Resumen de contenidos para Silvercrest SNAW 1000 D2
Página 1
BÁSCULA NUTRICIONAL / BILANCIA DA CUCINA CON VALORI NUTRIZIONALI SNAW 1000 D2 BÁSCULA NUTRICIONAL BILANCIA DA CUCINA CON VALORI NUTRIZIONALI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso BALANÇA DE ANÁLISE DO VALOR NUTRITION SCALES NUTRITIVO Operating instructions Manual de instruções NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 5
Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Página 6
Volumen de suministro/inspección de transporte ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Báscula nutricional ▯ 2 pilas de tipo botón, 3 V, CR2032 ▯...
Página 7
Elementos de mando Figura A: 1 Superficie de pesaje 2 Compartimento para pilas 3 Pantalla 4 Teclado numérico 5 Botón MC 6 Botón MR 7 Botón TARE 8 Botón UNIT 9 Botón ON/OFF 0 Botón M+ Figura B: q Indicador numérico w Indicador de unidades e Indicadores de valores nutricionales/energéticos r Indicador de la memoria de mediciones...
Página 8
INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, un uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. ADVERTENCIA ¡No decida tomar ninguna medicación (p .
Página 9
Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica ■ pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos considerables para el usuario. Además, se anulará la garantía. ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por ■...
Página 10
Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas ADVERTENCIA ¡Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustan- cias peligrosas u otras situaciones de peligro! Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños. ■...
Página 11
Utilice guantes de protección si las pilas tienen fugas. Limpie los ■ contactos de las pilas y del aparato, así como el compartimento para pilas con un paño seco. Evite el contacto de la piel y las mucosas, especialmente de los ojos, con los productos químicos. En caso de contacto, aclarar el producto químico con abundan- te agua y buscar ayuda médica inmediatamente.
Página 12
Manejo Pesaje de alimentos 1) Pulse el botón ON/OFF 9 para encender la báscula. Tras esto, aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente la indicación “0 g”. ATENCIÓN Si se sobrecarga el aparato o se carga de forma incorrecta, podría dañarse irreparablemente .
Página 13
KCAL: kilocalorías kilojulios FAT: grasas CARB: hidratos de carbono PROT: proteínas CHOL: colesterol raciones de hidratos de carbono (para diabéticos) INDICACIÓN ► Debido a las fluctuaciones naturales de los valores nutricionales y energéti- cos, estos datos son solo valores orientativos. ►...
Página 14
3) Retire el alimento de la báscula y coloque el siguiente sobre la superficie de pesaje 1. 4) Proceda de la misma manera para guardar más cantidades de alimentos. Después de cada memorización posterior, el número de proceso del indica- dor de la memoria de mediciones r aumenta en una unidad y se muestra el último número de proceso que corresponda.
Página 15
Memorización de códigos propios Puede introducir los valores nutricionales y energéticos de otros alimentos en el aparato, asignarles un código y guardarlos en una de las posiciones 800-999 de la memoria que se suministran vacías de forma predeterminada. Los valores introducidos deben referirse a 100 g del alimento correspondiente.
Página 16
INDICACIÓN ► Si, tras la introducción de un valor, aparece la indicación "E" en la panta- lla 3, significa que el valor era demasiado alto. Pueden introducirse los siguientes valores máximos: PROT (proteínas) 500,00 g FAT (grasas) 500,00 g CARB (hidratos de carbono) 500,0 g KCAL (kilocalorías) 5000...
Página 17
Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la báscula . De lo contrario, podría dañarse el aparato de forma irreparable. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes . De lo contrario, podría dañarse la superficie del aparato. ■...
Página 18
Indicación Posible causa Solución Tenga en cuenta los Se han superado los En la pantalla 3 apa- valores máximos especifi- valores máximos permiti- rece la indicación "E". cados en estas instruc- dos. ciones. En la pantalla 3, El aparato se ha sobre- Retire el peso de la super- aparece la indica- cargado.
Página 19
Desecho de las pilas/baterías Las pilas/baterías son residuos especiales que deben desecharse de forma ecológica a través de las entidades correspondientes (comercios, distribuidores especializados, instalaciones públicas municipales o empresas de desechos industriales). Las pilas/baterías pueden contener metales pesados tóxicos. Dichos metales pesados aparecen marcados con letras bajo el símbolo correspondiente: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Página 20
La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está...
