Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PhoneEasy
410gsm

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 410gsm

  • Página 1 PhoneEasy 410gsm...
  • Página 51 Español Contenido Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería .
  • Página 52 Español Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hora y fecha .
  • Página 53: Instalación

    Español Instalación Nota Apague.el.teléfono.y.desconecte.el.cargador.antes.de.extraer. la.tapa.de.la.batería . Instalación.de.la.tarjeta.SIM.y.de.la.batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Para extraer la tapa de la batería, presiónela con cuidado y deslícela hacia abajo desde la tecla de llamada de emergencia. Extraiga la batería si ya está...
  • Página 54: Carga

    Español Carga Advertencia Utilice.únicamente.baterías,.cargadores.y.accesorios.cuyo. uso.haya.sido.aprobado.para.este.modelo.en.particular .. La.conexión.de.otros.accesorios.podría.resultar.peligrosa.e. invalidar.la.homologación.de.tipo.y.la.garantía.del.teléfono . Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la pantalla y se oirá una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y .
  • Página 55: Funcionamiento

    Español Funcionamiento Activación.del.teléfono Mantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo / desconectarlo. Los siguientes mensajes pueden aparecer: No hay tarjeta SIM o está Tarjeta SIM dañada o no insertada de forma incorrecta. válida. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN �Personal Identification Number, número de identificación personal) se visualiza Introduzca el código PIN y pulse...
  • Página 56: Realización De Una Llamada

    Español Realización.de.una.llamada Introduzca el número. Para borrar, utilice la opción Borrar Pulse q para marcar. Pulse para cancelar el Anular marcado. Pulse L para finalizar la llamada. Nota Cuando realice llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional “+�. Utilice ��iempre “+� ante�� del código de país (en vez de 00 o similar) para un mejor funcionamiento.
  • Página 57: Símbolos.de.la.pantalla

    Español Símbolos.de.la.Pantalla Potencia.de.la.señal Auriculares.conectados Solo.señal.de.llamada Bluetooth.activado Señal.de.llamada.+.vibración Bluetooth.conectado Solo.vibración Nivel.de.batería Alarma.activa Nuevo.mensaje Silencio No.hay.tarjeta.SIM Cargador.conectado Error.de.la.tarjeta.SIM Cargador.desconectado Silencio Auriculares.conectados Auriculares. Nuevo.mensaje desconectados Solo.llamadas.de.emergencia Manos.libres.activado Manos.libres. OK (confirmado) desactivado Pregunta Advertencia Nivel.de.batería.bajo Error Llamando En carga (animado) Llamada.entrante Llamada finalizada Buscando Llamada.perdida En curso (animado) Llamada.en.espera...
  • Página 58: Funciones.adicionales

    Español Funciones.Adicionales Opciones.de.llamada Durante una llamada, las teclas programables dan acceso a funciones adicionales: Opciones (tecla programable izquierda) Se visualiza un menú con las siguientes opciones: Retener.una.llamada Retener la llamada actual Finalizar.una.llamada Finalizar la llamada actual (igual que L ) Nueva.llamada Llamar a otro número (llamada a tercero) Agenda...
  • Página 59: Llamada En Espera

    Español Llamada.en.espera Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Opciones Este servicio debe activarse, consulte el apartado �j���te�� / �j���te llamada. Información.de.llamada Durante una llamada se visualizan el número de teléfono emisor o receptor y el tiempo de llamada transcurrido.
  • Página 60: Agenda

    Español Agenda La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada. Creación.de.una.entrada.en.la.agenda Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse -Nuevo contacto- Añadir Introduzca un nombre para el contacto. Consulte Entrada de texto. Para borrar, utilice la opción Borrar Utilice para seleccionar...
  • Página 61: Desde Teléfono

