S&P ECOAIR LC Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ECOAIR LC:

Enlaces rápidos

ECOAIR LC
KIT ECOAIR LC+ CT-17/18
loading

Resumen de contenidos para S&P ECOAIR LC

  • Página 1 ECOAIR LC KIT ECOAIR LC+ CT-17/18...
  • Página 5 ECOAIR LC N 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR LC + CT-17/18 CT-17/18 230Vac 50/60Hz...
  • Página 6 ECOAIR LC 230Vac 50/60Hz 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR LC + CT-17/18 CT-17/18 230Vac 230Vac 50/60Hz 50/60Hz...
  • Página 7 ECOAIR LC 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR LC + CT-17/18 CT-17/18 230Vac 50/60Hz...
  • Página 8 Quitar la tapa frontal (1) y la tapa de ESPAÑOL protección (2) Extractores centrífugos EcoAIR LC Los extractores de la serie EcoAIR LC han Va fijado a la pared con los 4 tacos y sido fabricados bajo rigurosas normas de tornillos suministrados en el embalaje.
  • Página 9 Temporización de arranque: En ambos casos, el ajuste de la velocidad se realiza en la instalación, con el Para este tipo de funciona- potenciómetro (7), situado en la placa del miento, la función “tempori- circuito electrónico (fig.1). zación de arranque” permite que la puesta en marcha ajuste para...
  • Página 10 EcoAIR HLC Funcionamiento continuo Funcionamiento intermitente...
  • Página 11 extractor pone marcha Para el ajuste de esta función, utilizar los automáticamente cuando el nivel de micro-interruptores para humedad en el local es superior al valor seleccionar el tiempo del intervalo. ajustado. Se para cuando el nivel de humedad vuelve por debajo del valor ajustado (-5% o +10%), y después del tiempo fijado por el temporizador.
  • Página 12 EcoAIR MLC: Instrucciones del usuario Modelo idéntico al modelo HLC pero Este aparato puede ser utilizado sólo con interruptor de cordel integrado en para niños de 8 o más años, y personas lugar del interruptor externo para forzar con incapacidad física o mental o por la puesta en marcha (fig.5) falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones...
  • Página 13 7 : Potentiometer for speed adjustment to operate continuously at low speed 8 : Air filter (adjustable) with the possibility to be connected in high speed (fixed) through, The ECOAIR LC is suitable for wall or depending on the versions, an external ceiling mounting either...
  • Página 14 Start-up timer function: In both cases the speed setting is done when installing the extractor, with the this operation, potentiometer placed “start-up timer function” electronic PCB (fig.1). allows to delay the extractor start-up for a period of 50 selection between continuous seconds.
  • Página 15 EcoAIR HLC ATENTION: When the humidity rate is above selected value, automatic option takes precedence over the manual. Specific recommendations: Continuous operation Intermittent operation...
  • Página 16 1 hour and then it keeps switched off EcoAIR MLC during the set time for interval function. EcoAIR LC version similar to H model, This function causes the fan to run fitted wi h an internal pull cord switch to whatever the humidity level.
