Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway LAY-Z-SPA AirJet 60005

  • Página 1 OWNER’S MANUAL...
  • Página 44: Resolución De Problemas

    DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO pg 061 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS pg 063 CÓDIGOS DE ERROR pg 064 VISITE EL CANAL DE YOUTUBE DE BESTWAY VEA LOS VÍDEOS DE RECOMENDAMOS NO DEVOLVER INSTRUCCIONES EN: EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? ¿Faltan piezas? BESTWAYCORP.COM/SUPPORT...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente, comprenda y siga toda la información de este manual del usuario antes de instalar y usar el spa. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: • El spa debe alimentarse mediante un transformador de aislamiento o a través de un dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés) con una corriente de funcionamiento residual nominal que no supere los 30 mA.
  • Página 46 • Precaución: lea siempre las instrucciones antes de utilizar el aparato, instalarlo o volver a montarlo. • Conserve las instrucciones. Si las instrucciones se han extraviado, póngase en contacto con Bestway o búsquelas en el sitio web de www.bestwaycorp.com. • Advertencia: por motivos de seguridad eléctrica, se incorpora un PRCD en el cable de alimentación.
  • Página 47 • Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 48: Para Reducir El Riesgo De Lesión

    coloque aparatos eléctricos, como una luz, un teléfono, una radio o un televisor, a menos de 2 m del spa. • Durante el embarazo, bañarse en agua caliente puede causar daños al feto. Limite el uso a sesiones de 10 minutos. •...
  • Página 49 jacuzzi; y la inconsciencia que resulta en el peligro de ahogamiento. • Las instalaciones eléctricas deben seguir las reglas nacionales de cableado; consulte a un electricista cualificado si tiene alguna pregunta. • Estas advertencias, instrucciones y pautas de seguridad abordan algunos riesgos comunes de las actividades recreativas en el agua, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros de todos los casos.
  • Página 50 caso de emergencia. - Nunca bucee en una masa de agua poco profunda. Esto puede provocar lesiones graves o la muerte. - No use el spa cuando consuma alcohol o medicamentos que puedan afectar a la capacidad del bañista para usar el spa de manera segura. - Cuando se usen cubiertas, retírelas completamente de la superficie del agua antes de acceder al spa.
  • Página 51: Ubicación Seleccionada

    NOTA: • Examine el equipo antes de usarlo. Notifique a Bestway en la dirección de servicio de atención al cliente que se indica en este manual sobre cualquier pieza dañada o faltante en el momento de la compra. Verifique que los componentes del equipo se correspondan con los modelos que tenía la...
  • Página 52 prolongado de tiempo (el spa ofrece esta opción, pero mantiene la desinfección residual/los valores de pH). • Se recomienda usar una tela aislante para el suelo, debajo del spa, para minimizar la pérdida de calor por la parte inferior del spa. •...
  • Página 53: Instalación Al Aire Libre

    requisitos, cualquier daño causado por un soporte inadecuado no está cubierto por la garantía del fabricante. Es responsabilidad del propietario del Lay-Z-Spa garantizar la integridad de la ubicación en todo momento. 1. Instalación en interior: Tenga en cuenta los requisitos especiales si instala el spa en interiores.
  • Página 54: Lista De Verificación Antes De La Instalación

    COMPROBACIÓN DE PIEZAS Examine el equipo antes de utilizarlo. Notifique al servicio de atención al cliente de Bestway® sobre cualquier pieza dañada o faltante en el momento de la compra. Verifique que los componentes del equipo se corresponden con los modelos que tenía la intención de...
  • Página 55: Terminal De Enlace Equipotencial De La Bomba De Spa

    TERMINAL DE ENLACE EQUIPOTENCIAL DE LA BOMBA DE SPA Se recomienda que un electricista cualificado conecte la bomba del spa a un terminal de conexión equipotencial utilizando un conductor de cobre sólido de 2,5 mm como mínimo. Durante el inflado, notará que sale aire del área donde la manguera de aire se conecta a la bomba;...
  • Página 56: Botón De Bloqueo/Desbloqueo

    USO DEL SPA A. BOTÓN DE BLOQUEO/DESBLOQUEO: la bomba tiene un bloqueo automático de 5 minutos; la luz se encenderá. Para bloquear o desbloquear la bomba, presione el botón de bloqueo/desbloqueo durante 3 segundos. B. BOTÓN DEL TEMPORIZADOR DE AHORRO DE ENERGÍA: diseñado para ayudar a evitar el desperdicio de energía con la configuración de tiempo y duración del ciclo de calentamiento del spa.
  • Página 57: Botón On/Off

    colocada. El aire puede acumularse dentro del spa y causar daños irreparables a la cubierta y lesiones corporales. NOTA: la calefacción y el sistema de masaje funcionan a la vez para crear una experiencia de masaje cálido. E/G. BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA: al pulsar los botones para aumentar o reducir la temperatura, el LED parpadeará.
  • Página 58: Reinicio De La Calefacción

    siempre encendido. En este modo, el sistema Freeze Shield™ puede mantener la temperatura interna entre 6 °C (42,8 °F) y 10 °C (59 °F) para evitar daños, como la congelación del agua en las tuberías o en el sistema de circulación. Importante: si el sistema Freeze Shield™...
  • Página 59: Mantenimiento De La Cubierta

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: debe asegurarse de que la bomba está desenchufada antes de empezar el mantenimiento del spa para evitar el riesgos de lesiones o la muerte. Añadir aire: su spa requerirá que se añada aire adicional de vez en cuando. Los cambios de temperatura del día a la noche cambiarán la presión del spa y pueden causar un cierto nivel de desinflado.
  • Página 60 estará directamente relacionada con la frecuencia de uso, la cantidad de usuarios y el mantenimiento general del spa. El agua debe cambiarse cada 3 días si no se aplica un tratamiento químico. Es altamente recomendable usar agua del grifo para el llenado del spa para minimizar la influencia de contenido no deseado, como minerales.
  • Página 61: Desmontaje Y Almacenamiento

    DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO DRENAJE DEL SPA P05347 NOTA: seque la piscina del spa. Para los spas París y Bali: Puede encontrar vapor dentro de la cámara de aire y puede aparecer moho después del almacenamiento si hay agua en el interior. Desenrosque la válvula y use la tubería para soplar en la cámara de aire hasta que todo el vapor en el interior se haya secado.
  • Página 62: Limpieza Del Spa

    Asegúrese de que el spa y la bomba estén completamente secos. Esto es esencial para prolongar la vida útil del spa. Recomendamos utilizar la bomba para secar el spa, la bomba y las tuberías. Retire los conjuntos de filtros y deseche los cartuchos de filtro usados. Vuelva a colocar los dos tapones de cierre en las válvulas de entrada y salida del spa.
  • Página 63: Posibles Causas

    Bestway se esfuerza por ofrecer los spas con menos problemas del mercado. Si experimenta algún problema, no dude en ponerse en contacto con Bestway o con su distribuidor autorizado. Estos son algunos consejos útiles para ayudarle a diagnosticar y rectificar algunas fuentes comunes de problemas.
  • Página 64: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR CAUSAS MOTIVOS SOLUCIONES Los sensores de flujo de agua 1. Los pistones del sensor de flujo de agua no 1. Desenchufe el enchufe con cuidado, golpee el lado de la bomba, aunque no funcionan sin pulsar el botón bruscamente, y vuelva a enchufarlo.

Tabla de contenido