Eaton ExResistTel Instrucciones De Operación
Eaton ExResistTel Instrucciones De Operación

Eaton ExResistTel Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para ExResistTel:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FHF BA9701-22
01/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton ExResistTel

  • Página 1 FHF BA9701-22 01/19...
  • Página 2 Menüführung für eine gute Bedienung und entsprechen somit dem Wunsch nach einem modernen und betriebssicheren Kommunikationsmittel. Als Telefon für den Anschluss an das öffentliche Netz und an private Nebenstellenanlagen sorgt das ExResistTel stets für zuverlässige Verbindungen. Als Telefon für Zentralbetrieb ausgelegt, entspricht das ExResistTel in...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Bedienhinweise ..............4 Geräteübersicht .................. 5 Display und Tastatur ................8 Verpackungsinhalt ................9 Hinweise zur ZB-Ausführung .............. 9 Explosionsschutz – Gerätebeschreibung ........... 10 Kenngrößen ..................13 Kennzeichnung ................... 14 Montage und Installation..............14 Anschlussplan ..................16 Schlingerhalterung ................16 Bohrbild ....................
  • Página 4: Allgemeine Bedienhinweise

    Abheben. 7. Die erfolgreiche Speicherung einer Einstellung wird durch einen Quittungston bestätigt. 8. Wenn Sie angerufen werden, klingelt das ExResistTel in der von Ihnen gewählten Lautstärke und zusätzlich erscheint für die Dauer des Tonrufes die Meldung ( ( ( ) ) ) im Display.
  • Página 5: Geräteübersicht

    Sollte ein Fehler auftreten, der sich telefonisch nicht beheben lässt, senden Sie bitte das komplette Gerät mit einer Kopie des Kaufbelegs an folgende Adresse: Support ExResistTel Gewerbeallee 15-19 D-45478 Mülheim an der Ruhr Falls bei der Überprüfung des Geräts kein Fehler vorhanden ist, wird Ihnen eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung gestellt.
  • Página 6 Geräteübersicht Außenansicht Telefon Unterteil Innenansicht Telefon Oberteil...
  • Página 7 Geräteübersicht Innenansicht Telefon Unterteil Schutzklasse II – Ausführung Werksauslieferungszustand: mit Kunststoffkabel- und Leitungseinführung. Hinweis: Bei der ZB-Variante ist kein Display vorhanden. Kabeleinführung Schutzklasse I – Ausführung Werksauslieferungszustand: mit einer Gewindebohrung M20x1,5 bzw. einem Metalladapter 1/2“ NPT zum Anschluss von armierten Kabeln oder Conduit- Systemen.
  • Página 8: Display Und Tastatur

    Display und Tastatur (außer ZB-Ausführung)
  • Página 9: Verpackungsinhalt

    Hinweise zur ZB-Ausführung Die Bezeichnung ZB steht für Zentralbetrieb, d.h. mit dem Telefon ExResistTel in ZB-Ausführung können Sie, je nach Leistungsmerkmal der Zentrale, eine Verbindung aufbauen, indem Sie durch Abheben des Hörers die Leitung belegen. Die ZB-Ausführung kann auch, dadurch dass ein Tonruf eingebaut ist, angerufen werden.
  • Página 10: Explosionsschutz - Gerätebeschreibung

    Explosionsschutz – Gerätebeschreibung Die Telefone ExResistTel und ExResistTel in ZB-Ausführung sind hinsichtlich des Explosionsschutzes identisch. dienen Telefonieren innerhalb explosionsgefährdeter Betriebsstätten der Zone 1 und Zone 21, in denen eine explosible Atmosphäre durch Gase oder Stäube vorhanden ist. Das Telefon Ex ResistTel ist zum Anschluss an analoge Telefonnetze vorgesehen.
  • Página 11 Eigensichere Anschlussklemmen: Aus dem Verguss ragt eine 10-polige, eigensichere Anschlussklemmen- reihe (siehe Anschlussplan auf Seite 16) zum Anschluss des fest mit dem Telefongehäuse verbundenen Hörers, Klemme 1 bis 4, sowie des eigensicheren Zubehörs, Klemme 5 bis 10. Die Klemmen 7 und 8 sind für den Anschluss dynamischer Hörkapseln vorgesehen, wie sie in Zweithörern und Headsets verwendet werden.
  • Página 12 Bohrungen auf, durch die mittels Senkkopfschrauben eine Befestigung am Gehäuseboden ermöglicht wird (siehe Geräteübersicht auf Seite 6). Somit muss der Errichter bei Verwendung des Metallbügels diesen zuerst am Gehäuseboden befestigen. Danach kann die Wandmontage erfolgen. Eigensichere Programmierschnittstelle Aus dem Verguss ragt eine 8-polige, eigensichere Pfostenleiste (14) (siehe Geräteübersicht auf Seite 7).
  • Página 13: Kenngrößen

