Spin Master Evolution Instrucciones De Construcción página 60

Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for
GB
future reference. Content may vary from pictures. Meccano reserves the right to discontinue
the website www.meccano.com at any time. An adult should periodically check this toy to
ensure no damage or hazard exist if so, remove from use. Children should be supervised during
play.
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de
F
téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut di érer des images. Meccano se
réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.fr à tout moment. Un adulte doit
régulièrement examiner ce jouet a n de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de
risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils
jouent.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las
E
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede
no corresponder con las imágenes. Meccano se reserva el derecho a suspender el sitio web
www.meccano.com en cualquier momento. Un adulto debe revisar de forma periódica el
juguete para asegurarse de que no supone un riesgo o peligro para el niño; si así fuera el caso,
interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen,
D
Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsin-
halt kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich das Recht vor, den Betrieb der
Website www.meccano.com jederzeit einzustellen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig
sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen.
Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
GB
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
F
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
E
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
D
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
NL
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
I
ATENÇÃO: os autocolantes não devem ser colocados na pele.
P
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κολλάτε τα αυτοκόλλητα στο δέρ α σα .
GR
VARNING: Klistermärkena bör inte sättas på huden.
S
ADVARSEL: Klistermærker er ikke beregnet til at sætte på huden.
DK
VAROITUS: Tarroja ei saa kiinnittää ihoon.
FIN
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
RU
© 04 /2014 MECCANO for packaging, instructions and models built with this
set. © 04/2014 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce
co ret. ® MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is
a trademark of Spin Master Ltd. ® MECCANO est une marque de commerce
exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce
de Spin Master Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés.
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnum-
NL
mers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Meccano behoudt zich het
recht voor de website www.meccano.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen. Een
volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren op schade en gevaren. Indien het
speelgoed is beschadigd of indien er een gevaarlijke situatie kan ontstaan, dient het product te
worden weggegooid. Ouderlijk toezicht is vereist als kinderen met dit speelgoed spelen.
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per
I
riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere di erente dalle immagini. Meccano si riserva il
diritto di rimuovere il sito www.meccano.com in qualsiasi momento. È consigliabile un
controllo periodico del giocattolo da parte di un adulto: in caso di danni o rischi interrompere
l'uso. È richiesta la supervisione di un adulto durante il gioco.
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde estas informações, as moradas e
P
os números de telefone para consulta futura. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações.
A Meccano reserva-se o direito de descontinuar o sítio www.meccano.coma qualquer altura.
Um adulto deve veri car o brinquedo periodicamente para garantir que ele não apresenta
danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem
ser supervisionadas enquanto brincam.
Πριν την χρήση αφαιρέστε όλα τα υλικά τη συσκευασία . ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε ,
GR
τι διευθύνσει και του αριθ ού τηλεφώνου για ελλοντική αναφορά. Το περιεχό ενο
ενδέχεται να διαφέρει από τι εικόνε . Η Meccano διατηρεί το δικαίω α να διακόψει τη
λειτουργία τη τοποθεσία www.meccano.com ανά πάσα στιγ ή. Ένα ενήλικα θα πρέπει να
εξετάζει τακτικά αυτό το παιχνίδι και να διακόπτει τη χρήση του σε περίπτωση εντοπισ ού
βλαβών ή κινδύνων. Τα παιδιά θα πρέπει να παίζουν υπό επιτήρηση.
Warning! CHOKING HAZARD - Small parts.
GB
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Contient de petits éléments.
F
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA - Contiene piezas pequeñas.
E
No conveniente para niños menores de 3 años.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile.
D
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
NL
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Pezzi piccoli.
I
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA - Peças pequenas.
P
Προειδοποιηση: ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ — Μικρά έρη.
GR
Varning: RISK FÖR KVÄVNING - Små delar.
S
DK
Advarsel: KVAELNINGSFARE - Små dele.
FIN
Varoitus: TUKEHTUMISVAARA - Pieniä osia.
Осторожно! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - мелкие детали.
RU
UK – 0800 206 1191,
FRANCE – 0800 909 150,
ESPAÑA –
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222,
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
?
NEDERLAND – 0800 022 36 83 ,
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532,
MEXICO – 53.51.44.00
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
1-800-622-8339
NORTH AMERICA :
AMÉRIQUE DU NORD :
Ta bort alla förpackningar före användning. Spara den här informationen, adresser och
S
telefonnummer för framtida referens. Innehållet kan skilja sig från bilderna. Meccano
förbehåller sig rätten att när som helst ta bort webbplatsen www.meccano.com. En vuxen ska
regelbundet undersöka den här leksaken för att säkerställa att det inte nns några skador eller
faror rörande den. Om det nns några ska den inte användas längre. Barn ska hållas under
uppsikt när de leker.
Fjern al emballage før brug. Gem disse oplysninger, adresser og telefonnumre for fremtidig
DK
brug. Indholdet kan være forskelligt fra billederne. Meccano forbeholder sig ret til at nedlægge
hjemmesiden www.meccano.com til enhver tid. En voksen bør jævnligt tjekke dette legetøj
for at sikre, at det ikke er beskadiget eller udgør nogen fare, i så fald, stop brugen af det. Børn
bør overvåges, når de leger med det.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. Säilytä nämä tiedot, osoitteet ja puhelinnu-
FIN
merot tulevia tarpeita varten. Sisältö saattaa poiketa kuvista. Meccano pidättää oikeuden
lakkauttaa sivuston www.meccano.com milloin tahansa. Aikuisen tulee säännöllisesti
tarkistaa, että lelu ei ole vaurioitunut ja muuttunut vaaralliseksi. Jos näin on käynyt, lelu tulee
poistaa käytöstä. Lasten tulee leikkiä vain aikuisen valvonnassa.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на
RU
упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Компания Meccano
оставляет за собой право прекратить использование сайта www.meccano.com в любое
время. Регулярно проверяйте состояние игрушки на наличие повреждений и
возможных рисков для ребенка. Если таковые имеются, игрушку не следует
использовать. Во время игры за детьми следует присматривать.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST,
TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Distributed in EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL,
S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR,
L-2310, LUXEMBOURG. www.spinmaster.com
Made in France for/Fabriqué en France pour
Meccano : 363, avenue de Saint-Exupéry 62100 Calais – France
T91716_0001_20066588_GML_IB_R1_W1
loading