Zenoah GZ381 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GZ381:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
18-41
42-68
69-96
97-122
123-148
149-173
174-199
GZ381
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Zenoah GZ381

  • Página 2 yyyywwxxxxx...
  • Página 5 PITCH = PITCH =...
  • Página 14 0.5 mm 0.020"...
  • Página 15 min 4 mm (5/32")
  • Página 97: Introducción

    Declaración CE de conformidad......122 Introducción Descripción del producto Uso previsto Zenoah GZ381 es un modelo de motosierra con motor Este producto está diseñado para serrar madera. de combustible. Nota: El uso de este producto podría estar regulado por Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad la legislación nacional.
  • Página 98: Seguridad

    UE V (Fig. 12) Placa de características que muestra el nú- mero de serie. aaaa es el año de fabrica- ción, ss es la semana de producción. ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto.
  • Página 99: Equipo De Protección Personal

    método es muy peligroso porque se pierde de vista el producto. Para un estacionamiento fácilmente el control de la motosierra. prolongado de la motosierra, se debe parar el motor. • No ponga nunca en marcha el producto en • A veces las astillas quedan atrapadas en la cubierta interiores.
  • Página 100: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, su propio contrapeso (inercia) en el sentido de reculada. hable con su taller de servicio Zenoah. (Fig. 24) Freno de cadena con protección contra reculadas En las reculadas poco violentas, o al trabajar con el Su motosierra está...
  • Página 101: Silenciador

    No. En primer lugar, su freno debe funcionar. Probar Sistema amortiguador de vibraciones el freno es sencillo, consulte las instrucciones bajo el Su producto incorpora un sistema amortiguador de Examen, mantenimiento y servicio del equipo título vibraciones diseñado para reducir al máximo posible las de seguridad del producto en la página 111 .
  • Página 102: Seguridad En El Uso Del Combustible

    • Si el producto presenta fugas de combustible. ADVERTENCIA: No utilice nunca un Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del producto que no tenga silenciador o que lo depósito o en los conductos de combustible. tenga defectuoso. Un silenciador defectuoso puede aumentar el nivel de ruido y el riesgo Instrucciones de seguridad para el de incendio.
  • Página 103: Montaje

    El efecto de las reculadas desgastadas o dañadas por una espada y una cadena puede reducirse utilizando un equipo de corte con recomendadas por Zenoah. Consulte las instrucciones reducción de reculada incorporada, así como con un Accesorios en la página 120 para obtener bajo el título...
  • Página 104: Uso De Un Apoyo De Corteza

    • Para obtener el mejor resultado y funcionamiento, 7. Realice una comprobación del silenciador para use el aceite para motores de dos tiempos Zenoah, asegurarse de que esté conectado correctamente y que ha sido elaborado especialmente para nuestros no esté dañado.
  • Página 105: Mezcla De Gasolina Y Aceite Para Motores De Dos Tiempos

    PRECAUCIÓN: La suciedad en los depósitos produce perturbaciones del Utilice el aceite para cadena Zenoah para prolongar al funcionamiento. Limpie el depósito de máximo la vida útil de la cadena de sierra y minimizar combustible y el depósito de aceite para...
  • Página 106: Arranque Del Producto Con El Motor Caliente

    Arranque del producto con el motor ADVERTENCIA: El freno de cadena caliente debe estar activado cuando la motosierra se pone en marcha para 1. Desacople el freno de cadena moviendo la reducir el riesgo de que la cadena de protección contra reculadas hacia delante. (Fig. 46) sierra entra en contacto con el usuario durante el arranque.
  • Página 107: Para Detener El Producto

    9. Tire de la protección contra reculadas hacia atrás cadena contra el usuario. Si la cadena de (marcada con la inscripción "PULL BACK TO sierra en movimiento toca al usuario, RESET") en la dirección del mango delantero para pueden producirse daños muy graves e incluso mortales.
  • Página 108: Uso De La Técnica De Desramado

    • Durante el corte y después del mismo, la cadena de guía para serrar. Corte cada tronco individualmente. la sierra no debe tocar el suelo ni objeto alguno. (Fig. 61) (Fig. 58) ADVERTENCIA: No intente nunca • Evite situaciones con riesgo de reculada. (Fig. 59) serrar troncos apilados ni dos troncos •...
  • Página 109: Dirección De Derribo

    Asegúrese de que no haya nadie en esta zona de riesgo retirada debe estar a unos 135 grados, oblicuamente antes de la tala y durante la misma. hacia atrás, de la dirección de derribo prevista. 1. Zona de riesgo Dirección de derribo 2.
  • Página 110: Corte De Árboles Y Ramas Tensos

