Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

User Guide
Guide d'utilisation
Betriebsanleitung
Guida dell'utente
Guía del usuario
Profibus
Digistart
0477-0010-01
www.controltechniques.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Profibus

  • Página 1 User Guide Guide d’utilisation Betriebsanleitung Guida dell'utente Guía del usuario Profibus Digistart 0477-0010-01 www.controltechniques.com...
  • Página 2 English General Information The manufacturer accepts no liability for any consequences resulting from inappropriate, negligent or incorrect installation or adjustment of the optional parameters of the equipment or from mismatching the starter with the motor. The contents of this guide are believed to be correct at the time of printing. In the interests of commitment to a policy of continuous development and improvement, the manufacturer reserves the right to change the specification of the product or its performance, or the content of the guide without notice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Introduction ............................... 4 Installation ................................. 4 Profibus Module Connection and Configuration ................... 5 Adjustment ..................................... 5 Connection..................................... 5 Power status LED (red) and Bus status LED (green)......................6 Master Configuration ............................6 Master setup ..................................6 Operating modules ................................. 6 Data Structures ..............................
  • Página 4: Introduction

    Introduction The Profibus Module can be used with Digistart CS and Digistart IS soft starters to allow the starter to be connected to a serial communications network using the Profibus protocol. Installation Remove mains and control voltage from the soft starter before attaching or removing accessories.
  • Página 5: Profibus Module Connection And Configuration

    Profibus Module Connection and Configuration Adjustment Figure 3-1 Adjustment switches Before powering up the Profibus Module, set the two rotary switches so that the module address matches the address set in your Master configuration tool (the diagram shows ADDRESS the factory default setting for the rotary switches).
  • Página 6: Power Status Led (Red) And Bus Status Led (Green)

    The Profibus Module has a slave address range of 0 to 99. NOTE If the Profibus network fails, the module will leave data exchange mode after the network watchdog timeout period has expired. This timeout period is set at the Master configuration tool.
  • Página 7: Data Structures

    Fault is set when the soft starter has tripped. Ramping is set when the soft starter is starting or soft stopping the motor. Local is set when the soft starter is set to Local mode. Profibus Module User Guide Issue 1 www.controltechniques.com...
  • Página 8: Soft Starter Monitoring I/O Data Structure

    0 = multiply Power by 10 to get W 1 = multiply Power by 100 to get W 2 = Power is represented in kW 3 = multiply Power by 10 to get kW Profibus Module User Guide www.controltechniques.com Issue 1...
  • Página 9 L2 phase loss L3 phase loss L1-T1 shorted L2-T2 shorted L3-T3 shorted Motor 2 overload Time-overcurrent (Bypass overload) Battery/clock Thermistor circuit RTD/PT100 A RTD/PT100 B RTD/PT100 C RTD/PT100 D RTD/PT100 E RTD/PT100 F RTD/PT100 G Profibus Module User Guide Issue 1 www.controltechniques.com...
  • Página 10: Soft Starter Programming I/O Data Structure

    Profibus Diagnostics and Modes Profibus diagnostic telegram and flag The Profibus Module supports external diagnostics. The following telegram will be sent to the Master if the soft starter trips or if a parameter is changed at the soft starter. Table 6-1 Profibus diagnostic telegram structure...
  • Página 11: Profibus Freeze Mode

    In Sync Mode, commands to the soft starter are not processed until another Sync action is carried out. An Un-Sync action returns the Profibus Interface to normal operation. Profibus clear mode If the Master sends a global Clear command, the Profibus Module will send a Quick Stop command to the soft starter. Specifications Enclosure Dimensions ...........................
  • Página 12 Profibus Module User Guide www.controltechniques.com Issue 1...
  • Página 13 Français Informations générales Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation non conforme, négligente ou incorrecte, ou d'une modification sans autorisation des paramètres optionnels, ou encore d'une mauvaise association du démarreur avec le moteur. Le contenu de ce guide est présumé exact au moment de son impression. Toutefois, avec un engagement dans une politique de développement et d'amélioration constante du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications ou performances du produit, ou le contenu du présent Guide.
  • Página 14 Table des matières Introduction ..............................15 Installation ............................... 15 Connexion et configuration du Module Profibus ..................16 Réglage ....................................16 Connexion ................................... 16 LED d'état de l'alimentation (rouge) et du bus (verte) ......................17 Configuration du Maître..........................17 Configuration du Maître ................................ 17 Modules en fonctionnement ..............................
  • Página 15: Introduction