  • Página 17 1. Continuous operation: The CE norm and our commit- The extractor operates continuously at ment future generations the setting trickle speed. When the require us to recycle waste extractor detects a movement the fan material; please deposit is boosted to high speed during the remaining elements selected period set on the timer and...
  • Página 18 été testés en fin de faisant passer par le Passe-câbles (5). montage. L’EcoAir LC est fixé à l'aide des 4 vis et Dès la réception, vérifier le parfait état et chevilles fournies dans l'emballage. le bon fonctionnement de l’EcoAIR LC, Raccorder le câble électrique comme...
  • Página 19 ATTENTION EcoAIR SLC Réglages d’usine: EcoAIR TLC réglable. lumière. la lumière. indépendant (fig.4a) ou l’interrupteur de la lumière (fig.4b).
  • Página 20 2. Fonctionnement intermittent: Fonctionnement continu temporisation permet à l’appareil de 1. En fonctionnement automatique seul continuer à fonctionner le temps (fig.3) l'appareil fonctionne déterminé par la temporisation, une permanence à vitesse lente fois que l’interrupteur ait été ouvert, préréglée. Quand le niveau d'humidité avant de s’arrêter (fig.4a et 4b).
  • Página 21 Fonctionnement intermittent ATTENTION: fonctionnement automatique est prioritaire sur le fonctionnement manuel, c’est à dire qu’il ne sera pas possible d’arrêter l’appareil avec l’interrupteur tant que le niveau d’humidité dans la pièce sera supérieur au niveau préréglé.
  • Página 22 une fois l’interrupteur de la lumière Le réglage de la temporisation est réalisé actionné. Cette fonction évite de mettre avec les micro-interrupteurs 6 et 7: en marche l’aérateur quand le temps réglage entre 1, 5, 15 et 30 minutes d’utilisation de la salle de bain ou des toilettes est inférieur à...
  • Página 23 L’installazione elettrica deve includere cavo elettrico deve passare attraverso il 8: Filtro dell'aria Funzionamento L’ ECOAIR LC è adatto per installazione L’EcoAIR LC è un estrattore progettato a parete o a soffitto, con scarico diretto all’esterno o attraverso un condotto individuale (Fig.
  • Página 24 intermitente: interruttore interno cordicella 3.Funzionamento (versione M) o con un rilevatore di l’estrattore inizia velocità presenza (versione D). regolabile cuando agisce sull’interruttore esterno individuale (fig.4a) o l’interruttore L’estrattore puó funzionare di manera de la luce (fig.4b). intermitente, a una velocità regolabile. Avvio ritardato: In le due casi, la modulazione della Per questo tipo di operazione,...
  • Página 25 EcoAIR HLC Raccomandazioni specifiche: Funzionamento continuo Funzionamento intermitente...
  • Página 26 Funzione “Intervallo”: Funzionamento automatico Questa funzione è utile quando possibilità di messa in servizio con l’apparecchio é installato in un luogo l'interruttore della luce, quando il livello di molto umido (vicino mare) umidità nella stanza presente al di sotto l’atmosfera supera la consigna durante del valore impostato.
  • Página 27 2. Funzionamento intermitente: La norma CE e l’impegno verso L’estrattore si messa in funzione alla generazioni future velocità prefissata per il potenziometro impongono riciclare quando viene rilevato un movimiento e materiale, si prega di riporre il continua funcionando il tempo fissato per materiale d’imballo negli...
  • Página 28: Elektrischer Anschluss