Página 21
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
Página 22
Códigos de los alimentos INDICACIÓN ► Como no se dispone de suficientes resultados de investigación y la composición de los alimentos con grasas animales difiere según el fabricante, los valores de colesterol de algunos productos cárnicos no están predefinidos en la báscula y se muestran con la indicación "- -".
Página 23
Yogur bajo en grasa Queso Edam 45% grasa en mín. 1,5%, seco máx. 1,8% grasa Queso azul 50% grasa en seco Yogur desnatado máx. 0,3% grasa Queso Emmental 45% grasa en seco Yogur de frutas entero Queso feta 45% grasa en Yogur de frutas bajo en grasas seco...
Página 24
Queso Romadur 50% grasa en Clara de gallina Clara líquida, seco clara Huevo de gallina Contenido total Queso huevo, en polvo, Roquefort* huevo entero en Queso de leche Queso Harz, polvo agria Mainzer, Yema de gallina seco, yema en "Handkäse" y polvo queso de barra de barra máx.
Página 25
Aceite Carne de calabaza Carne de Carne, filete carnero Aceite de lino Carne de Pecho Aceite de maíz Aceite de maíz, carnero* refinado Carne de Morro, paletilla Aceite de ama- carnero* pola Carne de Pata, muslo Aceite de oliva carnero Grasa de semilla refinado Carne de...
Página 26
Carne de Nuez Carne de vacuno Tejido graso cordero intermuscular Carne de Cadera, sin Carne de vacuno tejido graso cordero hueso subcutáneo Carne de Lomo sin Carne de vacuno Pecho, ijada cordero capa de grasa Carne de vacuno Morro, paletilla Carne de paletilla sin hueso Carne de vacuno Filete...
Página 27
Carne de cerdo Filete Carne picada de vacuno* Carne de cerdo Lacón trasero, pata trasera Carne de en latas vacuno* Carne de cerdo Morrillo, cuello Carne picada de Tartar Carne de cerdo Chuleta con vaca hueso Carne de cerdo* en latas, Carne de cerdo Cadera, carne de carne de cerdo...
Página 28
Salchichas de Salchicha cocida Mortadela* lata* Salchicha blanca "Münchner"* "Fleischkäse" Pastel de carne (pastel de Salchicha "Plock- carne)* wurst"* Salchicha de Mondejo* Mondejo carne* Botarga, roja* Embuchado, rojo Salchicha de Botarga, blanca* Embuchado, Frankfurt blanco Salchicha Salchicha Salchicha "Gelbwurst"* "Hirnwurst" "Regensburger"* Salchicha Salchicha...
Página 29
Gallina* Pollo para sopa, Huevas de Gónadas, corte arenque* femeninas Gallina Pechuga con piel Pez de San Pez de San Pedro Pollo Pechuga sin piel, Pedro* filete de pechuga Bacalao Abadejo de pollo Pez gato Colmilleja Gallina Muslo con piel, sin hueso Limanda* Gallina...
Página 30
Pescado (agua dulce) Arenque ahumado* Anguila Perca, perca Perca de río Platija ahumado de río Halibut negro* ahumado Tenca* Tenca, brema Arenque* en gelatina Trucha Trucha de río, Arenque* arenque trucha arcoíris marinado Lucio Pez gato* Colmilleja, Carpa ahumada Salmón Caviar caviar de esturión original...
Página 31
Cereales Harina de arroz Centeno grano entero Cereales y harina Amaranto Vara de oro, Harina de Tipo 815 semilla centeno Trigo sarraceno grano pelado Harina de Tipo 997 centeno Alforfón grueso Harina de Tipo 1150 Harina de trigo Harina integral centeno sarraceno Harina de...
Página 32
Pan mixto de con salvado Almidón de arroz centeno de trigo Almidón de Pan integral de tapioca centeno Almidón de trigo Pan de (harina) Pan blanco Polvo para de trigo pudding Pan mixto de trigo Verduras Pan tostado de trigo Raíces, bulbos y tubérculos Pan integral Boniato...
