Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2020
Delta-Sport-Nr.: VM-7559
IAN 352944_2007
SENKRECHTMARKISE
VERTICAL AWNING
STORE VERTICAL
SENKRECHTMARKISE
VERTICAL AWNING
Aufbauanleitung
Assembly instructions
STORE VERTICAL
VERTICALE MARKIES
Notice de montage
Montagehandleiding
MARKIZA PIONOWA
SVISLÁ MARKÝZA
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
ESTOR EXTERIOR
ZVISLÁ MARKÍZA
Montážny návod
Instrucciones de montaje
LODRET MARKISE
Monteringsvejledning
IAN 352944_2007
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
Seite
06
Page
09
Page
11
Pagina
14
Strona
17
Stránky
20
Stranu
22
Página
25
Side
28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST 352944 2007

  • Página 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Página 4: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Handelskontor GmbH, dass • Der Artikel darf nur unter Aufsicht einen hochwertigen Artikel ent- dieser Artikel mit den folgenden von Erwachsenen und nicht als schieden. Machen Sie sich vor der grundlegenden Anforderungen und Spielzeug verwendet werden.
  • Página 5 Montage an der Wand Wartung Vermeidung von Sachschäden! 1. Schrauben Sie die Halterungen • Überprüfen Sie den Artikel re- (3) an die Wandhalterungsprofile gelmäßig auf Anzeichen von • Kontrollieren Sie den Artikel regel- (4) (Abb. D). Verschleiß oder Beschädigung, mäßig auf sichtbare Verschleißspu- 2.
  • Página 6 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorg- falt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Mate- rial- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Página 7: Technical Data

    Congratulations! Delta-Sport Handelskontor • Check that all parts have been You have chosen to purchase a GmbH hereby declares that properly assembled before each high-quality product. Familiarise this product complies with the use. Improper installation can yourself with the product before following basic requirements as well impair the safety and functionality using it for the first time.
  • Página 8 Notes on the guarantee Warning: the product must always Warning: whenever the product is be installed by specialist personnel open, secure it by fastening both ties and service handling or by somebody with the required (1a) to the hooks (5). The product was produced with Important: before each use, technical expertise.
  • Página 9: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! Delta-Sport Handelskon- Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de tor GmbH déclare par la • L’article ne doit être utilisé que grande qualité. Avant la première présente que cet article répond aux sous la surveillance d’adultes et utilisation, familiarisez-vous avec exigences essentielles et aux autres non pas comme un jouet.
  • Página 10: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Éviter les dommages 2. Fixez les deux profils de support • Utilisez uniquement les pièces de mural (4) au mur à l’aide de che- rechange validées par le fabri- matériels ! villes (13), de rondelles (6) et de cant.Pour le démontage et la mise •...
  • Página 11 Vos droits légaux, tout particu- Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du lièrement les droits relatifs à la consommation Code civil garantie, ne sont pas limitées par Le vendeur livre un bien conforme L‘action résultant des vices rédhibi- cette garantie.
  • Página 12: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! Hierbij verklaart Delta- Kans op lichamelijk Met uw aankoop hebt u voor een Sport Handelskontor GmbH letsel! hoogwaardig artikel gekozen. Zorg dat dit artikel voldoet aan de • Het artikel mag alleen worden ervoor dat u voor het eerste gebruik volgende basiseisen en de overige gebruikt onder toezicht van met het artikel vertrouwd raakt.
  • Página 13: Afvalverwerking

    Voorkomen van Onderhoud 2. Monteer beide wandsteunpro- fielen (4) met de pluggen (13), materiële schade! • Controleer het artikel regelmatig sluitringen (6) en wandschroe- op tekenen van slijtage of be- • Controleer het artikel regelmatig ven (14) op een afstand van schadiging om een veilig gebruik op zichtbare tekenen van slijtage 1200 - 1300 mm aan de wand.
  • Página 14: Opmerkingen Over Ga- Rantie En Serviceafhan- Deling

