Tabla de contenido
Manual de Uso y Manejo
Lavadora
W 1113
s
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. 06 180 710
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele W 1113

  • Página 1 Manual de Uso y Manejo Lavadora W 1113 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 06 180 710...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Guía para la lavadora..........6 Panel de Control .
  • Página 3 Indice Cuiado de la lavadora ..........31 Limpieza de la bomba de desagüe.
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    MIELE. ciones de seguridad básicas que se No permita que los niños jueguen indican a continuación: sobre o dentro del aparato.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de poner su lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta. No meta las manos a la lavadora si la tambor está en movimiento. No instale ni almacene la lavadora a la intemperie. No trate de forzar los controles.
  • Página 6: Guía Para La Lavadora

    Guía para la lavadora Panel de Control a Botones para selección de progra- g Botón de "Timbre" (Buzzer) mas (PROGRAMS) e- h Indicadores de "Advertencias" Para seleccionar un programa. i Botón de "Inicio Retardado" (Delay b Opciones (OPTIONS) de lavado Start) Carácterísticas especiales para in- Para retrasar el inicio de un progra-...
  • Página 7: Antes De Usar La Lavadora Por Primera Vez

    Antes de usar la lavadora por primera vez El aparato debe instalarse correcta- mente antes de usarlo por primera vez. Favor de ver las "Instrucciones de instalación". Por razones de seguridad, no es posi- ble correr un programa de centrifugado antes de utilizar la lavadora por primera vez.
  • Página 8: Uso De La Lavadora

    Uso de la lavadora 1. Prepare y clasifique las No utilice solventes químicos en prendas la máquina. ^ Vacíe todos los bolsillos. Consejos generales – Las telas oscuras "despintan" en las primeras lavadas. Deben lavarse por separado varias veces antes de in- cluirlas con carga mixta.
  • Página 9: Para Cargar La Lavadora

    Uso de la lavadora 2. Para cargar la lavadora 3. Para seleccionar un programa ^ Encienda la lavadora utilizando el bo- tón "Encendido/Apagado" (On/Off). ^ Abra la puerta de la tambor utilizan- do el botón "Puerta" (Door). ^ Cargue la tambor con las prendas. Para mejores resultados, lave cargas mixtas con prendas pequeñas y grandes.
  • Página 10: Guía De Programas

    Uso de la lavadora Guía de Programas Temperaturas Símbolo de Velocidad del Ropa cuidado de Centrifugado telas (°C) Algodón / Lino Opciones: Prolongar, Pre-lavar, Remojar, Enjuague Adicional (Normal) (Extended, Heavy Soil, Soak, Sensitive) Caliente Máximo Para un lavado rápido de pren- (Hot) (Max) das de color y cargas mixtas fa-...
  • Página 11 Uso de la lavadora Temperaturas Símbolo de Velocidad del Ropa cuidado de Centrifugado telas (°C) Blanco Opciones: Prolongar, Pre-lavar, Remojar, Enjuague Adicional Higiénico (Extended, Heavy Soil, Soak, Sensitive) (Sanitize) Higiénico Máximo Para prendas blancas con (Sanitize) (Max) demandas especiales de hi- giene, ej.
  • Página 12 Uso de la lavadora Temperaturas Símbolo de Velocidad de Ropa cuidado de centrifugado telas (°C) Seda Max capacidad de carga: 3 kg (Silk) Opciones: Delicados (Sensitive) Frío Lento Para prendas que se lavan a (Cold) (Slow) mano y sedas que se lavan en lavadora y otras prendas que no No Caliente son de lana.
  • Página 13 Uso de la lavadora Temperaturas Símbolo de Velocidad de Ropa cuidado de centrifugado telas (°C) Personalizar Opciones: Prolongar, Pre-lavar, Remojar, Enjuague Adicional (Custom) (Extended, Neavy Soil, Soak, Sensitive) Higiénico Máximo Para prendas de color o blan- (Sanitize) (Max) cas todas las opciones podrán ser seleccionadas individual- Muy Caliente Alto...
  • Página 14: Para Seleccionar Opciones De Lavado (Si Es Que Se Requiere)