    Introduction Le Module Profibus est utilisable avec les démarreurs progressifs Digistart CS et Digistart IS afin de connecter ceux-ci à un réseau de communications série utilisant le protocole Profibus. Installation Supprimer la tension réseau et de commande du démarreur progressif avant de monter ou de retirer des accessoires.
  • Página 16: Connexion Et Configuration Du Module Profibus

    Le module se connecte au réseau Profibus à l'aide d'un connecteur standard Sub-D à 9 broches. Le Module Profibus peut s'alimenter à travers le câble du réseau ou à l'aide d'une alimentation externe (24 Vdc) Figure 3-2 Connexions du Module Profibus...
  • Página 17: Led D'état De L'alimentation (Rouge) Et Du Bus (Verte)

    Le Module Profibus a une plage d'adresses d'esclave comprise entre 0 et 99. NOTE Si le réseau Profibus tombe en panne, le module quittera le mode d'échange de données à l'expiration du timeout du réseau. Ce temps est défini au niveau de l'outil de configuration du Maître.
  • Página 18: Modules En Fonctionnement

    3 = réservé Si Pr 3A Fonction d'entrée A est choisi comme sélection du jeu de paramètres moteur, cela provoquera un conflit de NOTE sélection des paramètres moteur via la communication série. Guide de mise en service (Module Profibus) www.controltechniques.com Indice: 1...
  • Página 19: Structure Des Données Des E/S De Surveillance Du Démarreur Progressif

    Valeur de données - octet de poids faible Un numéro de demande de données incorrect se traduira par la validation (=1) du bit du numéro de demande de NOTE données incorrect. Guide de mise en service (Module Profibus) Indice: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 20 Défaut (démarreur en sécurité) Menu ou Menu Journaux ouvert (démarrage impossible) Marche par impulsions avant (faible vitesse) Marche par impulsions arrière (faible vitesse) Disponible seulement sur les démarreurs progressifs Digistart IS. Guide de mise en service (Module Profibus) www.controltechniques.com Indice: 1...
  • Página 21 Court-circuit sonde de température RTD/PT100 A RTD/PT100 B RTD/PT100 C RTD/PT100 D RTD/PT100 E RTD/PT100 F RTD/PT100 G RTD/PT100 en court-circuit Mise en sécurité entrée analogique Puissance excessive Sous-puissance Pas de sécurité Guide de mise en service (Module Profibus) Indice: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 22: Structure Des Données Des E/S De Programmation Du Démarreur Progressif

    Télégramme et indication de diagnostic Profibus Le Module Profibus prend en charge les diagnostics externes. Le télégramme suivant sera envoyé au Maître si le démarreur progressif déclenche une sécurité ou si un paramètre est modifié au niveau du démarreur progressif.
  • Página 23: Mode De Synchronisation Profibus

    En mode de synchronisation, les commandes envoyées au démarreur progressif ne sont pas traitées tant qu'une autre opération de synchronisation n'est pas réalisée. Une opération de désynchronisation renvoie l'interface Profibus en fonctionnement normal. Mode d'effacement Profibus Si le Maître envoie une commande d'effacement globale, le Module Profibus enverra une commande d'arrêt d'urgence au démarreur progressif. Caractéristiques Boîtier...
  • Página 24 Guide de mise en service (Module Profibus) www.controltechniques.com Indice: 1...
  • Página 25 Deutsch Allgemeine Informationen Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen, nicht fachgerecht ausgeführten oder fehlerhaften Installation oder Einstellung der Betriebsparameter des Geräts oder aus einer unzulässigen Kombination von Gerät und Motor ergeben. Die Angaben in dieser Anleitung gelten für den Zeitpunkt der Drucklegung als verbindlich. Im Interesse einer beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor, die Technischen Daten des Produkts, die Angaben zum Betriebsverhalten des Produkts und den Inhalt dieser Anleitung ohne Ankündigung zu ändern.
  • Página 26 Inhalt Einführung ............................... 27 Installation ............................... 27 Anschließen und Konfigurieren von Profibus-Modul .................. 28 Einstellungen ..................................28 Anschluss .................................... 28 Netzstatus-LED (rot) und Busstatus-LED (grün) ........................29 Master-Konfiguration ............................29 Konfiguration ..................................29 Bedienmodule ..................................29 Datenstrukturen .............................. 30 Datenstruktur Softstarter-Ansteuerung I/O ........................... 30 Datenstruktur Softstarter-Überwachung I/O..........................
  • Página 27: Einführung