Página 33
Rábano Canónigo Raponchigo Zanahoria Zanahoria Hinojo Hoja, hinojo de Bolonia Zanahoria cocida, escurrida Zanahoria seca Berro Zanahoria en latas Col rizada Berza col Zumo de Zumo de zanahoria zanahoria Lechuga Pastinaca Brotes de lenteja Perejil Perejil tuberoso Hojas de Diente de León Rabanitos Rábano largo...
Página 34
Hortalizas de fruto Espinaca de Hoja Lincolnshire Berenjena Berenjena Nigella sativa Hoja Habas Judía verde Nigella sativa Radical Habas Judía verdes, en conserva Malva común Hoja Habas Judías verdes Rúcula tiernas, en seco Acedera Hoja Pepino Llantén menor Hoja Pepino Pepinillos salado, Ortiga muerta Hoja...
Página 35
Frutas Lenteja Semillas, seca Frutos con hueso Lentejas Semillas, cocida Manzana Amapola Adormidera, semilla, seca Manzana seca Puré de manzana Judía mungo Semillas, seca Pera Sésamo Semillas, seca Peras en latas Soja Semillas, seca Membrillo Harina de soja Grasa Leche de soja Fruto con hueso Girasol Semillas, seca...
Página 36
Frambuesa Carissa Ciruela de natal Frambuesas en latas Anacardo- pera manzana Grosellas roja Chayota Chayotera Grosellas negra Grosellas blanca Chirimolla Arándano rojo Mora de los Dátil seca pantanos Durio Arándano rojo Arándano rojo Higo Arándanos rojos en latas Higo seco Arándanos rojos en latas, sin Granada...
Página 37
Ocra Gombo, bamia Zumos y sirope Zumo de piña en latas Oliva verde, marinada Zumo de man- Mercancía Opuntia Pera espinosa, zana chumbera, higos de la India Zumo de naranja Zumo de naranja, recién exprimido, Papaya Melón papaya, zumo directo mamón Zumo de naranja Zumo de naranja, Maracuyá...
Página 38
Azúcar de caña de caña de Mermeladas/jaleas azúcar, azúcar Jalea de moreno manzana Azúcar de caña de remolachas Confitura de Confitura de azucareras, naranja naranja azúcar moreno Confitura de Fondant albaricoque Mazapán Confitura de zarzamora Crema de Confitura de avellanas fresa Crema de helado Mermelada de...
Página 39
Mayonesa Bebidas sin alcohol Mayonesa* normal Bebidas de cola Mayonesa de 50% grasa bebidas de malta ensalada cacao/chocolate Códigos propios Cacao en polvo desaceitado bajo Chocolate sin leche, mín. 40% masa de cacao Chocolate Chocolate con leche Café/té Café verde, café natural Café...
Página 44
Codici degli alimenti ........... . . 58 SNAW 1000 D2 IT │...
Página 45
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. SNAW 1000 D2 ■ 42 │ IT │ MT...
Página 46
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare se possibile la confezione originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 43 ■...
Página 47
Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. SNAW 1000 D2 ■ 44 │ IT │ MT...
Página 48
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o ■ dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non con- formepossono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade. SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 45...
Página 49
Non permettere mai che le pile giungano nelle mani dei bambini. ■ Assicurarsi che nessuno ingerisca le pile. ■ In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un ■ medico. SNAW 1000 D2 ■ 46 │ IT │ MT...
Página 50
La bilancia può mostrare il peso in g (grammi) e kg (chilogrammi) oppure in oz (once) e lb (libbre). Per cambiare l’unità di peso premere il tasto UNIT 8. In queste istruzioni viene presa ad esempio sempre l’unità di misura g (grammi). SNAW 1000 D2 IT │ MT │...
Página 51
Se dopo la prima misurazione si desidera riportare la bilancia a “0 g” per pesare l’ingrediente successivo, premere il tasto TARE 7. Il display 3 mostra nuovamente “0 g” q e sul display 3 compare “T” z. SNAW 1000 D2 ■ 48 ...
Página 52
2) Premere il tasto M+ 0 per salvare la misurazione. Nell’indicazione dei valori misurati archiviati r compare ΣM XX. “XX” è un numero di due cifre, ad es. ΣM 01, e indica la posizione di memoria. SNAW 1000 D2 IT │ MT ...