    Kenngrößen 1. Nichteigensichere Stromkreise Telefonnetz (Klemmen A/B Nr.: 13 – 14) Maximale Eingangsspannung U (Rufspannung) AC 90 Zulässiger Frequenzbereich 16...54 bzw. Maximale Eingangsspannung U (Versorgungsspannung) DC 66 Maximaler Eingangsnennstrom Maximaler Eingangskurzschlussstrom I (Im Eingang dieses Geräts befindet sich eine Schmelzsicherung mit einem Abschaltvermögen von 35 A.) Externer Zweitwecker: nur zum Anschluss an passive Verbraucher...
  • Página 14: Kennzeichnung

    Alle eigensicheren Ausgangsstromkreise haben eine lineare Ausgangskennlinie. 3. Umgebungstemperaturbereich -25°C < T < 60°C für die Temperaturklasse T5 -25°C < T < 40°C für die Temperaturklasse T6 Kennzeichnung Schutzklasse I Schutzklasse II Abbildung Typenschilder Telefon / Telefon ZB, Typ ExResistTel...
  • Página 15: Montage Und Installation

    Montage und Installation Das Gerät darf nur auf eine geschlossene Rückwand in senkrechter Gebrauchslage montiert werden. Deckelschrauben (2) (siehe Geräte- übersicht auf Seite 5 bis 7) lösen und Telefonoberteil (1) abnehmen. Bei Headset oder Zweithörer, den Bügel Verwendung des optionalen Zubehörs (10) mittels zwei Schrauben (11) auf der Rückseite des Telefonunterteils anschrauben (Bei dem zuvor genannten Zubehör sind Bügel mit Schrauben, sowie bei jedem optionalen Zubehör eine Kabelverschraubung,...
  • Página 16: Anschlussplan

    Anschlussplan Schlingerhalterung Die Haltekraft für den Hörer lässt sich stufenlos einstellen. Schrauben (12) lösen und die Rasthaken (13) verschieben. Zusammen- schieben der Rasthaken verstärkt die Haltekraft, auseinanderziehen vermindert sie. Schrauben wieder fest anziehen.
  • Página 17: Bohrbild

    Bohrbild Zur Anfertigung einer Bohrschablone benutzen Sie bitte nachfolgende Maße (in Millimeter): Der Durchmesser der Bohrung ist abhängig von der verwendeten Schraube (Schraubendurchmesser max. 8 mm) und der Art des Untergrunds (Stahl, Holz, Beton, Gipskarton u.a.) und ist entsprechend zu wählen.
  • Página 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Telefon ExResistTel ist nach dem Anschluss an das Telefonnetz sofort betriebsbereit. Instandhaltung Das Telefon ExResistTel enthält keine zu wartenden Teile. Hörerbetrieb (außer ZB-Ausführung) Wenn Sie den Hörer abnehmen befinden Sie sich im Hörerbetrieb. Mit den Tasten können Sie die Hörerlautstärke für das Gespräch ändern.
  • Página 19: Freisprechen

    Mit dem Headset arbeiten (außer ZB-Ausführung) Ist das Headset angeschlossen, nimmt der Headsetbetrieb den Platz des Freisprechens ein. Daher ist das Freisprechen mit Headset nicht möglich. Wenn Sie das ExResistTel mit der Taste einschalten, befinden Sie sich im Headsetbetrieb. Heben Sie im Headsetbetrieb den Hörer ab, wird der Hörer vorrangig behandelt.
  • Página 20: Menü