    Español Enviar.SMS Pulse para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes de texto SMS. Borrar Pulse para borrar la entrada de la agenda seleccionada. Pulse para confirmar o para anular. Sí Borrar.todo Seleccione y pulse para Desde SIM Desde teléfono borrar todas las entradas de la agenda desde la tarjeta SIM o desde la memoria del teléfono.
  • Página 62: Silencio

    Español Silencio Silencio es un perfil fijo con las señales de llamada y mensajes SMS desactivadas, mientras que los ajustes de vibración y de tono de tecla siguen igual. Mantenga pulsado # para activar / desactivar el modo silencio. Consulte el apartado �j���te��. Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará...
  • Página 63: Tecla De Llamada De Emergencia

    Español Cuando se enciende el teléfono, la tecla programable derecha indica antes de activarse la tarjeta SIM o si está activado el bloqueo del teléfono. Pulse y, a continuación, pulse para llamar Sí automáticamente al 911. Pulse para volver a la pantalla de activación.
  • Página 64: Alarma

    Español Alarma Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Introduzca la hora de la alarma por medio del teclado y luego pulse Seleccione y pulse Para que suene solo una vez, seleccione y pulse Una vez Guardar Para que suene repetidamente seleccione Repetición y pulse...
  • Página 65: Calendario

    Español Calendario Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione Opciones Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Ver.tareas Muestra las tareas en la fecha seleccionada. Añadir.tarea Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse Introduzca una hora para la tarea. Seleccione para llegar a la pantalla donde usted Opciones...
  • Página 66: Radio Fm

    Español Radio.FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz y nueve canales predeterminados. Nota La radio FM y sus ajustes solo están disponibles si están conectados unos auriculares. Los auriculares funcionan también como antena de radio. Encender.la.radio Conecte los auriculares a la toma para auriculares Pulse...
  • Página 67 Español Editar.la.lista.de.canales Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione Opciones Seleccione y pulse Lista canales Seleccione el canal que desee editar y pulse Opciones Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Repr . Permite escuchar el canal seleccionado. Sí...
  • Página 68: Entrada De Texto

    Español Entrada.de.texto El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SMS en determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType ™ el cual utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte �j���te��...
  • Página 69: Mensajes.de.texto.sms

    Español Mensajes.de.texto.SMS Creación.y.envío.de.mensajes.de.texto.SMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Escribir mensaje Teclee su mensaje (consulte Entrada de texto) y pulse Hecho Seleccione una de las opciones.de.envío de abajo y pulse para confirmar. Enviar.solo Envía el mensaje sin guardarlo. Guardar.y.enviar Envía el mensaje y lo guarda en la bandeja de salida.
  • Página 70: Mensajes De Texto Sms Entrantes (Bandeja De Entrada)

    Español Mensajes de texto SMS entrantes (bandeja de entrada) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Entrantes Seleccione un mensaje de la lista y pulse Leer Utilice para desplazarse por el mensaje hacia arriba / hacia abajo. Pulse y consulte el apartado Men��aje��...
  • Página 71 Español Reenviar (bandeja de entrada) Reenvíe un mensaje desde la bandeja de entrada / salida. Pulse para mostrar las opciones.de.envío. Hecho Borrar.todo Pulse para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada. Sí Pulse para volver al menú. Usar.número Muestra todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así...
  • Página 72: Ajustes

    Español Ajustes Nota Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de espera. Hora.y.fecha Configuración de la fecha y la hora Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Hora/fecha Seleccione y pulse Ajuste hora Introduzca la hora (HH:MM) y pulse Seleccione y pulse Seleccione...
  • Página 73: Configuración De Usuario

    Español Configuración de usuario Fondo.de.pantalla Puede seleccionar entre ocho fondos de pantalla diferentes. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configurar Seleccione y pulse Fondo pantalla Desplácese hacia arriba / hacia abajo para visualizar los fondos de pantalla disponibles. Pulse para confirmar o para descartar los cambios.
  • Página 74 Español Modo HAC (compatibilidad con audífono) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configurar Seleccione y pulse Modo HAC Seleccione y pulse Cambiar.de.idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono es Inglés. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono.
  • Página 75: Ajustes De Tono (Señales De Llamada Y Tonos)