Página 53
1) Premere il tasto MR 6. Per circa 10 secondi compaiono le somme di tutti i valori misurati salvati. 2) Se non si premono altri tasti per circa 10 secondi, la bilancia torna alla modalità di pesatura. SNAW 1000 D2 ■ 50 │...
Página 54
CHOL. Con i tasti numerici 4, im- mettere il valore del colesterolo in milligrammi (per ogni 100 g di alimento). 9) Premere il tasto MR 6 per concludere l’immissione dei valori nutrizionali/ calorici. SNAW 1000 D2 IT │ MT │...
Página 55
2) Inserire due pile a bottone nuove da 3 V di tipo CR2032 rispettando la polarità indicata nel vano pile 2. 3) Chiudere il vano pile 2. Il coperchio del vano pile deve scattare in sede. SNAW 1000 D2 ■ 52 ...
Página 56
Non è stata tolta la fascetta di plastica Rimuovere la fascetta di Nessuna indicazione all'interno del vano plastica dal vano pile 2. sul display 3. pile 2. Sostituire le pile. Le pile sono scariche. SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 53 ■...
Página 57
Se è possibile farlo senza distruggere l‘apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l‘apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all‘atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria. SNAW 1000 D2 ■ 54 │...
Página 58
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentas- se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre- zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto. SNAW 1000 D2 IT │ MT │...
Página 59
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN) 498411_2204 come prova di acquisto. SNAW 1000 D2 ■ 56 │ ...
Página 60
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 57 ■...
Página 61
Latte di capra Yogurt alla frutta intero Yogurt alla frutta magro Prodotti caseari Yogurt alla frutta magro Latte condensato min. 7,5 % grassi Latte condensato min. 10 % grassi Kefir SNAW 1000 D2 ■ 58 │ IT │ MT...
Página 62
45% grassi sost. s. Edamer Romadur Formaggio tipo 50% grassi sost. s. Formaggio 50% grassi sost. s. gorgonzola Romadur Formaggio 45% grassi sost. s. Formaggio Emmentaler Roquefort* Formaggio feta 45% grassi sost. s. SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 59 ■...
Página 63
Olio di colza Olio di colza, intero essiccato raffinato Tuorlo d'uovo secco, tuorlo Olio di cartamo Olio di cardi, d'uovo essiccato raffinato Albume d'uovo secco, albume Olio di sesamo raffinato essiccato SNAW 1000 D2 ■ 60 │ IT │ MT...
Página 64
Carne di Lombo montone* Carne di vitello Collo, capocollo con osso Cuore di montone Carne di vitello Stinco con osso Cervello di Carne di vitello Cosciotto, coscia montone con osso SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 61 ■...
Página 65
Carne di coniglio Taglio con osso Sangue di manzo Carne di cavallo* Taglio Cuore di manzo Carne di pecora Taglio Fegato di manzo Carne di pecora Lombo, muscolo Polmone di manzo SNAW 1000 D2 ■ 62 │ IT │ MT...
Página 66
Paté di fegato* Pancetta di affumicato Pasticcio di macinato grosso maiale* fegato* Lardo di maiale* Strisce di Pasticcio di stile casalingo pancetta per la fegato* colazione Insaccato di fegato* Salsiccia di Lione* SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 63 ■...
Página 67
Selvaggina Quaglia* Taglio senza pelle e ossa Lepre Taglio Carne di cervo Taglio Pesce (di acqua salata) Carne di Cosciotto, coscia capriolo* Pescatrice Rana pescatrice Molva blu* SNAW 1000 D2 ■ 64 │ IT │ MT...
Página 68
Razza* Ostrica Sebastes Acerina Gambero Gambero Sogliola Cinoglossa grigio Sardella* Astice Sardina* Granchio Granchio di fiume Molluschi Krill* Antartide Passera di mare Aragosta Pescespada Cozza Cozza Nasello* Europa Pellegrina Pettine SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 65 ■...