    Einführung Mit dem Profibus-Modul können die Softstarter Digistart CS und Digistart IS an ein serielles Kommunikationsnetzwerk angeschlossen werden, in dem das Profibus-Protokoll genutzt wird. Installation Trennen Sie die Haupt- und die Steuerspannung vom Softstarter, bevor Sie Zubehör anschließen oder abtrennen.
  • Página 28: Anschließen Und Konfigurieren Von Profibus-Modul

    Das Modul erkennt die Netzwerk-Datenrate automatisch. Anschluss Das Modul wird über einen Standard 9 Pin Sub-D Stecker an das Profibus-Netzwerk angeschlossen. Die Stromversorgung für das Profibus-Modul kann über das Netzwerkkabel oder extern (24 Vdc) erfolgen. Abbildung 3-2 Anschlüsse am Profibus-Modul...
  • Página 29: Netzstatus-Led (Rot) Und Busstatus-Led (Grün)

    SSPM_D.bmp kennzeichnet den Diagnosemodus. Das Profibus-Modul hat einen Slave-Adressbereich von 0 bis 99. HINWEIS Wenn das Profibus-Netzwerk ausfällt, verlässt das Modul den Datenaustauschmodus, nachdem die Zeitdauer für „Zeitüberschreitung“ der Netzwerküberwachung abgelaufen ist. Diese Zeitdauer für die Zeitüberschreitung wird anhand des Master-Konfigurationswerkzeugs eingestellt.
  • Página 30: Datenstrukturen

    Warnung wird festgelegt, wenn der Softstarter eine Alarmbedingung erkennt. Fehler wird festgelegt, wenn der Softstarter abgeschaltet hat. Anfahren wird festgelegt, wenn der Softstarter den Motor startet oder sanft stoppt. Lokal wird festgelegt, wenn für den Softstarter der Lokalmodus eingestellt wurde. Profibus-Modul - Betriebsanleitung www.controltechniques.com Ausgabe 1...
  • Página 31: Datenstruktur Softstarter-Überwachung I/O

    0 = multiplizieren der Leistung mit 10, um W zu erhalten 1 = multiplizieren der Leistung mit 100, um W zu erhalten 2 = Leistung wird in kW angegeben 3 = multiplizieren der Leistung mit 10, um kW zu erhalten Profibus-Modul - Betriebsanleitung Ausgabe 1 www.controltechniques.com...
  • Página 32: Softstarter-Status

    Phasenfehler L2 Phasenfehler L3 Kurzschluss L1-T1 Kurzschluss L2-T2 Kurzschluss L3-T3 Motor 2 Überlast Zeit-Überstrom (Bypass-Überlastung) Batterie/Uhr Thermistorkreis Übertemperatur RTD A Übertemperatur RTD B Übertemperatur RTD C Übertemperatur RTD D Übertemperatur RTD E Übertemperatur RTD F Profibus-Modul - Betriebsanleitung www.controltechniques.com Ausgabe 1...
  • Página 33: Datenstruktur Softstarter-Programmierung I/O

    Diagnose und Modus in Profibus Diagnose-Nachricht und -Flag für Profibus Das Profibus-Modul unterstützt die externe Diagnose. Die folgende Nachricht wird an den Master gesendet, wenn der Softstarter abschaltet oder wenn ein Parameter sich am Softstarter ändert. Tabelle 6-1 Struktur des Profibus-Diagnosetelegramms...
  • Página 34: Freeze-Modus Des Profibus