    Opmerkingen over ga- rantie en serviceafhan- deling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoop- bewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
  • Página 15: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Ze względów bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Decydując się na ten produkt, nie wolno korzystać z tego produk- odniesienia obrażeń! otrzymują Państwo towar wyso- tu przy silnym wietrze o prędkości • Produkt może być używany kiej jakości. Należy zapoznać się > 20 km/h! jedynie pod nadzorem dorosłych, z produktem przed jego pierwszym Firma Delta-Sport Handels-...
  • Página 16: Zapobieganie Szko- Dom Rzeczowym

    Montaż na suficie Czyszczenie • Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem 1. Zamontować dwa uchwyty (3) Czyścić wyłącznie wodą, uszkodzeń lub zużycia. Należy za pomocą odpowiednich kołków a następnie wytrzeć do sucha regularnie sprawdzać, czy połą- rozporowych (13), podkładek (6) ściereczką.
  • Página 17: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl od- zysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu.
  • Página 18: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! Tímto společnost Delta- • Zkontrolujte před každým použi- Svým nákupem jste se rozhodli pro Sport Handelskontor GmbH tím, že byly všechny části správně kvalitní výrobek. Před prvním po- prohlašuje, že tento výrobek je namontovány. Nesprávně prove- užitím se prosím seznamte s tímto v souladu s následujícími základními dená...
  • Página 19: Pokyny K Likvidaci

    Montáž Upozornění: Pokud to montážní Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. plocha vyžaduje, použijte případně Pro montáž výrobku budete potře- jiné hmoždinky a šrouby. bovat šestihranný klíč (12), který je Recyklační kód identifikuje součástí obsahu balení, a následující různé materiály pro recyklaci. Použití...
  • Página 20: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Blahoželáme! Spoločnosť Delta-Sport Han- Nebezpečenstvo Svojím nákupom ste sa rozhodli delskontor GmbH týmto poranenia! pre kvalitný výrobok. Pred prvým vyhlasuje, že tento výrobok je • Výrobok sa smie používať iba pod použitím sa s výrobkom dôkladne v súlade s nasledujúcimi základnými dozorom dospelej osoby a nikdy oboznámte.
  • Página 21: Zabránenie Vecným Škodám

    Montáž na stenu • Nepreberáme žiadnu záruku za • Používajte len náhradné diely, kto- nehody, ku ktorým dôjde v dôsled- ré schválil výrobca.Demontážou 1. Zaskrutkujte držiaky (3) do profi- ku nedodržania vyššie uvedených a zneškodnením poverte vhodnú lov držiaka na stenu (4) (obr. D). bezpečnostných pokynov alebo špecializovanú...
  • Página 22 V každom prípade Vám poradíme osobne. Záručná lehota sa nepredl- žuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plne- nia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vyko- nané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
  • Página 23: Datos Técnicos

    ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta- ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por Sport Handelskontor GmbH • El artículo se debe usar solo bajo un artículo de gran calidad. Familia- declara que este artículo cumple la supervisión de adultos y no rícese con el artículo antes de usarlo con los siguientes requisitos básicos como juguete.
  • Página 24: Montaje

    Mantenimiento • No se asume ninguna responsa- 2. Enganche el cofre del toldo (1) en los soportes (3) y fíjelo con bilidad en caso de accidentes • Compruebe regularmente el causados por el incumplimiento los cuatro tornillos prisioneros (8) artículo para detectar signos de de las indicaciones de seguridad (Fig.
  • Página 25: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
  • Página 26 Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta- Fare for kvæstelser! Du har valgt at købe et kvalitetspro- Sport Handelskontor GmbH, • Artiklen må kun anvendes under dukt. Lær produktet at kende, inden at denne artikel er i overensstemmelse opsyn af voksne og er ikke bereg- du bruger det første gang.
  • Página 27 Montering Bemærk: Anvend om nødvendigt Emballagematerialer som f.eks. plastposer hører ikke hjemme i andre dyvler og skruer, hvis monte- For at montere artiklen skal du bru- børnehænder. Opbevar emballagen ringsstedet kræver det. ge den medfølgende unbrakonøgle utilgængeligt for børn. (12) og følgende værktøj, der ikke Brug (fig.

Tabla de contenido