Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Wet/Dry
Vacuum Cleaner
Power Head
• PP0100VA0
FoR QUESTIoNS oR INFoRMATIoN CoNTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 13
• Français - page 25
SAVE THIS MANUAL FoR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6942
USE REPLACEMENT FILTER WS010125F
www.WoRKSHoPvacs.com
oWNER'S MANUAL
Electrical Rating:
120V - 60Hz 4A
MD
Printed in Mexico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Workshop PP0100VA0

  • Página 1 MANUAL • Wet/Dry Vacuum Cleaner Power Head • PP0100VA0 Electrical Rating: 120V - 60Hz 4A USE REPLACEMENT FILTER WS010125F FoR QUESTIoNS oR INFoRMATIoN CoNTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WoRKSHoPvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Use this power head only with WORKSHOP approved buckets. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, ONLY USE BUCKETS WITH THE FOLLOWING UPCs: Lowe’s® - 0 51596 10055 1, Tractor Supply Company® - 0 12891 95001 2, 0 64784 73118 5, Menards®...
  • Página 3 • To reduce the risk of electric shock, do • Connect only to a properly-grounded not expose to rain or allow liquid to enter outlet. See grounding instructions. motor compartment. Store indoors. • Do not put any object into ventilation •...
  • Página 4: Introduction

    Congratulations! This vacuum cleaner is for domestic use only; it may be used for vacuuming wet or You have just purchased a WORKSHOP dry materials or as a blower. Wet/Dry Vacuum Cleaner Power Head. When using an electric vacuum cleaner,...
  • Página 5: Grounding Instructions

    GRoUNDING INSTRUCTIoNS This appliance must be grounded. If it should malfunction break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is 3-Prong equipped with a cord having an equipment- Plug grounding conductor and grounding plug.
  • Página 6: Vac Assembly

    VAC ASSEMbLY Align the power head latches with the bucket handle/bail. Press down firmly over each latch to engage the latches with the bucket. Power Head Insert one end of hose into vacuum port. Latch (2) Vacuum Port Bucket FILTER ASSEMbLY Place the paper filter over the cage and rib tabs, and secure the Filter with the retainer band.
  • Página 7: Operation

    The “O” is the “OFF” position and the “I” is the “ON” position. To Use Your WoRKSHoP Wet/Dry Vac Power Head As A blower: Filter Use: Locate the blowing port of your Vac.
  • Página 8: Emptying The Bucket

    The Vac should be stored indoors. GENERAL MAINTENANCE To Clean the bucket: To keep your WORKSHOP Wet/Dry Vac Power Head looking its best, clean the Dump out debris. outside with a cloth dampened with water Wash bucket thoroughly.
  • Página 9: Filter Maintenance

    FILTER MAINTENANCE WARNING: To avoid injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning Paper Filter. Filter Cleaning: Your Filter should be changed Retainer Band often to maintain peak Vac performance. NoTE: This Filter is made of high quality materials designed to stop very small particles of dust.
  • Página 10: Troubleshooting

    TRoUbLESHooTING PRobLEM PoSSIbLE CAUSE PoSSIbLE SoLUTIoN Vacuum Does Not Start. Not firmly plugged in. Plug in firmly. Low Suction. Bucket full. Empty bucket. Filter is dirty. Shake dust out of Filter or wash it if necessary. See “Filter Maintenance” Section. Power head not Be sure the power installed correctly.
  • Página 11: Warranty

    Florissant Ave, St. Louis, MO 63136, warrants, to the original purchaser only (“you”), and subject to the exclusions described below, the WORKSHOP product (the “Product”) to be free from defects in material and workmanship for 90-days from the original date of purchase (the “Warranty Period”).
  • Página 12 THIS PAGE INTENTIoNALLY LEFT bLANK...
  • Página 13: Cabeza Motriz De Aspiradora Para Seco/Mojado

    MANUAL DEL USUARIO • Cabeza motriz de aspiradora para seco/mojado • PP0100VA0 Capacidad nominal eléctrica: 120 V – 60 Hz 4A ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utilice esta cabeza motriz solamente con cubetas Guarde la aspiradora en un lugar interior. WORKSHOP aprobadas. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, UTILICE...
  • Página 15 • No permita que la aspiradora se utilice como un • No ponga ningún objeto en las aberturas de venti - juguete. Se necesita prestar máxima atención lación. No recoja nada con la aspiradora cuando cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos. cualquiera de las aberturas de ventilación esté...
  • Página 16: Introducción

    El número de modelo se las siguientes: podrá encontrar en un lado de su producto WORKSHOP. Usted debería registrar el número de modelo y mantenerlo en un lugar seguro para uso futuro.
  • Página 17: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con 3-Prong Enchufe de el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas. Plug 3 terminales Este electro doméstico está...
  • Página 18: Ensamblaje De La Aspiradora

    ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA Alinee los pestillos de la cabeza motriz con la agarradera tipo asa de la cubeta. Presione firmemente hacia abajo sobre cada pestillo para Power Head Pestillo de la acoplar los pestillos con la cubeta. Latch (2) cabeza motriz (2) Inserte un extremo de la manguera en el orificio Vacuum Port...
  • Página 19: Funcionamiento

