Siemens Intrunet E-Line ADM-I12W1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Intrunet E-Line ADM-I12W1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Intrunet
E-Line
ADM-I12W1
en
Wireless PIR Detector
de
Funk Bewegungsmelder
fr
Détecteur de mouvement radio
it
Rivelatore di movimento via radio
es
Detector de movimiento inalámbrico
Trådlös rörelsedetektor
Radiowy czujnik ruchu
nl
Draadloze bewegingsdetector
STEP: Installation manual: A5Q00035337_e_--_--
Edition: Dec-14
CADIM: A5Q00035337
P/N 7101870 Rev. I
* Note: Mounting heights other than 2.2 m are not certified by Telefication for EN compliance and will give a different coverage area.
loading

Resumen de contenidos para Siemens Intrunet E-Line ADM-I12W1

  • Página 1 Intrunet E-Line ADM-I12W1 Wireless PIR Detector Funk Bewegungsmelder Détecteur de mouvement radio Rivelatore di movimento via radio Detector de movimiento inalámbrico Trådlös rörelsedetektor Radiowy czujnik ruchu Draadloze bewegingsdetector STEP: Installation manual: A5Q00035337_e_--_-- Edition: Dec-14 CADIM: A5Q00035337 P/N 7101870 Rev. I * Note: Mounting heights other than 2.2 m are not certified by Telefication for EN compliance and will give a different coverage area.
  • Página 2 Test de Test di Transmis- Über- Prueba de Överföring- Test trans- Test over- transmis- trasmissio- sion test mittlungstest transmisión stest misji dracht 11 x 6 sec Rouge sion Rosso Allarme test Test de dé- Alarma Test reakcji Rojo Alarm Alarm Geht- di at- Larm gång- Alarm loop-...
  • Página 3 The EC Declaration of Conformity is Sensitivity *Low High (ceiling B and wall C mounting) can available from your Siemens sales office Auto Power Save be used to swivel the detector ±45°. Pet Immunity 25kg *15kg Siemens AB, Security Products, En-...
  • Página 4 Optionen EN 50102 Vorhang-Linsen-Set AO-C25 Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie ausschliesslich Das Set erlaubt die Festlegung des Siemens Security Products erklärt hiermit, die mitgelieferte Batterie und Wirkbereichs auf einen schmalen dass dieses Produkt die wesentlichen keine anderen Typen. Vorhang gemäß Anforderungen sowie weitere relevante Lösen Sie die bestehende Linse an den...
  • Página 5 EN 50102 le système. Desserrer la lentille existante aux posi- Pour des raisons de sécurité, ne Siemens Security Products déclare par la tions F et l'enlever du détecteur. Insé- pas utiliser d'autres types de présente que ce produit est conforme aux rer l'adaptateur C dans le détecteur et...
  • Página 6 A nelle posizioni lente. La dichiarazione di conformità CE è disponibile corrispondenti: presso gli uffici commerciali Siemens, o presso: Supporto di montaggio parete e soffitto Interruttore Funzione Siemens AB, Security Products, Englun- Avvitare il supporto di montaggio AZ-MBG2 davägen 7, SE-171 24 Solna, Svezia...
  • Página 7 únicamente la batería suministra- una cortina estrecha según da, no utilice ningún otro tipo. Siemens Security Products declara por la Afloje la lente existente en las posiciones presente que este producto cumple con los F y retírela del detector. Inserte el requisitos fundamentales y otras disposicio- 4.
  • Página 8 F och dra av den från C och fäst den med skruven detektorn. Placera adaptern B. Skjut ner skruvskyddet Siemens Security Products deklarerar detektorn och tryck fast linsen igen. härmed att denna produkt är i Programmering Monteringshållare för vägg och tak överensstämmelse med relevanta krav i...
  • Página 9: Instrukcja Obsługi

    Odkręcić istniejącą soczewkę w *Wł. Wył. Deklaracja Zgodności WE jest dostępna w F i wyciągnąć ją z czujnika. pozycjach lokalnym biurze sprzedaży Siemens lub w: Czułość *Niska Wysoka W czujniku umieścić adapter Siemens AB, Security Products, i ponownie mocno wcisnąć soczewkę.
  • Página 10 Steek de adapter B in de De EU-compatibiliteitsverklaring is detector en druk de lens weer vast. Programmering verkrijgbaar via uw Siemens sales office Om de instellingen aan de toepassing Montageklem wand & plafond aan te passen, de schakelaars A in de...