Hamilton Beach 37532 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 37532:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
20-Cup Rice
Cooker
Cuiseur de riz
Arrocera
English ....................... 2
Français .................... 11
Español .................... 21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 37532

  • Página 1 20-Cup Rice délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Cooker para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Cuiseur de riz Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Steamer Basket Rice Measuring Cup 6-Ounce (177 ml) Cooking Pot Rice Paddle COOK and WARM Base Indicator Lights Cook Switch...
  • Página 4 How to Make Rice w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place water or food directly into the base. BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot and lid. See Cleaning for details. Carefully place cooking pot straight down on base. Make sure Cooker is in WARM mode cooking pot is seated securely by rotating the pot left and right.
  • Página 5: How To Steam Food

    How to Make Rice (cont.) How to Steam Food w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place water or food directly into the base. BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot and lid. See Cleaning for details. Fill cooking pot half full with Carefully place cooking pot straight down on base.
  • Página 6 How to Steam Food (cont.) Cooker is in WARM mode Press cook switch down to begin when plugged in. cooking. Cook until food has reached desired doneness. Push cook switch up to warm. NOTE: Unit will not automatically shift to WARM mode when steaming food.
  • Página 7 Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse base in water or other liquid. Cooking pot and lid are dishwasher- safe. Steamer basket, rice measuring cup, and paddle are dishwasher-safe for top rack only. Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –...
  • Página 8 Rice Cooking Chart *Rice Cooker Cooking Time (approximate). Rice cooker will switch to WARM after cooking time, indicating rice is cooked. **Measured with 1-cup U.S. measure. Chart is based on measuring rice and water with the rice measuring cup provided. If you lose the rice measuring cup, one rice measuring cup equals 6 oz.
  • Página 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cooker doesn’t turn • Cooker is not plugged in. Make sure rice cooker is plugged into a properly operating electrical outlet. Rice is not cooked. • Not enough water/cooking liquid. Follow package directions or see Rice Cooking Chart for more information.
  • Página 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Couvercle Canada : 1.800.267.2826 Panier cuit-vapeur Mesure pour le riz 6 oz (177 ml) Pot de cuisson Spatule à riz Témoins lumineux de cuisson Base (COOK) et réchaud (WARM) Interrupteur de cuisson...
  • Página 13: Avant La Première Utilisation

    Cuisson du riz w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyage du pot de cuisson et du couvercle. Voir le chapitre «...
  • Página 14 Cuisson du riz (suite) w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. Cuisson des aliments à la vapeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyage du pot de cuisson et du couvercle.
  • Página 15: Cuisson Des Aliments À La Vapeur

    Cuisson des aliments à la vapeur (suite) Le cuiseur est en mode WARM Appuyer sur l’interrupteur de (garde au chaud) lorsqu’on le cuisson pour commencer la branche. cuisson. Cuire jusqu’au degré de cuisson désiré. Soulever l’interrupteur de cuisson pour chauffer. NOTE : L’appareil ne se met pas automatiquement en mode WARM (garde au chaud) lorsqu’il cuit les aliments à...
  • Página 16 Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. Le pot de cuisson et le couvercle sont lavables au lave-vaisselle. Le panier-cuit vapeur, la mesure pour le riz et la spatule sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
  • Página 17 Tableau de cuisson *Temps de cuisson du cuiseur de riz (approximatif) Le cuiseur de riz passera en mode RÉCHAUD à la fin du temps de cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit. **Quantité mesurée dans une tasse (mesure impériale). Le tableau est basé...
  • Página 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le cuiseur ne • Le cuiseur n’est pas branché. S’assurer que le cuiseur de riz est branché dans une prise murale qui s’allume pas. fonctionne correctement. Le riz n’est pas cuit. • Trop peu d’eau/de liquide de cuisson. Suivre le mode d’emploi inscrit sur l’emballage ou consulter la fiche de cuisson du riz pour de plus amples renseignements.
  • Página 19 Notes...
  • Página 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del 2.
  • Página 22: Partes Y Características

    Partes y Características Para ordenar partes: Tapa EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Canastilla de Vaporera Taza Medidora de Arroz 6-Ounce (177 ml) Olla de Cocción Cuchara para Arroz Luz Indicadora de COCCIÓN Base (COOK) y CALIENTE (WARM) Interruptor de Cocción...
  • Página 23 Cómo Hacer Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la tapa. Vea Limpieza por detalles. Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base.
  • Página 24 Cómo Hacer Arroz (cont.) w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Cocinar Alimentos a Vapor Cocine sólo en la olla de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la tapa.
  • Página 25: Cómo Cocinar Alimentos A Vapor

    Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.) La arrocera está en modo Presione el interruptor de cocción CALIENTE cuando esté conectada. para iniciar la cocción. Cocine hasta que el alimento haya alcanzado el término deseado. Presione el interruptor de cocción hacia arriba para calentar. NOTA: La unidad no cambiará...
  • Página 26: Limpieza

    La olla de cocción y la tapa son aptas para lavavajillas. La canasta vaporera, la taza medidora de arroz y la paleta son aptas para lavavajillas sólo en el estante superior. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
  • Página 27: Tabla De Cocción De Arroz

    Tabla de *Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado). La arrocera cambiará a CALIENTE después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido. Cocción de Arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. Si usted pierde la taza medidora de arroz, una taza medidora equivale a 6 oz.
  • Página 28: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La arrocera no se • La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica enciende. operando adecuadamente. El arroz no está • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de cocido.
  • Página 29 Notas...
  • Página 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 37532, 37538, 37542 RC12 120 V~ 60 Hz 700 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

375383754237532n37538n

Tabla de contenido