    Español Ajustes de tono (señales de llamada y tonos) Ajuste.del.tono Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Ajustes de tono Seleccione y pulse Ajuste tono Seleccione . y pulse Tono llam Seleccione una de los tonos de llamada disponibles para que suene ese tono.
  • Página 76: Ajustes De Tono

    Español Tipo de alerta (sonido / vibración) Las llamadas entrantes pueden señalizarse mediante un tono de llamada y/o vibración. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Ajustes de tono Seleccione y pulse Tipo alerta Seleccione el modo de señalización deseado y pulse Tonos.de.advertencia.y.error Los tonos de advertencia y error se utilizan para avisar al usuario de batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
  • Página 77: Configuración Bluetooth

    Español Configuración Bluetooth Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth , como auriculares. ® Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes Bluetooth configuraciones: Buscar.unidad Índice de los dispositivos introducidos, al que se pueden conectar nuevos dispositivos.
  • Página 78: Funciones De Bloqueo

    Español Funciones.de.bloqueo Puede desactivar algunas funciones para simplificar el uso del teléfono. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Bloq función Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Pulse para confirmar. Hecho Emergencia Ajustes para la función de la tecla de llamada de emergencia. Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia.
  • Página 79: Buzón De Voz

    Español Definir n.º La lista de números a los cuales se llamará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Emergencia Seleccione y pulse Lista de números Seleccione y pulse Vacío Opciones Seleccione...
  • Página 80: Marcación Rápida

    Español Editar Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse , luego seleccione y pulse Opciones Editar Borrar Para eliminar una entrada ya existente, selecciónela y pulse , después seleccione y pulse Opciones Borrar Nota El número del buzón de voz se lo proporcionará su operador de red.
  • Página 81: Estado Consulta

    Español ID.de.llamada.entrante Controla la visualización de su número de teléfono en el teléfono del receptor. Seleccione una opción y pulse Establecido.por.la.red Utilice el ajuste predeterminado por la red. Ocultar.ID Su número no se mostrará nunca. Enviar.ID Su número se mostrará siempre. Llamada.en.espera Seleccione una opción y pulse .
  • Página 82: Abrir Para Responder

    Español Restricción.de.las.llamadas El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas. Nota Para cambiar estos ajustes se necesita una contraseña. Póngase en contacto con su operador de red para obtener la contraseña. Llamadas. Pulse y luego seleccione: salientes El usuario puede responder a las llamadas entrantes, Todas llam.
  • Página 83: Mensajes

    Español Mensajes Ajustes.SMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para los siguientes Config ajustes: Config. perfil Este número es necesario para utilizar la función SMS. El operador de red puede proporcionarle el número. Añada / edite el número de teléfono para el servicio de mensajes.
  • Página 84: Mensaje De Difusión

    Español Mensaje.de.Difusión Podrá recibir mensajes sobre diversos temas por parte de su proveedor de servicios, como pueden ser el pronóstico del tiempo o las condiciones del tráfico en una región determinada. Para los canales disponibles y los ajustes de canales correspondientes, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
  • Página 85 Español Nota De�e introd�cir el código PIN act�al para de��activar el bloqueo SIM. Bloq ..tfno Seleccione y pulse para activar / desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM. Nota De�e introd�cir el código de �loq�eo del telé�ono para cambiar este ajuste. El código de bloqueo del teléfono por defecto es 1234.
  • Página 86: Reiniciar

    Español Reiniciar Reinicia el teléfono a los valores de fábrica. El Reinicio maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta SIM. Reinicio.con.la.tarjeta.SIM.insertada Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Reiniciar Introduzca el código actual (el código predeterminado es 1234) y confirme con Confirme pulsando Sí...
  • Página 87: Vaciar