Página 69
Salmone, in Orzo Grano intero scatola sbucciato Salmone* Salmone, Orzo mondato in olio Tritello di orzo Sgombro* affumicato/a Spelta Spelta, farro Aringa Matjes* Farina di spelta Sebastes* affumicato/a Aringa salata* SNAW 1000 D2 ■ 66 │ IT │ MT...
Página 70
Pane integrale di Farina di Tipo 405 frumento frumento Farina di Tipo 550 Pasticceria/pasta frumento Pasta senza uovo Farina di Tipo 630 Pasta all'uovo Pasta, maccheroni, frumento spaghetti ecc. SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 67 ■...
Página 71
Verdure Carotina secco/a Tuberi e radici Carotina in scatola Patata dolce Patata dolce Succo di carote Succo di carote Cassava Tubero, manioca, Pastinaca tapioca Prezzemolo Radice di Finocchio Tubero prezzemolo SNAW 1000 D2 ■ 68 │ IT │ MT...
Página 72
Germogli di Succo di spinaci piselli Cavolo bianco Cavolo bianco Insalata di campo Raperonzolo Verza Cavolo Finocchio Foglia, finocchio cappuccio bolognese Cipolla Crescione Cipolla secco/a Cavolo riccio Cavolo nero SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 69 ■...
Página 74
Prugna gialla Finferlo Gallinaccio Finferli in scatola Frutti di bosco/bacche Finferlo secchi Boysenberry Lattario (ibrido mora- lampone) Boleto rosso Mora Porcino Fragola Porcino secchi Fragole in scatola Tartufo Mirtillo Mirtillo SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 71 ■...
Página 75
Frutta esotica Kiwi Kiwi Acerola Acerola Kumquat Kumquat Sapindo Frutto e seme del Limone, limetta sapindo Litchi Ciliegia della Ananas Cina Ananas in scatola Longan Occhio di drago Arancia Arancia SNAW 1000 D2 ■ 72 │ IT │ MT...
Página 76
Arachide Nettare di ribes rosso, prodotto Arachide tostata commerciale Nocciola Nettare di ribes nero, prodotto Noce di cocco commerciale Noce di cola Latte di cocco Macadamia Macadamia Mandorla dolce SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 73 ■...
Página 77
Birra analcolica Birra leggera, Gelatina di tedesca lamponi Birra Pilsener Birra normale, Confettura di Lager tedesca lamponi Birra forte scura Gelatina di ribes rosso Birra forte chiara Confettura di ribes rosso SNAW 1000 D2 ■ 74 │ IT │ MT...
Página 78
Codici propri sgrassata Cioccolata priva di latte, min. 40% di massa di cacao Cioccolata Cioccolato al latte Caffè/Tè Caffè verde, grezzo Caffè tostato Polvere di Caffè istantaneo estratto di caffè SNAW 1000 D2 IT │ MT │ 75 ■...
Página 83
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. SNAW 1000 D2 ■ 80 │ ...
Página 84
(a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. SNAW 1000 D2 │ 81 ■...
Página 85
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações deste aviso, a fim de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SNAW 1000 D2 ■ 82 │ ...
Página 86
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ■ ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada. SNAW 1000 D2 │ 83 ■...
Página 87
Manter impreterivelmente fora do alcance das crianças. ■ Certifique-se de que ninguém ingere uma pilha. ■ Se você ou outra pessoa tiver ingerido uma pilha, procure ime- ■ diatamente assistência médica. Utilize apenas pilhas do tipo indicado. ■ SNAW 1000 D2 ■ 84 │ ...
Página 88
Evite o contacto da pele e das mucosas, em particular os olhos, com as substâncias químicas. Em caso de contacto com as substâncias químicas, lave com água abundante e procure imediatamente assistência médica. SNAW 1000 D2 │ 85 ■...
Página 89
. Em caso de dúvida, pese um produto pesado primeiro numa balança com uma capacidade de carga superior. ► Não coloque objetos ou alimentos sobre o visor ou sobre as teclas. SNAW 1000 D2 ■ 86 │ ...
Página 90
NOTA ► Devido às variações naturais dos valores nutricionais e energéticos, as indicações fornecidas são apenas valores de referência. ► Caso se engane ao digitar o código, volte simplesmente a introduzir o código. SNAW 1000 D2 │ 87 ■...