    Uso de la lavadora 4. Para seleccionar opciones Ver la Guía de Programas para determi- nar cuál Opción podrá ser selecciona- de lavado (si es que se da en cada programa. requiere) Si se ha seleccionado una opción de Los botones superiores sirven para se- lavado y no es compatible con el pro- leccionar las siguientes "OPCIONES"...
  • Página 15 Uso de la lavadora Prolongar (Extended) Enjuague Adicional (Sensitive) Para ropa normal, muy sucia o con Un enjuague final adicional eliminará manchas. cualquier residuo de detergente y olo- res. El tiempo normal de lavado para cada programa será extendido en su tiempo. Timbre (Buzzer) Pre-lavar (Heavy Soil) Una señal de alarma se activará...
  • Página 16: Para Seleccionar La Temperatura Y La Velocidad De Centrifugado

    Uso de la lavadora 5. Para seleccionar la temperatura y la velocidad de PROGRAMAS Velocidad de (PROGRAM) centrifugado centrifugado (Spin Speed) La temperatura y la velocidad de cen- Algodón/Lino Alto trifugado automáticamente estará se- (Normal) (High) leccionada en cada programa. Sin em- bargo, usted puede ajustar la tempera- % Algodón/ Medio...
  • Página 17: Opciones Especiales De Centrifugado

    Uso de la lavadora Opciones especiales de centri- Sin RPM fugado ^ Seleccione "Sin RPM" (No spin). La ropa no será centrifugada después Pausado del último enjuague, pero se vaciará el (Disponible solamente para el progra- tambor de agua. Después del ciclo de ma 'Personalizar') desagüe, la lavadora irá...
  • Página 18: Añada Detergente

    Uso de la lavadora 6. Añada detergente Para mejores resultados, es muy impor- tante utilizar la cantidad correcta de detergente. Muy poco detergente podría causar: – Una deficiente limpieza en la ropa, con el tiempo las telas podrían verse grisaseas y tiesas. –...
  • Página 19: Detergente

    Detergente Solamente utilice detergentes de alto rendimiento y baja espuma es- peciales para lavadoras que se car- gen por la puerta del frente. Para lanas y telas de combinaciones de lanas, utilice detergente especial- mente formulado para lanas. Siga las instrucciones contenidas en el empaque del detergente con objeto de utilizar la cantidad correcta de deter- gente.
  • Página 20: Dureza Del Agua

    Detergente Dureza del agua La cantidad de detergente utilizado dependerá del nivel de suciedad de Nivel de Calidad Dureza Dureza sus prendas: dureza del Agua del agua alemana en mmol/l °d Manchas ligeras suave 0 - 1,3 0 - 7 Manchas o suciedad no visibles.
  • Página 21: Suavizante De Telas

    Detergente Suavizante de telas Nunca mezcle juntos en el depósito El suavizante de telas que se añade al de suavizante de telas almidón y programa de lavado hará sentir las te- suavizante §. Esto tapará el depósi- las más suaves y reducirá lo estático de las telas en la secadora.
  • Página 22: Almidón

    Detergente Almidón Tintes de telas El almidón suave líquido es un almidón No utilice tintes de telas en esta la- sintético para dar a la telas una apa- vadora! riencia rígida. El almidón se podrá aña- dir a cualquier programa de lavado como parte del enjuague final.
  • Página 23: Cómo Usar La Lavadora

    Cómo usar la lavadora 7. En caso necesario 8. Inicio del programa seleccione "Inicio retardado" ^ Presione el botón que parpadea "Ini- (Delay Start) cio/Fin" (Start/Stop) para iniciar el programa. Sí así lo desea, el arranque del progra- ma de lavado puede retrasarse a fin de La pantalla muestra el tiempo máximo aprovechar las tarifas más bajas de del programa.
  • Página 24: Saque La Ropa De La Lavadora

