Página 60: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 61: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 62 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

Stairville rgb wwStairville 5x8w rgbwStairville quad par profile 5x8w rgbwStairville quad par profile 5x8w rgb ww

Tabla de contenido