    Corte de árboles y ramas tensos 5. El corte de derribo debe quedar paralelo con la línea de corte de indicación, con una distancia mínima 1. Estime el sentido de la tensión y dónde tiene su entre ambos de 1/10 del diámetro del tronco. La punto de ruptura (es decir, el punto en el que se parte del tronco sin cortar se denomina faja de rompería si se siguiera tensando).
  • Página 111: Mantenimiento

    que el producto se sobrecaliente, con los PRECAUCIÓN: Si ha montado el kit consiguientes daños graves en el motor. especial de invierno o si se han tomado medidas para aumentar la temperatura, estos cambios deben invertirse antes de PRECAUCIÓN: Todas las medidas de utilizar el producto con una temperatura mantenimiento que no estén indicadas en normal.
  • Página 112: Comprobación Del Sistema Amortiguador De Vibraciones

    Comprobación de la protección de la mano que esté firmemente anclada a su articulación en la cubierta del embrague. derecha 3. Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre • Compruebe que la protección de la mano derecha un tocón u otro objeto estable. esté...
  • Página 113: Cambio De Un Cordón De Arranque Roto O Desgastado

    3. Lubrique el muelle de retorno con aceite ligero y ADVERTENCIA: El silenciador está monte el casete con el muelle de retorno en el diseñado para amortiguar el ruido y para mecanismo de arranque. apartar del usuario los gases de escape. Los gases de escape están calientes y 4.
  • Página 114: Mantenimiento De La Bujía

    Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor sin el equipo adecuado. Zenoah le recomienda que para mayor información. utilizar nuestro calibrador de afilado. Así se garantiza un Mantenimiento de la bujía...
  • Página 115 Descripción del producto las instrucciones bajo el título de los dientes de corte no se ha reducido GZ381 en la página 97 en lo referente a la ubicación de anormalmente. este tornillo en su modelo. Lubricación del equipo de corte Necesitará...
  • Página 116: Examen Del Equipo De Corte Para Ver Si Hay Desgaste

    Comprobación del piñón de arrastre de la 1. Compruebe si se han formado rebabas en los lados de la espada. Elimínelas con una lima si es cadena necesario. El tambor de embrague tiene un piñón spur (A) o un 2. Compruebe si la ranura de la espada presenta un piñón rim (B).
  • Página 117 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie la parte exterior de la máqui- Compruebe el sistema de refrigera- Compruebe si está desgastada la ción cada semana. cinta del freno de cadena. Cámbiela cuando quede menos de 0,6 mm (0,024 pulg.) en el punto más gasta- Compruebe que los componentes del Revise el mecanismo de arranque y Compruebe si están desgastados el...
  • Página 118: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Fallo de arranque Comprobar Causa posible Acción Ganchos de arranque Ganchos de unión. Ajuste o sustituya los ganchos. Limpie alrededor de los ganchos. Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto. Vacíelo y utilice el combustible ade- cuado.
  • Página 119: Preparación Del Producto Para Un Almacenamiento Prolongado

    1. Vacíe los depósitos de combustible y aceite para 6. Asegúrese de que se lleva a cabo un servicio cadena en un lugar bien ventilado. completo. Datos técnicos Datos técnicos GZ381 Motor Cilindrada, cm 40,9 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, rpm...
  • Página 120: Accesorios

    Equipo de corte recomendado Rebote y radio de la punta de la espada El modelo de motosierra Zenoah GZ381 ha sido evaluado para su seguridad de acuerdo con EN-ISO En espadas con punta de piñón, el radio de la punta 11681-2 (maquinaria para uso forestal: requisitos de viene definido por el número de dientes (por ejemplo,...
  • Página 121 Los equipos de corte Pixel vienen marcados con este símbolo. (Fig. 128) Equipo de afilado y ángulos de afilado Con el calibrador de afilado Zenoah obtendrá los ángulos de afilado correctos. Le recomendamos utilizar 505 69 81-27 85 ° 4,8 mm 0,65 mm 30°...
  • Página 122: Declaración Ce De Conformidad

    +46-36-146500 declaran bajo su exclusiva responsabilidad que la motosierra para podar árboles Zenoah GZ381 a partir de los números de serie 2017 (el año se indica claramente en la placa de identificación junto con el número de serie), cumple con las disposiciones de las Directivas del Consejo: •...
  • Página 200 Original instructions Instructions d’origine Originalanweisungen Istruzioni originali Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales 1159161-38 2018-10-15...

Tabla de contenido