    Cómo usar la lavadora 10. Saque la ropa de la lavadora El indicador de "Estado" (Status) "Anti-Arrugas/Fin" (Anti-Crease/End) mostrará el fin del programa. ^ Abra la puerta de la tambor oprimien- do el botón de "Puerta" (Door). No intente sacar la ropa de la lava- dora si el tambor continúa girando.
  • Página 25: Para Cancelar Un Programa

    Cómo usar la lavadora Para cancelar un programa Para efectuar cambios a un programa Una vez que un programa ha iniciado usted puede cancelar un programa de – No es posible cambiar un programa lavado. después de que el programa ha ini- ciado.
  • Página 26: Para Añadir/Retirar Prendas Durante Un Programa De Lavado

    Cómo usar la lavadora Para añadir/retirar prendas La puerta del tambor no se podrá abrir si: durante un programa de lavado – la temperatura del agua es superior a 130°F (55°C). Usted podrá interrumpir los siguientes programas para aumentar o retirar una –...
  • Página 27: Seguro De La Lavadora

    Seguro de la lavadora Seguro electrónico del Para activar el seguro del programa programa ^ Una vez que haya iniciado el progra- ma de lavado, sostenga el botón de Lavadora en uso "Inicio/Fin" (Start/Stop) hasta que el indicador de "Seguro" (Child Lock) se El seguro evita que la lavadora sea ilumine.
  • Página 28: Seguro

    Seguro de la lavadora Seguro 1. Presione y sostenga el botón de "De- licados" (Sensitive) y "TEMP" los boto- Lavadora no en uso nes hasta el paso 4. 2. Encienda la lavadora utilizando el Puede activar el 'Seguro de Niños' (Child Safety Lock) para evitar que los botón "Encendido/Apagado"...
  • Página 29: Cuidado De La Lavadora

    Departa- mento de Servicio Técnico de Miele. Si es necesario descalcificar la lavado- ra, use un agente descalcificador con protección contra la corrosión. Miele le ofrece este tipo especial de agentes descalcificadores.
  • Página 30: Limpieza Del Depósito De Detergente

    Cuidado de la lavadora Limpieza del depósito de detergente Deben limpiarse los residuos de deter- gente con regularidad. 1. Retire el tubo del sifón del comparti- miento del suavizante de telas § y enjuáguelo bajo el chorro de agua ti- bia.
  • Página 31: Guía Rápida

    Guía Rápida Quite esta guía para una refen- cia más fácil Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
  • Página 32 Guía Rápida 1. Separe las prendas 3. Seleccione un programa ^ Seleccione el programa deseado. ^ Vacíe todas las bolsas. Verificar la "Guía del Programas" para determinar cuál programa conviene ^ Separe las prendas por textura y co- más a sus necesidades de lavado se- lor.
  • Página 33 Guía Rápida 5. Seleccione la temperatura y la ve- 7. Seleccione Inicio Retardado (si fuera locidad del centrifugado necesario) ^ Presione el botón de "Inicio retardado" (Delay Start). 8. Inicie el programa ^ Presione el botón de "Inicio/Fin" ^ Presione los botones de (Start/Stop).
  • Página 34 Guía Rápida Guía de Programas Lana / (Woolens) Algodón/Lino (Normal) Opciones: Prolongar, Pre-lavar, Remojar, Opciones: Enjuague Adicional Enjuague Adicional Temperaturas: (°C) Tibio B, Frío A, No Caliente e Temperaturas: (°C) Caliente D, Muy Tibio C, Tibio B, Frío A, Velocidad de centrifugado: Alto, Medio No Caliente e Prendas: Velocidades de centrifugado: Máximo, Alto...
  • Página 35: Cuiado De La Lavadora

    Cuiado de la lavadora Limpieza de la bomba de ^ Abra la tapa del filtro de desagüe. desagüe Si la manguera principal de desagüe está obstruida, podría quedar agua A veces pueden quedar atrapados pe- dentro de la máquina (una cantidad queños objetos (botones, monedas, máxima de 6,5 gal [25 l]).
  • Página 36 Cuiado de la lavadora Una vez que el flujo de agua se deten- ^ Verifique que la bomba propulsora de desagüe (en la parte de atrás) gire libremente, dándole vueltas con ^ Retire la tapa del filtro de desagüe. su mano. ^ Retire del filtro cualquier objeto extra- ^ Coloque y apriete el filtro de desagüe ño o pelusa.
  • Página 37: Limpieza Del Filtro De La Toma De Agua