    Im Sync-Modus werden Befehle an den Softstarter erst bearbeitet, wenn eine weitere Sync-Aktion ausgeführt wird. Mithilfe einer De-Sync-Aktion kehrt die Profibus-Schnittstelle in den Normalbetrieb zurück. Löschmodus des Profibus Falls der Master einen globalen Löschbefehl sendet, sendet das Profibus-Modul einen Schnellstoppbefehl an den Softstarter. Technische Daten Gehäuse Abmessungen .........................
  • Página 35 Italiano Informazioni generali Il produttore non assume alcuna responsabilità per le conseguenze derivanti da installazione o regolazione dei parametri opzionali del dispositivo inadeguate, fatte con negligenza o non corrette o derivanti da un errato collegamento al motore dell'avviatore. I contenuti di questo manuale sono ritenuti corretti al momento della stampa. Il produttore, nell'ambito di un impegno costante per lo sviluppo e il miglioramento, si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto o le sue prestazioni o il contenuto del manuale senza preavviso.
  • Página 36 Sommario Introduzione ..............................37 Installazione ..............................37 Collegamento e configurazione del Modulo Profibus.................. 38 Regolazione ..................................38 Collegamento ..................................38 LED di stato della potenza (rosso) e LED di stato del Bus (verde) ..................39 Configurazione del master ..........................39 Configurazione del master ..............................
  • Página 37: Introduzione

    Introduzione È possibile utilizzare il Modulo Profibus con avviatori statici Digistart CS e Digistart IS in modo da collegare l'avviatore alla rete di comunicazione seriale impiegando il protocollo Profibus. Installazione Togliere dall'avviatore statico la tensione di rete e la tensione di controllo prima di collegare o rimuovere accessori.
  • Página 38: Collegamento E Configurazione Del Modulo Profibus

    Il modulo rileva automaticamente la velocità dei dati di rete. Collegamento Il modulo si collega alla rete Profibus tramite un connettore standard a 9 pin tipo Sub-D. È possibile alimentare il Modulo Profibus tramite il cavo di rete o dall'esterno (24 Vdc).
  • Página 39: Led Di Stato Della Potenza (Rosso) E Led Di Stato Del Bus (Verde)

    NOTA Se la rete Profibus non funziona, il modulo abbandonerà la modalità di scambio dei dati dopo che è scaduto il periodo di timeout del watchdog di rete. Questo periodo di timeout viene impostato sullo strumento di configurazione del master.
  • Página 40: Moduli Operativi

    Seleziona gruppo motore) 3 = Riservato Se il Pr 3A Funzione ingresso Aè impostato su Seleziona gruppo motore, insorgerà un conflitto con la selezione del NOTA gruppo motore tramite comunicazione seriale. Guida dell'utente Modulo Profibus www.controltechniques.com Versione numero 1...
  • Página 41: Struttura Dei Dati Di Ingresso/Uscita Per Il Monitoraggio Dell'avviatore Statico

    Byte alto del valore dei dati Byte 5 Byte alto del valore dei dati A un numero di richiesta dati non valida corrisponde l'impostazione = 1 del bit del numero di richiesta dati non valida. NOTA Guida dell'utente Modulo Profibus Versione numero 1 www.controltechniques.com...
  • Página 42 Non pronto (riavvio o ritardo termico e Simulazione di marcia) Anomalia (in allarme) Menu o Logs Menu aperto (impossibile avviare) Jog avanti (bassa velocità) Jog indietro (bassa velocità) Disponibile solo sugli avviatori statici Digistart IS. Guida dell'utente Modulo Profibus www.controltechniques.com Versione numero 1...
  • Página 43 Circuito termistore Sovra-temperatura RTD A Sovra-temperatura RTD B Sovra-temperatura RTD C Sovra-temperatura RTD D Sovra-temperatura RTD E Sovra-temperatura RTD F Sovra-temperatura RTD G RTD guasto circuito Allarme ingresso analogico Sovrapotenza Sottopotenza Nessun allarme Guida dell'utente Modulo Profibus Versione numero 1 www.controltechniques.com...
  • Página 44: Struttura Dei Dati Di Programmazione Degli Ingressi/Uscite Dell'avviatore Statico

