8
9
Remove the tape from both cartridges.
EN
CAUTION:
Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the
cartridges.
Quite la cinta de ambos cartuchos.
ES
PRECAUCIÓN:
No toque los contactos de color cobre ni vuelva a
colocar la cinta en los cartuchos.
Remova a fita adesiva de ambos os cartuchos.
PT
CUIDADO:
Não toque nos contatos cor de cobre nem recoloque a
fita nos cartuchos.
AR
.ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﻼﻣﺲ ﻧﺤﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺃﻭ ﲢﺎﻭﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﺎﳋﺮﻃﻮﺷﺎﺕ
a. Hold the cartridges with the HP logo on top.
EN
b. Insert tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black
cartridge in the right cartridge slot .
Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into
place .
a. Coloque los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede
ES
situado en la parte superior.
b. Inserte el cartucho de tres colores en la ranura de cartucho
izquierda y el cartucho negro en la ranura de cartucho derecha .
Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que
queden colocados correctamente .
a. Segure os cartuchos com o logotipo da HP voltado para cima.
PT
b. Insira o cartucho colorido no slot de cartucho esquerdo e o
cartucho preto no slot de cartucho direito .
Certifique-se de empurrar os cartuchos firmemente até que eles
se encaixem no lugar .
AR
ﺏ. ﺃﺩﺧﻞ ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻭﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ
. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺩﻓﻊ ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺎﺕ ﺑﺸﺪﺓ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺜﺒﺎﺕ
.ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﻣﻦ ﻛﻠﺘﺎ ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺘﲔ
. ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻠﻰHP ﺃ. ﺍﻣﺴﻚ ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺎﺕ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺠﻪ ﺷﻌﺎﺭ
. ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺇﻟﻰ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﻤﲔ
HP Photosmart C3100 series • 3
:ﺗﻨﺒﻴﻪ