    Cuiado de la lavadora Limpieza del filtro de la toma ^ Limpie el filtro bajo el chorro del agua y retire con cuidado cualquier de agua partícula grande. Coloque de nuevo La lavadora cuenta con dos filtros de la en su lugar el filtro y el empaque y re- toma de agua para proteger las válvu- conecte la manguera.
  • Página 38: Cambiando El Foco O Bombilla

    Cuiado de la lavadora Cambiando el foco o bombilla Un bulbo de reemplazo puede ser ob- tenido contactando a Miele. Un foco fundido o quemado no afecta ^ Inserte el foco dentro del socket. el desempeño de la lavadora. Muévalo hacia atrás sucesivamente...
  • Página 39: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes Las reparaciones eléctricas al aparato deberán ser únicamente realizadas por una persona calificada o capacitada por MIELE S.A. DE C.V. de acuerdo con los reglamentos locales y regulación de seguridad nacionales. Las repara- ciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas por MIELE S.A.
  • Página 40: El Programa Ha Sido Interrumpido Y Aparece Un Mensaje De Falla

    La alarma suena y el indi- Existe una falla. Llame al Departamento de cador de "Entrada de Servicio de Miele. agua" (Intake) y "Desa- güe" (Drain) parpadea. "- - -" aparece en la pan- talla. La alarma suena y parpa- Existe una falla.
  • Página 41: Resultados Generales Con La Lavadora

    "Lavado" (Main Si el mensaje de la falla apa- wash). rece de nuevo, llame al De- partamento de Servico Téc- nico de Miele. La lavadora tiembla du- Las cuatro patas de la Nivele la máquina (ver rante el ciclo de centri- lavadora no están bien...
  • Página 42: Resultados Deficientes De Lavado

    Preguntas más frecuentes Resultados deficientes de lavado Resultado Posible causa Solución Las prendas no se Los detergentes líquidos – Deberá utilizar blanqueado- lavaron bien con un no contienen agentes res en polvo. detergente líquido. blanqueadores. Las – En la misma carga de ropa manchas de Frutas, café...
  • Página 43: La Puerta No Se Abre Cuando El Botón De 'Puerta' (Door) Está Oprimido

    Preguntas más frecuentes La puerta no se abre cuando el botón de 'Puerta' (Door) está oprimido. Posible causa Solución La lavadora no está co- Enchufe la clavija al contacto. nectada a la corriente eléctrica. La lavadora no está en- Encienda la lavadora utilizando el botón "Encendi- do/Apagado"...
  • Página 44: Cómo Abrir La Puerta Del Tambor Si Se Interrumpe La Energia Eléctrica

    Preguntas más frecuentes Cómo abrir la puerta del Asegúrese de que la máquina tambor si se interrumpe la está apagada y que el tambor ha energia eléctrica dejado de girar. El tambor en movi- ^ Abra el depósito del detergente. miento puede ser peligroso.
  • Página 45: Reparaciones

    Están disponibles accesorios opciona- de serie de su aparato. Ambos datos les con su distribuidor Miele o con el se encuentran en la placa informativa Departamento de Servicio Técnico de que se encuentra arriba del vidrio fron- Miele.
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 48: Ayude A Proteger Nuestro Medio Ambiente

    Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque Cómo desechar una lavadora vieja La caja de cartón y el material de em- paque protegen el aparato durante el Los aparatos viejos pueden tener mate- envío. Son biodegradables y recicla- rial reciclable.
  • Página 49: Instalación

    Instalación Vista de Frente a Manguera de agua caliente h Tablero de Control b Manguera de agua fría i Depósito para detergente c Cable j Puerta del tambor d - g Manguera de desagüe (con k Tablero de acceso al filtro atrapape- codo adjustable y removible) que lusa y bomba de desagüe muestra varias opciones...
  • Página 50: Vista Posterior