    CANAC® 2 01102 14080 3, Canadian Tire® - 6 28076 19101 1 y Orchard Supply Hardware® - 0 26703 05500 0. CARACTERÍSTICAS DE SOPLADO Esta aspiradora para seco/mojado WORKSHOP INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO también funciona como soplador de aire. Tiene Familiarícese con el control y las características capacidad para soplar aserrín y otros residuos.
  • Página 20: Vaciado De La Cubeta

    Para mantener el mejor aspecto posible de la Para limpiar la cubeta: cabeza motriz de aspiradora para seco/mojado Vierta los residuos hasta vaciarla. WORKSHOP, limpie el exterior con un paño Lave completamente la cubeta. humedecido con agua y un jabón suave. Límpiela con un paño seco.
  • Página 21: Mantenimiento Del Filtro

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones por causa arranque accidental, Filter desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro. Retainer Band Limpieza: El filtro debe ser reemplazado frecuentemente para mantener un rendimiento Tapa máximo de la aspiradora. Power NOTA: Este filtro está...
  • Página 22: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora No está firmemente Enchúfela firmemente. no arranca enchufada. Succión baja La cubeta está llena. Vacíe la cubeta. El filtro está sucio. Agite el filtro para quitarle el polvo o lave el filtro si es necesario.
  • Página 23: Garantía Limitada De Workshop

    St. Louis, MO 63136, garantiza, solamente al comprador original (“usted”), y sujeto a las exclusiones que se describen a continuación, que el producto WORKSHOP (el “Producto”) estará libre de defectos de material y de fabricación durante 90 días a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”).
  • Página 24 THIS PAGE INTENTIoNALLY LEFT bLANK...
  • Página 25 MODE D’EMPLOI • Bloc-moteur d’aspirateur de liquides et de poussières • PP0100VA0 Caractéristiques électriques nominales : 120 V – 60 Hz – 4 A EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com...
  • Página 26: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    • N’utilisez ce bloc-moteur qu’avec des seaux aspirateur liquides poussières WORKSHOP agréés. POUR RÉDUIRE LE RISQUE (l’« aspirateur ») fonctionne. DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ QUE DES SEAUX AVEC LES CUP SUIVANTS : Lowe’s® - 0 Termes de signalisation de questions 51596 10055 1, Tractor Supply Company®...
  • Página 27 • Pour réduire le risque de choc électrique, • Connecter cet outil uniquement à une prise mise n’exposez pas à la pluie et empêchez l’entrée de à la terre correctement. Veuillez vous reporter aux liquides dans le compartiment du moteur. Rangez instructions relatives à...
  • Página 28: Introduction

    Lorsque vous utilisez un aspirateur électrique, équipement en marche. Vous trouverez le numéro prenez toutes les précautions appropriées, y de modèle sur le côté de votre WORKSHOP. Il est compris les suivantes : recommandé de prendre note du numéro de modèle et de le garder en lieu sûr en vue...
  • Página 29: Instructions Relatives À La Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne de l’appareil, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique qui 3-Prong Fiche à...
  • Página 30: Assemblage De L'aspirateur

    ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR Alignez les verrous du bloc-moteur sur la poignée/l’anse du seau. Appuyez fermement sur chaque verrou pour engager les verrous avec le Power Head Verrou du seau (Figure 1). Latch (2) bloc-moteur (2) Insérez une extrémité du tuyau flexible dans Vacuum Port Orifice l’orifice d’admission de l’aspirateur.
  • Página 31: Fonctionnement

    Familiarisez-vous avec les commandes et les Cet aspirateur de liquides et de poussières fonctionnalités de votre aspirateur. Mettez WORKSHOP peut également être utilisé comme l’appareil en marche en appuyant sur soufflante. Elle a la capacité de souffler la sciure l’interrupteur afin de le faire passer de la position de bois et d’autres débris.
  • Página 32: Pour Vider Le Seau

    ENTRETIEN GÉNÉRAL Pour préserver la meilleure apparence possible Pour nettoyer le seau : de votre WORKSHOP, nettoyez-en l’extérieur Videz les débris. avec un chiffon humidifié avec de l’eau et un Lavez complètement le seau. savon doux. Essuyez-le avec un chiffon sec.
  • Página 33: Entretien Du Filtre

    ENTRETIEN DU FILTRE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par un Filtre en Filter démarrage accidentel, débranchez le cordon papier électrique de la prise de courant avant de Élastique de changer ou de nettoyer le filtre. Retainer retenue Band...
  • Página 34: Localisation De La Cause Des Problèmes

    LOCALISATION DE LA CAUSE DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’aspirateur Il est mal branché Branchez fermement. ne démarre pas. dans la prise. La puissance Le seau est plein. Videz le seau. d’aspiration est faible. Le filtre est sale. Secouez la poussière du filtre ou lavez le filtre si nécessaire.
  • Página 35: Garantie

    St. Louis, MO 63136 (États-Unis), garantit à l’acheteur original seulement (« vous »), et sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, que le produit WORKSHOP (le « Produit ») ne comporte aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat originale (la «...
  • Página 36 c 2014 Emerson Part No. SP6942 Form No. SP6942 Printed in Mexico 12/14...

Tabla de contenido