    Diagnostica e modalità Profibus Telegramma diagnostica Profibus e segnalazione Il Modulo Profibus supporta la diagnostica esterna. Il seguente telegramma sarà avviato al master se l'avviatore statico va in allarme o se un parametro viene modificato sull'avviatore statico. Tabella 6-1 Struttura del telegramma di diagnostica Profibus...
  • Página 45: Modalità Sincrona Di Profibus

    In modalità sincrona, i comandi all'avviatore statico non vengono elaborati finché non viene eseguita un'altra azione sincrona. Un'azione non sincrona riporta l'interfaccia Profibus al funzionamento normale. Modalità di azzeramento di Profibus Se il master invia un comando di azzeramento globale, il Modulo Profibus invia un comando di arresto rapido all'avviatore statico. Specifiche Alloggiamento Dimensioni ..........................
  • Página 46 Guida dell'utente Modulo Profibus www.controltechniques.com Versione numero 1...
  • Página 47 Español Información General El fabricante no se hace responsable de ninguna consecuencia producida por una negligente, inapropiada o incorrecta instalación o ajuste de los parámetros opcionales del equipo, o por una mala conexión realizada entre el arrancador y el motor. Los contenidos de este manual se consideran correctos en el momento de su impresión.
  • Página 48 Estructura de Datos de E/S de Monitorización del Arrancador Suave .................. 53 Estructura de Datos de E/S de Programación del Arrancador Suave ................... 56 Diagnósticos y Modos Profibus ........................56 Aviso y Mensaje de Diagnóstico de Profibus ........................56 Modo Freeze de Profibus ..............................57 Modo Sync de Profibus ................................ 57 Modo Borrar de Profibus ..............................
  • Página 49: Introducción

    Introducción El Módulo Profibus se puede utilizar con los arrancadores suave Digistart CS y Digistart IS para permitir que el arrancador sea conectado a una red de comunicaciones serie utilizando el protocolo Profibus. Instalación Quitar la tensión principal o de control del arrancador suave antes de conectar o desconectar accesorios.
  • Página 50: Conexión Y Configuración Del Módulo Profibus

    El módulo detecta automáticamente la velocidad de transmisión de datos de la red. Conexión El módulo se conecta a la red Profibus mediante un conector estándar Sub-D de 9 pines. El Módulo Profibus se puede alimentar mediante el cable de red o externamente (24 Vdc).
  • Página 51: Led De Estado De Alimentación (Rojo) Y Led De Estado Del Bus (Verde)

    NOTA Si la red Profibus falla, el módulo dejará el modo de intercambio de datos después de que haya expirado el tiempo de timeout del perro guardián de la red. Este tiempo de timeout se configura en la herramienta de configuración del Maestro.
  • Página 52: Módulos De Funcionamiento

    Intensidad del motor (% FLC) Byte 1 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Reservado Reservado Reservado Reservado Advertencia Fallo Encendido Listo Guía del usuario - Módulo Profibus www.controltechniques.com Versión: 1...
  • Página 53: Estructura De Datos De E/S De Monitorización Del Arrancador Suave

    Los datos de tensión solamente están disponibles en el Digistart IS si la tarjeta de medida de tensión está instalada. Los números de petición de datos desde 5 hasta 14 sólo son válidos para los arrancadores Digistart IS. Los arrancadores NOTA Digistart CS devolverán el valor cero. Guía del usuario - Módulo Profibus Versión: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 54 0 = multiplicar la Potencia por 10 para conseguir W 1 = multiplicar la Potencia por 100 para conseguir W 2 = La Potencia se representa en kW 3 = multiplicar la Potencia por 10 para conseguir kW Guía del usuario - Módulo Profibus www.controltechniques.com Versión: 1...
  • Página 55 Cortocircuito L1-T1 Cortocircuito L2-T2 Cortocircuito L3-T3 Sobrecarga del Motor 2 Tiempo de sobreintensidad (Sobrecarga de bypass) Batería/reloj Circuito del termistor Sobretemperatura en RTD A Sobretemperatura en RTD B Sobretemperatura en RTD C Guía del usuario - Módulo Profibus Versión: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 56: Estructura De Datos De E/S De Programación Del Arrancador Suave

