Avertissements Concernant La Sécurité; Type De Traitement - Certikin SMALL Manual De Instalación Y Mantenimiento

Proyector de led’s
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Projecteur "SMALL" (PLSC201S – PLSC201SX – PLSW201S – PLSW201SX)
Ce projecteur est conçu pour être installé dans des SPAS et dans des baignoires en polyester ou en tôle. Son installation ne
nécessite aucun logement ni traversée.
1. Le projecteur devra être placé 400 mm environ au-dessous du niveau d'eau du SPAS, à un endroit où il sera difficilement
couvert par le corps d'une personne. On le placera de préférence sur la paroi des marches d'accès au SPAS (Fig. 1).
2. A l'aide d'une fraise, réaliser un trou circulaire de 60 mm de diamètre dans la paroi du SPAS (Fig. 3).
3. Introduire le joint en caoutchouc et le projecteur par l'intérieur du SPAS. Vérifiez qu'il n'y a pas de saleté dans la partie
du projecteur qui est en contact avec cela.
4. Placer l'écrou de 2" gaz par la partie postérieure du vase du SPAS, et visser l'écrou sur le corps du projecteur (Fig. 4).
Piscine en béton
Pour placer un projecteur dans une piscine de béton (num. 16) dans la paroi de la piscine (Fig. 1) Fixer la bride à la niche
de la piscine avec les 8 vis M6x24 (num. 5).
Une fois la niche installée et, on peut commencer le montage du projecteur.
Introduire le câble dans le passe-câble et aussitôt bien serrer l'écrou passe-câble. Il faut garder 1,5 m de câble enroulé sur
le corps du projecteur (Fig.12) pour pouvoir ramener le projecteur jusqu'au bord de la piscine en cas de manipulation
(Fig.2).Introduire tout l'ensemble du projecteur dans la niche et le fixer (Fig. 13).
Piscine en Polymère avec Liner
Pour mettre un projecteur dans la piscine à panneaux, celle-ci pouvant être en tôle ou en plastique, il faut faire, en utilisant
l'étiquette gabarit, un trou circulaire de 147 mm de diamètre et huit trous de 4 mm de diamètre (Fig. 8).
Poser la niche (n. 16), par la partie intérieure du bassin de la piscine, puis visser les 4 vis DIN 7982 4,8x25 (nº 15).
Vérifier que la sortie du câble de la niche soit bien sur la partie supérieure.
Coller le joint adhésif (nº 8) sur le côté intérieur de la piscine, puis poser le liner.
Placer la bride (n. 6) sur le côté intérieur de la piscine et la fixer à la niche (n. 16) à l'aide des 8 vis. S'assurer que le mot
TOP est bien situé sur la partie supérieure.
Découper le liner qui est à l'intérieur de la bride, pour que la niche soit bien dégagée, puis procéder au montage du
projecteur.
Introduire le câble dans le passe-câble et aussitôt bien serrer l'écrou passe-câble. Il faut garder 1,5 m de câble enroulé sur
le corps du projecteur pour pouvoir ramener le projecteur (Fig.12) jusqu'au bord de la piscine en cas de manipulation
(Fig.2).Introduire tout l'ensemble du projecteur dans la niche et le fixer (Fig. 13).
5. ENTRETIEN :
Ce projecteur ne demande aucun type d'entretien. Si vous constatez que le projecteur ne fonctionne pas correctement,
veuillez vous mettre en rapport avec notre Service au client.
LE PRODUIT NE CONTIENT PAS D'ÉLÉMENTS MANIPULABLES, DÉMONTABLES OU REMPLAÇABLES PAR
L'UTILISATEUR ; IL EST INTERDIT D'ACCÉDER À L'INTÉRIEUR DU PRODUIT, SOUS PEINE D'EN PERDRE LA
6. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ :
 Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualification requise pour ce genre de travail.
 Il faut éviter tout contact avec la tension électrique.
 Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
 Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS
L'INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES.
 Il faut débrancher le projecteur du réseau pour effectuer toute opération d'entretien.
7. ASSEMBLY AND FUNCTIONING WARNINGS :
 Il est non recommandé l'utilisation de mastic de scellage dans ce produit et, de toute façon, vous devriez utiliser
seulement des produits précisément conçus pour travailler avec ABS, tous ces produits de l'utilisation universelle restent
exclu.
 Le projecteur est conçu POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ.
 Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute
manipulation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
 Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur du projecteur au moyen des
câbles.
 Ce projecteur n'est pas conçu pour fonctionner immergé dans l'eau de mer.
 Le projecteur résiste les traitements de piscine décrites ci-dessous, à condition que les valeurs de concentration ne
dépasser pas les niveaux suivants:
Attention : Noter que le Ph de l'eau de la piscine toujours doit être comprise entre 7,2 et 7,6.

TYPE DE TRAITEMENT

Chlore
Brome
Eletrolise saline (Na Cl)
GARANTIE.
CONCENTRATION DANS L'EAU
2 g/l
5 g/l
6 g/l
8
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Certikin SMALL

Tabla de contenido