Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thermobile
Industries B.V.
Member of
the Honing Beheer Group of Companies

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMOBILE IMA US

  • Página 1 Thermobile Industries B.V. Member of the Honing Beheer Group of Companies...
  • Página 3 - 7 - H G F - 8 - - 6 - - 9 - Heater Burner type IMA 61 US Riello 40 F5 5/64 “ to 7/64 “ 13/64 “ 5/32 “ 2 mm to 2.5 mm 5 mm 4 mm IMA 111 US Riello 40 F10...
  • Página 4 - 10 - - 11 - 40.020.940 - rev. 04 - 2011 IMA-US...
  • Página 5 English ..............6 Français ............15 Español ............. 25 IMA-US 40.020.940 - rev. 04 - 2011...
  • Página 25: Iconos Empleados En El Manual

    Español Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Español Instrucciones de seguridad ....... 25 Introducción ............26 Iconos empleados en el manual preparaciones ........... 28 Precaución Funcionamiento ..........29 Apunta a un riesgo de daños al equipo Mantenimiento ..........29 Localización de averías ........30 Piezas de repuesto ...........
  • Página 26: Instrucciones Generales

    Español Instrucciones generales Seguridad adicional Advertencia Advertencia • Para todos los ajustes y tareas de • Conecte el IMA 61 sólo a un mantenimiento, póngase en suministro de alimentación de 110V contacto con personal con la debida 60 Hz. formación, competencia y •...
  • Página 27: Accesorios

    Español de aire caliente. La bomba toma el combustible Ajuste para el obturador de aire del depósito. El ventilador de aire caliente Obturador de aire hidráulico o eléctrico (IMA impulsa el aire al interior y alrededor de la cámara del quemador. La válvula electromagnética se abre 40 segundos después de encender el Panel de manejo (Fig.
  • Página 28: Retirada Del Embalaje

    Español PREPARACIONES 11. Coloque un enchufe en el extremo del cable. Precaución Retirada del embalaje Únicamente una persona autorizada Retire el embalaje del generador. tiene permiso para poner un enchufe en Eleve el generador para transportarlo al lugar el cable. de uso.
  • Página 29: Durante El Funcionamiento

    Español FUNCIONAMIENTO La válvula electromagnética se cierra y detiene el suministro de combustible. Durante el funcionamiento Precaución Caliente Tras apagar el generador, el ventilador No toque la chimenea con la cubierta sigue girando un tiempo. De este modo, para lluvia, ni la salida de aire. La el ventilador enfría el generador para chimenea con la cubierta para lluvia y la evitar daños provocados por un...
  • Página 30: Aspectos Generales

    Español Caliente Sustitución de la correa trapezoidal ¡No toque la chimenea ni la salida de (Fig. 11) aire! Sólo para ventiladores radiales IMA 111 y IMA Antes de realizar las operaciones de 185. mantenimiento espere a que la Retire la cubierta (A). chimenea y el aire se hayan enfriado lo Baje el motor (B) utilizando las tuercas de suficiente.
  • Página 31: Tabla De Localización De Averías

    Español Tabla de localización de averías Fallo Causa Solución Acción El generador no El generador no tiene Compruebe la conexión Usuario se pone en alimentación eléctrica. eléctrica. marcha. El relé del quemador tiene un Pulse el botón de Usuario fallo: la luz quema. restablecimiento del relé...
  • Página 32 Español Fallo Causa Solución Acción El quemador El depósito de combustible está Llene el depósito. Usuario arranca, pero no vacío. se forma llama. El vacío de la bomba de Limpie o sustituya el filtro de Usuario combustible es demasiado combustible principal. elevado.
  • Página 33 Español Fallo Causa Solución Acción El generador El termostato del quemador tiene Ajuste el termostato del Distribuidor quema a un ajuste incorrecto. quemador de acuerdo a las intervalos cortos. especificaciones del fabricante. El quemador La admisión de aire no se ha Ajuste la admisión de aire.
  • Página 34: Diámetro De La Conexión De La Chimenea

    NORMAS Y DIRECTIVAS Instale la chimenea (B) en la conexión para Para las normas y directrices, vaya a chimenea (C) del generador. www.thermobile.nl. Precaución La chimenea debe estar orientada hacia arriba. Nunca coloque la chimenea en posición horizontal. Es aceptable un ángulo de 45°.
  • Página 35 APPENDIX / ANNEXE Date Description: Maintenance or Failure Action by Date Description : Entretien ou panne Action par Fecha Descripción: Mantenimiento o fallo Acción por IMA-US 40.020.940 - rev. 04 - 2011...
  • Página 36 Date Description: Maintenance or Failure Action by Date Description : Entretien ou panne Action par Fecha Descripción: Mantenimiento o fallo Acción por 40.020.940 - rev. 04 - 2011 IMA-US...
  • Página 37 IMA 61 IMA 111 IMA 185 Fuel filter 41.520.031 41.520.031 41.520.031 Filtre d'essence Filtro de combustible Nozzle 40.504.709 41.524.042 41.728.101 Gicleur Boquilla V-belt 41.724.420 (1x) 41.728.427 (1x) Courroie Correa de impulsión IMA-US 40.020.940 - rev. 04 - 2011...
  • Página 38: Air Chaud

    Heater IMA 61 US IMA 111 US IMA 185 US Capacity, gross 210,000 370,000 683,000 Capacité, brut Capacidad, bruto Capacity, net 191,000 335,000 642,000 Capacité, nette Capacidad, neto Air capacity 170.000 320.000 460.000 Foot Capacité d’air Capacidad de aire Max. pressure air outlet 8.35 lb/ft Pression max.
  • Página 40 © 2011 Thermobile Industries B.V. All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.

Este manual también es adecuado para:

Ima 61Ima 111Ima 185

Tabla de contenido