Página 91
4) Proceda do mesmo modo para memorizar outras quantidades de alimentos. Após cada memorização adicional, o número de operação na indicação da memória do valor medido r aumenta um número. Será sempre apresentado o número da última operação. SNAW 1000 D2 ■ 88 │...
Página 92
Apagar os valores medidos memorizados Se desejar apagar os valores medidos memorizados, prima a tecla MC 5. A indicação do último número de operação apaga-se e todos os valores medi- dos são eliminados. SNAW 1000 D2 │ 89 ■...
Página 93
CHOL. Introduza o valor de colesterol em miligramas (por 100 g de alimentos) utilizando as teclas numéricas 4. 9) Prima a tecla MR 6, para concluir a introdução dos valores nutricionais e energéticos. SNAW 1000 D2 ■ 90 │ ...
Página 94
2) Insira duas pilhas botão de 3 V tipo CR2032 novas, respeitando a polarida- de indicada no compartimento das pilhas 2. 3) Feche o compartimento das pilhas 2. A tampa do compartimento das pilhas tem de encaixar de forma audível. SNAW 1000 D2 │ 91...
Página 95
A tira de plástico no compartimento das Remova a tira de plástico Nenhuma indicação pilhas 2 não foi do compartimento das no visor 3. removida. pilhas 2. As pilhas estão des- Substitua as pilhas. carregadas. SNAW 1000 D2 ■ 92 │ ...
Página 96
Se o acumulador estiver montado de forma fixa no aparelho, é importante informar a entidade responsável pela eliminação que o aparelho contém um acumulador. SNAW 1000 D2 │ 93...
Página 97
(talão de compra) são apresentados no prazo de três anos, junto com uma descri- ção breve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu. SNAW 1000 D2 ■ 94 ...
Página 98
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. SNAW 1000 D2 │ 95 ■...
Página 99
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SNAW 1000 D2 ■ 96 │ ...
Página 100
Leitelho seco Leitelho em pó Leite de vaca Leite esterilizado Soro de leite doce Leite de ovelha* Leite de égua* Soro de leite Soro de leite seco em pó Leite de cabra SNAW 1000 D2 │ 97 ■...
Página 101
Camembert extracto seco Queijo Parmesão 36,6% de Queijo 60% de gordura gordura no Camembert no extracto seco extracto seco Queijo Chester Queijo Cheddar Queijo Provolone 50% no extracto seco Queijo Ricotta SNAW 1000 D2 ■ 98 │ ...
Página 102
Queijo Tilsit 30% de gordura óleo de algodão, no extracto seco refinado Queijo Tilsit 45% de gordura Óleo de Óleo de arachis, no extracto seco amendoim refinado SNAW 1000 D2 │ 99 ■...
Página 103
Margarina Margarida Carne de Peito padrão borrego Margarina Margarina Carne de Pá sem osso vegetal borrego Margarina Margarina Carne de Costeleta com dietética borrego gordura Margarina Margarina Carne de borrego Cachaço meio gorda SNAW 1000 D2 ■ 100 │ ...
Página 104
Costeletas com Língua* osso Carne de vaca carne de músculo Carne de porco Alcatra, febras limpa Presunto* Presunto, fresco Carne de vaca tecido adiposo Sangue intermuscular Coração Carne de vaca tecido adiposo subcutâneo Miolos SNAW 1000 D2 │ 101 ■...
Página 105
Carne de porco banha enlatada Rolo de carne de porco e vitela* Chouriço de Carne de porco* Costeleta de fígado de vitela* porco fumada Salsicha Carne de porco Knackwurst* picada* SNAW 1000 D2 ■ 102 │ ...
Página 106
Frango Coxa com pele, Salsicha de sem osso Regensburg* Frango Coração Salsicha de Salsicha de sangue* sangue Frango Fígado Pombo Corte transversal, Salsicha de Tipo Thüring com pele e osso sangue* SNAW 1000 D2 │ 103 ■...
Página 108
Enguia do mar* partes fumadas Caracol-romano* de cação-galhudo Salmão de fumado Produtos da pesca rocha* Enguia* fumada Salmão de em óleo, Arenque frito rocha* sucedâneo de salmão Arenque fumado Espadilha* fumada Solha* fumada SNAW 1000 D2 │ 105 ■...