    Diagnósticos y Modos Profibus Aviso y Mensaje de Diagnóstico de Profibus El Módulo Profibus soporta diagnósticos externos. Si el arrancador suave dispara o si se modifica un parámetro en el arrancador suave se enviará el siguiente mensaje al Maestro. Tabella 6-1 Estructura del mensaje de diagnóstico Profibus Estructura de Datos del Mensaje de Diagnóstico...
  • Página 57: Número De Parámetro Modificado

    En el Modo Sync, las órdenes al arrancador suave no se procesan hasta que otra acción Sync no se haya cumplido. Una acción Un-Sync devuelve al Interfaz de Profibus al funcionamiento normal. Modo Borrar de Profibus Si el Maestro envía una orden de Borrado global, el Módulo Profibus enviará una orden de Parada Rápida al arrancador suave. Especificaciones Cubierta Dimensiones ..........................
  • Página 58 Guía del usuario - Módulo Profibus www.controltechniques.com Versión: 1...
  • Página 59 中文 一般信息 对于设备安装不当或任选参数调节错误造成的后果,或者起动器与电机不匹配造成的后果,制造商不承担任何责任。 本指南的内容在付印时正确无误。 由于制造商承诺连续开发和改进产品,所以制造商有权更改产品规格或性能规格,有权更改本指南的内 容,恕不另行通知。 版权所有。 如未事先征得发表人的书面许可,不能采用任何电子或机械手段以任何方式复制或传播本指南的任何内容,包括复印、录音、 信息存储系统或检索系统。 Copyright © October 2009 Control Techniques Ltd 发行版本: 1 产品软件版本: 6...
  • Página 60 目录 简介 ................................... 61 安装 ................................... 61 Profibus 模块连接和配置 ..........................62 调节 ..................................... 62 连接 ..................................... 62 电源状态 LED(红色)和母线状态 LED(绿色) ......................... 63 主设备配置 ................................ 63 工作模块 ....................................64 数据结构................................64 软起动器控制 I/O 数据结构 ..............................64 软起动器监视 I/O 数据结构 ..............................65 软起动器编程...
  • Página 61 简介 Profibus 模块可与 Digistart CS 和 Digistart IS 软起动器一起使用,可以用 Profibus 协议把起动器连接到串行通信网络。 安装 在连接或拆卸配件之前,断开软起动器的电源电压和控制电压。 警告 根据下列步骤安装 Profibus 模块: 断开软起动器的控制电源和电源。 如图所示把模块安装在软起动器上。 设置模块地址,使其与用主设备配置工具设置的地址相匹配。 接通软起动器控制电源。 把网络连接器插入模块,接通模块电源。 Figure 2-1 把模块安装在起动器上 Digistart CS: 把模块插在软起动器侧面。 Digistart IS: 把模块插入通信端口插槽。 把模块的上固定夹压入软起动器底板。 压入下固定夹。 Figure 2-2 把模块从起动器上取下来 根据下列步骤取下模块: 断开模块电源。 断开软起动器的控制电源和电源。 断开模块的所有现场电缆。...
  • Página 62: Profibus 模块连接和配置

    Profibus 模块连接和配置 调节 Figure 3-1 调节开关 在接通 Profibus 模块电源之前,先设置两个旋转开关,使模块地址与用主设备配置工具设 置的地址相匹配(插图说明旋转开关的出厂默认设置)。 ADDRESS 模块自动检测网络数据速率。 连接 模块通过标准的 9 芯 Sub-D 连接器连接 Profibus 网络。 Profibus 模块可以通过网线或外部电缆供电(24Vdc)。 Figure 3-2 Profibus 模块连接 Digistart CS Digistart IS Digistart CS Digistart IS(Remote 模式) Profibus 模块 DI2, +24V:停止 如果不通过母线供电,需要外部 24Vdc 电源...
  • Página 63: 电源状态Led(红色)和母线状态Led(绿色