    Grundstufe) 8. Luftfilter Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu prüfen: Der ECOAIR LC ist für die Wand- oder 1. Modell Deckenmontage geeignet. Die Abluft 2. Ausführung kann direkt ins Freie oder in eine indivi- 3. Technische Daten duelle Rohrleitung abgeführt werden...
  • Página 29 Modell geltenden Elektroschema vor. Die Ven ilatoren laufen ständig auf der Grundlüftungs-Stufe (siehe Anschluss- Funk ionsweise bild Fig.3). Die Ventilatoren vom Typ EcoAir LC Variante 2: besitzen zwei Grundbetriebsarten, die Die Ven ilatoren laufen ständig auf der für alle Modelle gleich sind: Grundlüftungs-Stufe und können über...
  • Página 30 Dauerbetrieb: Dauerbetrieb: Die Ventilatoren laufen ständig auf der Variante 1 (Automatikbetrieb): Grundlüftungs-Stufe und können über Die Ventilatoren laufen ständig auf der einen externen Schalter (siehe Ans- Grundlüftungs-Stufe (siehe Anschluss- chlussbild Fig.4a) oder Lichtschalter bild Fig.3). Wenn die Luftfeuchtigkeit (siehe Anschlussbild Fig.4b) auf die über den Sollwert steigt, schaltet der Bedarfs-Stufe umgeschaltet...
  • Página 31 Variante 3: –– Die Einstellung der relativen Feuchte Prinzip wie in Variante 1 beschrieben, steht möglicherweise auf Maximum. zusätzlich besteht die Möglichkeit die Ändern Sie die Einstellung. Wenn die Ven ilatoren über einen externen Schal- Ven ilatoren nie auf Bedarfslüftung ter (siehe Anschlussbild Fig.4a) oder laufen: Lichtschater...
  • Página 32 den Bewegungsmelder auf die Bedarfs- Kundendienst Stufe umgeschaltet. Wenn der Bewe- Wir empfehlen Ihnen, keine Teile des gungsmelder keine Bewegungen mehr Geräts zu demon ieren oder zu entfer- erfasst und die Nachlaufzeit abgelaufen nen, da eine Zuwiderhandlung automa- ist, schalten die Ventilatoren wieder auf isch den Verlust der Herstellergarantie die Grundlüftungs- Stufe zurück.
  • Página 33 4: P ipojov cí svorky platného pro vybraný model. 5: P chodk k belu Provoz 6: Mikrop pín 7: Potenciometr pro t vení ot Odtahový ventilátor EcoAIR LC je u en 8: Vzduchový filtr k trv lému provozu nízkých otá ách s mo ností...
  • Página 34 Ventilátor také provozovat Obr. Schéma zapojení ovaném s rychlostí z ych ní otá tiláto pomocí nastavitelnou p i instalaci. sv t lného spína 4. Obr.4b- Schéma zapojení V ob p ípad ch s ychlost nastav z ych ní otá pomocí h m instalac tiláto ciom...
  • Página 35 Funkce „Funkce pomocí externího s 4a) nebo vlhkosti v místnosti poklesne pod stanovenou rozepnutí se zapne a po zhasnutí dobu nastavenou na a poté dobu nastavené nastavenou hodnotu. Tato funkce se vybírá pomocí EcoAIR HLC Modely jsou vybaveny elektronickým hygrostatem nastavitelným v rozmezí...
  • Página 36 v m stnosti ni š nastavená odnota. co uplyne nastavená doba provozu dle V tomto p ventilátor pokra uje v chodu po nastavenou dobu (dob po rozepnutí Funkce „Interval“ sv telné sp na e. Tato funkce je vyu vána v p e je POZOR je úrove...
  • Página 37 1. Nep ý p ovoz: Poprodejní servis funguje Dopo ujeme, aby e nepo ouše i zmon ov va a sníma jiné sou nastavení provoz v nízkých ch. Kd de e o zazname jsou zde uvedeny, p o e neop v pohyb, ventilátor zvýší...
  • Página 38 EcoAIR LC EcoAIR Потенциометр регулировки скорости 8 : воздушный фильтр 9001. EcoAIR .2 / Fig. 2). …). (2). « (5). », EcoAIR 1/Fig.1: II),...
  • Página 39 EcoAIR SLC .3/Fig. 3). EcoAIR EcoAIR SLC 4 /Fig.4a - S, T .4b/Fig.4b - (7), .1/fig.1). 4 /Fig.4a - .4b/Fig.4b - В данном режиме вентилятор не заработает, если после включения выключателя прошло менее секунд. Если после включения выключателя прошло более 50 секунд, вентилятор...
  • Página 40 выключателя. EcoAIR HLC Активация данной функции Модель оснащена электронным осуществляется при помощи дип- гигростатом влажности) (датчиком переключателя 8. который можно настроить на относительную влажность от 60% до 90 %, и таймером, время которого EcoAIR TLC Модель оснащена регулируемым регулируется от 1 до 30 мин. таймером.
  • Página 41 2. Вентилятор работает в Если вентилятор постоянно работает автоматическом режиме также как и на высокой скорости: в пункте 1, но есть возможность, - Гигростат настроен на минимальное принудительно, при помощи значение, увеличьте его. независимого выключателя - Уровень относительной влажности в (Рис.4a/Fig.4a) или...
  • Página 42 « » “ ” "ON", « ». Для активации функции «Интервал» переведите дип-переключатель 1 в EcoAIR MLC положение "ON". EcoAIR HLC, « » 5/fig.5). 4b). EcoAIR DLC 1, 5, 15...
  • Página 43 .3/fig.3). S&P 3/fig.3). S&P « : OFF ( « »: 4 Нормы Европейского Союза и наша : 60% ответственность перед будущими поколениями требует от нас : OFF ( проводить утилизацию : ON ( использованных товаров. Пожалуйста поместите упаковку товара в контейнер для повторной переработки.
  • Página 44 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 9023034501...

Este manual también es adecuado para:

Kit ecoair lc + ct-17/18Ecoair lc + ct-17/18Ecoair tlcEcoair hlcEcoair mlcEcoair dlc ... Mostrar todo