    Instalación Vista Posterior a Tapa con asas para transporte f Soportes para embarque con pro- tección giratoria b Cordón g Montaje para: c Manguera de entrada de agua fría – Manguera de entrada de agua d Manguera de entrada de agua ca- liente –...
  • Página 51: Lugar De Instalación

    Departamento de Servicio Técnico de Miele. Si se instala sobre Nota: una base de ladrillo o concreto, la – La máquina debe nivelarse y colo- base debe medir 12 mm - 20 mm carse en posición segura.
  • Página 52: Retire Los Puntales De Embarque

    Instalación Instalación Retire los puntales de embarque ^ Levante la máquina de la plataforma de envío y llévela al lugar donde vaya a instalarla. No levante la lavadora agarrándola de la puerta del tambor. Asegúrese de que las patas de la máquina y el piso están secos para evitar resbalones durante el ci- clo de centrifugado.
  • Página 53 Instalación ^ Gire 90° a la derecha el puntal iz- ^ Gire 90° a la derecha el puntal dere- quierdo con la herramienta de com- cho con la herramienta de combina- binación que aquí se proporciona. ción que aquí se proporciona. ^ Jale los puntales de embarque.
  • Página 54: Para Instalar Los Soportes De Embarque

    Instalación Para instalar los soportes de embarque Reinstale los soportes repitiendo el pro- ceso a la inversa. ^ Cubra los dos agujeros con las cu- biertas protectoras y sus tapas. ^ Sujete los puntales de embarque en la parte posterior de la lavadora. Ten- ga la precaución de inserter el tapón b dentro de los agujeros taladrados No mueva la lavadora sin que...
  • Página 55: Nivelación De La Lavadora

    Instalación Nivelación de la lavadora Para asegurar un buen funcionamiento, debe nivelar la lavadora. ^ Gire el anillo asegurador, 2, hacia la derecha con la herramienta que se proporciona con la máquina. Destor- nille cada una de las cuatro patas De no nivelarla, puede incrementarse el tanto como sea necesario dando consumo de agua y de energía, au-...
  • Página 56: Instalación Debajo De Un Mostrador

    Con el equipo del mostrador se propor- ciona un manual de instalación. (* disponible con su distribuidor Miele o con el Departamento de Servicio Técni- co de Miele).
  • Página 57: Estante Para Lavadora/Secadora

    Miele. Se gurar su transporte. requiere de "un equipo de instalación*" apropiado. (* disponible con su distribuidor Miele o Miele.) La secadora debe colocarse arriba de la lavadora, nunca al revés. El equipo para colocar la secadora so-...
  • Página 58 - deben estar Sólo reemplace la manguera con una colocados en su lugar durante el auténtica manguera Miele o con una uso y no ser retirados. manguera capaz de resistir hasta 145 psi (10 bar) de presión. El conector Accesorio opcional de extensión...
  • Página 59: Plomería

    Plomería Conexión hidráulica Recomendaciones para la conexión de agua caliente ^ Conecte la manguera de la toma de agua fría (marca azul) a la válvula de La temperatura del agua caliente que agua fría y la manguera de la toma sale de la válvula de agua caliente no de agua caliente (marca roja) a la debe exceder los 60 °C, la temperatura...
  • Página 60: Desagüe

    38 mm (1 ") y s sujétela con fir- Departamento de Servicio Técnico de meza. Miele o con su distribuidor. 3. Al desagüe del piso: La máquina está equipada con un sistema de en- trehierro/antisifón para no requerir ni...
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    Si usted tiene dudas sobre la conexión a tierra, solicite a un electricista o un representante del departamento de servicio authoriza- do por MIELE que revise la cone- xión. ¡No modifique la clavija que viene incluida con el aparato! Si no entra...
  • Página 64 Modificaciones con derechos reservados / 2806 M.-Nr. 06 180 710 / 02 es - MEX...

Tabla de contenido