    主设备配置 把SSPM08A8.gsd文件导入主设备配置工具。 此文件位于随附的CD 也可以在网站www.controltechniques.com 上下载上。 如果主设备使用屏幕图标,可以使用CD 也可以在网站 www.controltechniques.com 上下载上的两个图形位图文件。 SSPM_N.bmp表示正 常模式。 SSPM_D.bmp表示诊断模式。 注意 Profibus 模块的从地址范围为 0-99。 如果 Profibus 网络发生故障,在网络看门狗超时期结束之后,模块继续停留在数据交换模式。 在主设备配置工具上设置此超时期。 GSD 文件里的通信超时参数设置在此事件之后多久,强制软起动器进入跳闸状态。 用户可以把 GSD 文件里的通信超时参数调节为 0-100 秒之间的任何设置。 默认设置是 10 秒。 注意 如果把通信超时参数设置为 0,在网络发生故障之后,软起动器的当前状态保持不变。 这样,用户可以通过本地控制而非故 障保护功能选择如何操作软起动器。 Profibus 模块说明 发行版本: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 64: 工作模块

    第 0 位 保留 保留 保留 保留 警告 故障 开 就绪 电机电流(额定电流百分比)表示电机组额定电流的百分比电流。 最大值 63 表示额定电流的 200%。 如要把此值转换成可阅读的百分 比,除以 0.315 即可。。 对于 Digistart IS 型号 IS1x0076B 和较小型号,此值是操作板显示的值的 10 倍。 只有 Digistart IS 软起动器具备此功能。 就绪 当软起动器准备起动电机时设置。 开 当软起动器起动、运转或软停止电机时设置。 Profibus 模块说明 发行版本: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 65: 软起动器监视I/O数据结构

    第 6 位 第 5 位 第 4 位 第 3 位 第 2 位 第 1 位 第 0 位 高字节 功率比例因子 功率高字节 低字节 功率低字节 功率比例功能如下: 0 = 功率乘以 10 得出瓦数 1 = 功率乘以 100 得出瓦数 Profibus 模块说明 发行版本: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 66 电机连接 输入 A 跳闸 额定电流太大(额定电流超出范围) 不支持任选件(六线不支持此功能) 起动器通信(模块和软起动器之间) 网络通信(模块和网络之间) 内部故障 过电压 欠电压 接地故障 EEPROM 故障 输入 B 跳闸 旁路故障(旁路接触器) L1 缺相 L2 缺相 L3 缺相 L1-T1 短路 L2-T2 短路 L3-T3 短路 电机 2 过载 时限过电流 (旁路过载) Profibus 模块说明 发行版本: 1 www.controltechniques.com...
  • Página 67: 软起动器编程I/O数据结构

    1 = 操作员(Digistart IS 参数组 1-14) 2 = 监督员(Digistart IS 参数组 15 和 16) 注意 此工作模块只能与 Digistart IS 软起动器一起使用。 Profibus诊断和模式 Profibus诊断报文和标志 Profibus 模块支持外部诊断。 如果软起动器跳闸,或者在软起动器上更改参数,给主设备发送下列报文。 Table 6-1 Profibus 诊断报文结构 诊断报文数据结构 字节 0 用户诊断长度(始终设置为 3) 字节 1 跳闸代码 字节 2 更改的参数号(仅 Digistart IS)...
  • Página 68: Profibus 冻结模式

    更改的参数号 6.1.3 如果通过操作板更改参数,字节 2 报告受影响的参数号。 当主设备读取或写入被更改的参数时,字节 2 被设置为 0。 更改的参数号不设置诊断标志。 Profibus冻结模式 Profibus 模块支持冻结模式。 在冻结模式下,只有在执行另一个冻结操作时,才用软起动器的新数据更新输入。 “取消冻结”操作让 Profibus 模块返回正常工作状态。 Profibus同步模式 Profibus 模块支持同步模式。 在同步模式下,不处理给软起动器发出的命令,直到执行另一个同步命令为止。 “取消同步”操作让 Profibus 接口返回正常工作状态。 Profibus清除模式 如果主设备发出全局清除命令,Profibus 模块将给软起动器发出快速停止命令。 规格 外壳 尺寸 ............................35mm (W) x 157mm (H) x 90mm (D) 重量 ......................................250g 保护...
  • Página 69 Profibus 模块说明 发行版本: 1 www.controltechniques.com...

Tabla de contenido