Página 109
Tipo 1050 Flocos de aveia Farinha de trigo Tipo 1700 Sêmola de aveia Miolo de grão de trigo Farinha de aveia Milho-painço grão descascado Farelo de trigo Farelo alimentar Milho integral Pão ralado SNAW 1000 D2 ■ 106 │ ...
Página 110
Bolinhos de Bolinhas de batata batata, cruas, Stollen (bolo de Stollen de Natal, produtos secos frutas) de rum, de laranja de café, etc. Croquetes de Produtos secos batata Base de tarte SNAW 1000 D2 │ 107 ■...
Página 116
Doce de ameixa Doce de ameixa boesa Sumo de baga de Sumo da polpa Mousse de sabugueiro preto ameixa Néctar de vermelha, Geleia de groselha mercadoria marmelo Néctar de preta, Doce de groselha mercadoria marmelo SNAW 1000 D2 │ 113 ■...
Página 117
Cerveja branca Café de chicória Cidra Chá Chá preto Vinho tinto qualidade leve Levedura Vinho tinto qualidade elevada Fermento de comprimido padeiro Espumante branco, vinho espumoso Levedura de seca alemão cerveja SNAW 1000 D2 ■ 114 │ ...
Página 118
Condimentos Caldo de carne Vinagre Tempero Maggi Mostarda Molho de rábano Molho holandês Mostarda doce Maionese Maionese* rica em gordura Maionese para 50% de gordura saladas Códigos próprios SNAW 1000 D2 │ 115 ■...
Página 123
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective pack- aging or transportation, contact the Service Hotline. SNAW 1000 D2 ■ 120 │...
Página 124
9 ON/OFF button 0 M+ button Figure B: q Numeric display w Unit display e Nutritional/energy value displays r Measured value memory display t Food code display z TARE function display SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 121 ■...
Página 125
This helps you detect potential differences between the nutritional values of the food and the reference values stored in the appliance. ► Otherwise, you might take incorrect dosages of medications! If in any doubt, seek medical advice! SNAW 1000 D2 ■ 122 │ ...
Página 126
(ovens, radiators). Do not press on the buttons with excessive force or sharp objects. ■ Do not expose the appliance to high temperatures or strong ■ electromagnetic fields (eg mobile phones). SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 123 ■...
Página 127
Always ensure that the batteries are installed in the appliance ■ with the correctly aligned polarity. If you do not intend to use the appliance for an extended pe- ■ riod, remove the batteries. SNAW 1000 D2 ■ 124 │ GB │ MT...
Página 128
Therefore, it is not possible to entirely exclude the pos- sibility that some of these materials contain substances that could corrode and soften the appliance's silicone feet. If need be, place an anti-slip mat under the silicone feet of the appliance. SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 125...
Página 129
3) Enter the 3-digit code using the number buttons 4, e.g. 024. All nutritional and energy values of the respective food appear on the nutritional/energy value displays e. KCAL: kilocalories kilojoules FAT: CARB: carbohydrates PROT: protein CHOL: cholesterol bread units SNAW 1000 D2 ■ 126 │ GB │ MT...
Página 130
4) Proceed in the same way to save additional nutritional values. After each further value stored, the number of the measured value memory display r is increased by one. The number from the last weighing is displayed. SNAW 1000 D2 GB │ MT │...
Página 131
Deleting measured values Press the MC button 5 if you wish to delete the saved measured values. The display of the last weighing number goes out and all measured values are deleted. SNAW 1000 D2 ■ 128 │ ...
Página 132
Enter the value for the cholesterol content in milligrams (per 100 g food) using the number buttons 4. 9) Press the MR button 6 to complete your entry of the nutritional and energy values. SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 129...
Página 133
2) Insert two new 3 V CR2032 button cell batteries as per the polarity diagram in the battery compartment 2. 3) Close the battery compartment 2. The battery compartment lid must click into place. SNAW 1000 D2 ■ 130 │ ...
Página 134
2. The batteries are dead. Replace the batteries. Observe the maximum "E" appears on the The permitted maximum values specified in these display 3. values were exceeded. instructions. SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 131 ■...
