showeR aNd tuB-showeR
iNstaLLatioN
f
ramIng
Construct the alcove in accordance with
Fig. 16, Fig. 17 and table dimensions.
Note: stRuctuRe MeasuReMeNts
Must Be veRiFied aGaiNst the
uNit to eNsuRe a PRoPeR Fit. All
dimensions are expressed in inches and
millimeters.
Fig. 16
Allow an accessway
to the faucet
Prévoir une trappe d'accès
pour la robinetterie
Prever una trampilla de
acceso para la griferia
Double the wall
Doubler le mur
Duplicado el pared
Fig. 16.1
72"
Note: the measurements are not those
of the unit but those required for the
installation (± ¼") ; for easier installation
add 1/4" (6 mm) to dimensions a and B
only.
ModeL
ModèLe
ModeLo
aspen / astM
1-piece / Monocoque
aspen / astM
3-piece / 3 pièces
Boreal® i
1-piece without roof / Monocoque sans toît
Boreal® ii
1-piece without roof / Monocoque sans toît
calypso
2
1-piece / Monocoque
calypso
2
3-piece / 3 pièces
calypso
Whirlpool / Tourbillon
calypso
Drain above the floorl
cimo
1-piece with roof / Monocoque avec toît
cimo
3-piece with roof / 3 pièces avec toît
concerto i / Figaro i
1-piece / Monocoque
concerto i / Figaro i
3-piece / 3 pièces
101097-S, 103082-S, 105040-S, 105620-S
concerto i / Figaro i
Whirlpool / Tourbillon
concerto ii / Figaro ii
1-piece / Monocoque
concerto ii / Figaro ii
2-piece / 2 pièces
101098-S, 103083-S, 105041-S, 105621-S
concerto ii / Figaro ii
Whirlpool / Tourbillon
equinox
i
tM
equinox
ii
tM
equinox
ii
tM
With door / Avec porte
stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit
Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L'uNité
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad
iNstaLLatioN de douche
et BaiGNoiRe-douche
e
ncaDrement
Construire
de la Fig. 16, Fig. 17 et les dimensions
du tableau.
uNe iNstaLLatioN PaRFaite, Les
diMeNsioNs
doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR
des diMeNsioNs de L'uNité. Toutes les
dimensions sont exprimées en pouces et en
millimètres.
C
D
E
A
B
Note: Les dimensions du tableau ne
sont pas celles de l'unité, mais celles
requises pour l'installation (± ¼") ; pour
faciliter l'installation, ajouter 1/4" (6 mm)
aux dimensions a et B seulement.
No
a
55 1/2
100092, 101023
(1410)
57
100092-S, 101023-S
(1448)
37
102648
(940)
39 1/2
102649
(1003)
57 3/8
100087, 102577
(1457)
60 1/4
100087-S, 102577-S
(1530)
100087, 102577
60 1/4
Whirlpool / Tourbillon
(1530)
100087, 102577
57 3/8
Drain above the floor
(1457)
34
100138, 101177
(864)
37
100138-S, 101177-S
(940)
100063, 100777, 100887,
53 3/4
101097, 103082, 105040, 105620
(1365)
100063-S, 100777-S, 100887-S,
56 3/4
(1441)
100063, 100777, 100887,
56 3/4
101097, 103082, 105040, 105620
(1441)
Whirlpool / Tourbillon
100059, 100886, 100776,
56 3/4
101098, 103083, 105041, 105621
(1441)
100059-S, 100886-S, 100776-S,
56 3/4
(1441)
100059, 100886, 100776,
56 3/4
101098, 103083, 105041, 105621
(1441)
Whirlpool / Tourbillon
37
102485, 102495, 102671
(940)
39 1/2
102488, 102500, 102672
(1003)
39 1/2
102557, 102698, 102711
(1003)
l'alcove
selon
le
schéma
Note : aFiN d'assuReR
de
La
stRuctuRe
Additional stud for roofcap
Partie supplémentaire pour toit
Parta suplementaria para el techo
3/4" Min.
(19 mm)
1"
(25.4 mm)
Roofcap
Toit
Techo
B
c
d
30 5/8
83 3/4
15 1/8
(778)
(2127)
(384)
31 3/4
84
16 1/4
(806)
(2134)
(413)
37
72 3/4
12 1/4
(940)
(1848)
(311)
39 1/2
72 3/4
12 1/4
(1003)
(1848)
(311)
32 3/4
83 3/4
15 1/4
(832)
(2127)
(387)
33 7/8
84 1/4
16 3/8
(860)
(2140)
(416)
36 1/4
84 1/4
18 3/4
(921)
(2140)
(476)
32 3/4
85
15 1/4
(832)
(2159)
(387)
32 1/4
83 5/8
15 3/4
(819)
(2124)
(400)
33 3/4
84
17 1/4
(857)
(2134)
(438)
31 1/2
84
14 1/4
(800)
(2134)
(362)
33
83
15 3/4
(838)
(2108)
(400)
35 1/2
83
18 1/4
(902)
(2108)
(464)
32
15 3/4
-
(813)
(400)
32
15 3/4
-
(813)
(400)
35 1/2
18 1/4
-
(902)
(464)
37
77 3/4
12 1/4
(940)
(1975)
(311)
39 1/2
77 3/4
12 1/4
(1003)
(1975)
(311)
39 1/2
77 3/4
12 1/4
(1003)
(1975)
(311)
21
iNstaLacióN de ducha Y
BañeRa-ducha
e
Structura
Construya el nicho según el esquema de la Fig.
16, Fig. 17 y la tabla de dimensiones. Nota :
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa
deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de
Las diMeNsioNes de La uNidad, coN
oBjeto de aseGuRaR uNa iNstaLa-
cióN PeRFecta. Todas las dimensiones
vienen en pulgadas y milímetros.
Allow an accessway
C
Prévoir une trappe d'accès
pour la robinetterie
Prever una trampilla de
acceso para la griferia
D
E
A
B
Nota: Las dimensiones indicadas no son
las de la unidad, sino las requeridas
para la instalación (± ¼"); para faci litar
la instalación, añádase 1/4" (6 mm) a las
dimensiones a y B solamente.
overflow height
e
hauteur trop-plein
altura del rebosadero
7
15 1/2
(178)
(394)
7 3/4
15 1/2
(197)
(394)
12 1/4
-
Fig. 16 , Fig. 19.1 , Fig. 19.2
(311)
12 1/4
14 1/8
Fig. 16 , Fig. 19.1 , Fig. 19.2
(311)
(359)
3 11/16
14 1/8
(94)
(359)
5 1/8
14 1/8
(130)
(359)
5 1/8
14 1/8
(130)
(359)
3 11/16
15 5/8
(94)
(397)
17
-
(432)
18 1/2
-
(470)
5 1/4
14 1/2
(133)
(368)
6 7/8
14 1/2
(175)
(368)
6 7/8
14 1/2
(175)
(368)
6 1/8
14 1/2
(156)
(368)
6 7/8
14 1/2
(175)
(368)
6 7/8
14 1/2
(175)
(368)
12 1/4
-
Fig. 16 , Fig. 19.1 , Fig. 19.2
(311)
12 1/4
-
Fig. 16 , Fig. 19.1 , Fig. 19.2
(311)
12 1/4
-
Fig. 16 , Fig. 19.1 , Fig. 19.2
(311)
to the faucet
installation type
type d'installation
tipo de la instalación
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.2
Fig. 16 , Fig. 20.1
Fig. 16 , Fig. 20.1
Fig. 16 , Fig. 20.1