    Español Vaciar Restablece el teléfono a los valores de fábrica y elimina toda la información almacenada en el teléfono. El Borrado maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta SIM. Reinicio.con.la.tarjeta.SIM.insertada Pulse Menú, desplácese a y pulse Seleccione y pulse...
  • Página 88: Resolución.de.problemas

    Español Resolución.de.Problemas El.teléfono.no.puede.encenderse Carga.de.la.batería.baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 12 horas. Batería.insertada.de.modo. Compruebe la instalación de la batería. incorrecto Fallo.al.cargar.la.batería Batería.o.cargador.dañado Compruebe la batería y el cargador. Cargador.conectado.de.forma. Compruebe las conexiones del incorrecta.al.teléfono.o.enchufe. cargador. de.corriente Disminuye.el.tiempo.en.espera Capacidad.de.carga.de.batería.
  • Página 89: Fallo.de.conexión.a.la.red

    Español Error.de.la.tarjeta.SIM Tarjeta.SIM.dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red. Tarjeta.SIM.instalada.de.forma. Compruebe la instalación de la tarjeta incorrecta SIM. Extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla. Tarjeta.SIM.sucia.o.húmeda Limpie las superficies de contacto de la tarjeta SIM con un paño limpio.
  • Página 90: Instrucciones.de.seguridad

    15 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Las personas con marcapasos: • Deben mantener en todo momento el PhoneEasy 410gsm a más de 15 cm (6 pulgadas) de su marcapasos cuando el teléfono esté encendido •...
  • Página 91: Áreas.con.riesgo.de.explosión

    Español Áreas.con.riesgo.de.explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Hay riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor de su vehículo.
  • Página 92: Manejo.seguro

    Español aire podría expandirse. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono celular está instalado en forma incorrecta y la bolsa de aire se llena de aire. Está prohibido utilizar el equipo durante cualquier vuelo. Apague el equipo antes de subir a un avión.
  • Página 93 Español • Utilice.auriculares.u.otro.dispositivo.manos.libres.que.pueda.resultar.legalmente. necesario .. En los últimos años, varios estados han aprobado leyes que prohíben manejar vehículos automotores mientras habla con un teléfono inalámbrico sin usar auriculares, altavoz u otro dispositivo manos libres. También es posible que las ordenanzas del condado y municipales limiten las conversaciones inalámbricas o que prohíban que los conductores de automóviles mantengan esas conversaciones.
  • Página 94: Exposición.a.energía.de.radiofrecuencia

    SAR �por sus siglas en inglés). El límite SAR que rige para el PhoneEasy 410gsm y que fija la FCC es de 1,6 vatios por kilogramo �V/kg). Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante posiciones estándar de funcionamiento �es decir, en la oreja y sobre el cuerpo) especificadas por la FCC y el PhoneEasy...
  • Página 95: Compatibilidad.con.aparatos.auditivos

    Español Compatibilidad.con.aparatos.auditivos Nota Para conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe desconectar la conectividad Bluetooth. Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas normas, se requiere un micrófono M3 o superior.
  • Página 96: Exención.y.limitación.de.responsabilidad

    Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas ocasionadas por el uso de esta guía. Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o los reclamos que presenten terceros y que puedan surgir con motivo del uso de este software.
  • Página 97: Cuidado.y.mantenimiento

    Español Cuidado.y.Mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá...
  • Página 98: Información.sobre.desecho.y.reciclaje.de.batería

    La batería es un bien perecedero y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. NOTA Esta garantía no afecta sus derechos adquiridos en virtud de la legislación nacional...
  • Página 99: Especificaciones Técnicas

    Peso: 95 g (incluida la batería) Batería: Batería de ión litio de 3,7 V/800 mAh © 2009 Doro AB. Todos los derechos reservados. ® Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc. eZiType™ es una marca registrada de Zi Corporation.
  • Página 100 English (US) Spanish (Lat. Am) Version 1.0...

Tabla de contenido