Página 135
In the case of permanently installed rechargeable batteries, you must indicate during disposal that the appliance contains a battery. SNAW 1000 D2 ■ 132 │...
Página 136
(at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred. SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 133...
Página 137
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. SNAW 1000 D2 ■ 134 ...
Página 138
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNAW 1000 D2 GB │ MT │ 135 ■...
Página 139
0.3% Fat Fruit yoghurt full fat Milk products Fruit yoghurt low fat Condensed milk at least 7.5 % Fat Fruit yoghurt skimmed Condensed milk at least. 10 % Fat Kefir SNAW 1000 D2 ■ 136 │ GB │ MT...
Página 158
Lebensmittelcodes ............173 SNAW 1000 D2 DE │...
Página 159
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SNAW 1000 D2 ■ 156 │ DE │ AT │ CH...
Página 160
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │ 157 ■...
Página 161
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. SNAW 1000 D2 ■ 158 │ DE │ AT │ CH...
Página 162
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │...
Página 163
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Lassen Sie niemals zu, dass Batterien in die Hände von Kindern ■ gelangen. SNAW 1000 D2 ■ 160 │ DE │ AT │ CH...
Página 164
Tuch. Vermeiden Sie den Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Che- mikalien. Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │...
Página 165
Stellen Sie niemals Wiegegut mit mehr als 5 kg (11 lb) auf die Wiegeplatte . Im Zweifel wiegen Sie schweres Wiegegut zunächst mit einer höher belastbaren Waage. ► Stellen Sie keine Gegenstände oder Lebensmittel auf das Display oder auf die Tasten. SNAW 1000 D2 ■ 162 │ DE │ AT │ CH...
Página 166
Aufgrund der natürlichen Schwankungen der Energie- und Nährwerte sind die Angaben Richtwerte. ► Falls Sie sich beim Eingeben des Codes vertippt haben, geben Sie den Code einfach neu ein. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │ 163...
Página 167
Wiegeplatte 1. 4) Gehen Sie entsprechend vor, um weitere Nahrungsmengen zu speichern. Nach jeder weiteren Speicherung wird die Vorgangsnummer der Messwert- speicher-Anzeige r um eins erhöht. Die jeweils letzte Vorgangsnummer wird angezeigt. SNAW 1000 D2 ■ 164 │ ...
Página 168
800 - 999 abspeichern. Die von Ihnen eingegebenen Werte beziehen sich auf jeweils 100 g des Lebensmittels. Die Nährwerte der Lebensmittel finden Sie auf den jeweiligen Verpackungen oder in der Fachliteratur. Gehen Sie dazu wie folgt vor: SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │...
Página 169
FAT (Fett) 500,00 g CARB (Kohlenhydrate) 500,0 g KCAL (Kilokalorien) 5000 CHOL (Cholesterin) 5000 mg ► Die Werte für Kilojoule und Broteinheiten werden automatisch aus Ihren Eingaben berechnet. SNAW 1000 D2 ■ 166 │ DE │ AT │ CH...
Página 170
Tuch. Entfernen Sie nach der Reinigung mit Spülmittel eventuelle Spülmittel- reste mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch. ■ Schrauben Sie die Wiegeplatte 1 nach der Reinigung wieder auf die Schraube an der Waage. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │ 167...
Página 171
„Lo“. rien. wiegen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SNAW 1000 D2 ■ 168 │ DE │ AT │ CH...
Página 172
Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │ 169...
Página 173
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SNAW 1000 D2 ■ 170 │...
Página 174
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 498411_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH │ 171...
Página 175
IAN 498411_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNAW 1000 D2 ■ 172 │ DE │ AT │ CH...
Página 181
Schweins- Truthahn* Jungtier, Durch- bratwurst* schnitt, mit Haut Wiener Truthahn Brust ohne Haut Würstchen* Truthahn Keule, Schlegel, ohne Haut und Zungenwurst* Knochen Wachtel* Durchschnitt ohne Haut und Knochen SNAW 1000 D2 ■ 178 │ DE │ AT │ CH...
Página 196
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: SNAW1000D2-062022-1 IAN 498411_2204...