    Menü (außer ZB-Ausführung) Der Einstieg in das Menü Betätigen Sie die Taste Sie befinden sich nun im Hauptmenü. Im Display erscheint in der oberen Zeile das Menü in dem Sie sich befinden. In der unteren Zeile sehen Sie, welcher Menüpunkt ausgewählt ist.
  • Página 21: Hauptmenü

    Hauptmenü (außer ZB-Ausführung) Mit Hilfe der Tasten oder können sind unter folgenden Punkten auswählen: • Telefonbuch zum Wählen einer Rufnummer aus dem Telefonbuchspeicher. • zum Erstellen neuer Telefonbucheinträge Tel.buch änder zum Ändern bestehender Telefonbucheinträge zum Löschen bestehender Telefonbucheinträge • Sperren / PIN zum Untermenü...
  • Página 22: Untermenü Telefonbuch

    Untermenü – Telefonbuch (außer ZB-Ausführung) Sie haben die Möglichkeit bis zu 50 Rufnummern aus dem Telefonbuch zu wählen. Zum Speichern bzw. Ändern von Nummern siehe Menüpunkt “Telefonbuch ändern“. Hilfe Tasten oder können unter Telefonbucheinträgen auswählen. Beispiele: • FEUERWEHR wählt die im Display dargestellte Rufnummer •...
  • Página 23: Untermenü Telefonbuch Ändern

    Untermenü – Telefonbuch ändern (außer ZB-Ausführung) Sie haben die Möglichkeit bis zu 50 Rufnummern mit Namen zu speichern. Geben Sie die Nummern und Namen in der Reihenfolge der Wichtigkeit ein, da diese später auch in der Reihenfolge im Display erscheinen (z.B. Feuerwehr vor Kantine). Achtung: Der Menüpunkt “Lieferzustand“...
  • Página 24: Untermenü Sperren / Pin

    Technischer Support in Deutschland, Standort Mülheim an der Ruhr: Telefon 0208 82 68 256 0208 82 68 377 Email [email protected] Außerhalb Deutschlands wählen Sie bitte mit Länderkennzahl: Telefon +49 208 82 68 256 +49 208 82 68 377 Wenn Sie die PIN eingegeben haben, können Sie mit Hilfe der Tasten oder unter folgenden Punkten auswählen:...
  • Página 25: Untermenü Einstellungen

    Untermenü – Einstellungen (außer ZB-Ausführung) Mit Hilfe der Tasten oder können Sie unter folgenden Punkten auswählen: • Tonruf - zum Einstellen der Tonruflautstärke - zum Einstellen der Tonrufmelodie • Lautsprecher - zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke • Hörerlautstär. - zum Einstellen der Hörerlautstärke •...
  • Página 26: Untermenü Sprachen

    Untermenü – Sprachen (außer ZB-Ausführung) Mit Hilfe der Tasten oder können sind unter folgenden Punkten auswählen: • zum Einstellen der Menüsprache Deutsch Deutsch • zum Einstellen der Menüsprache Englisch Englisch • zum Einstellen der Menüsprache Spanisch Spanisch • zum Einstellen der Menüsprache Französisch Französisch •...
  • Página 27: Menüübersicht

    Menüübersicht (außer ZB-Ausführung) Hauptmenü Telefonbuch Name #1 Telefonbucheintrag #1 wird gewählt Name #50 Telefonbucheintrag #50 wird gewählt Telefonbuch ändern neuer Eintrag dem Telefonbuch einen neuen Eintrag zufügen Eintrag ändern ein Telefonbucheintrag wird geändert Eintrag löschen ein Telefonbucheintrag wird gelöscht Komplett löschen das Telefonbuch wird komplett gelöscht Sperren Direktruf...
  • Página 28: Technische Daten

    Sprachen Deutsch Menüsprache Deutsch wird aktiviert Englisch Menüsprache Englisch wird aktiviert Spanisch Menüsprache Spanisch wird aktiviert Französisch Menüsprache Französisch wird aktiviert Italienisch Menüsprache Italienisch wird aktiviert Technische Daten Achtung! Die im Abschnitt „Explosionsschutz – Kenngrößen“ auf den Seiten 13 und 14 aufgeführten Angaben sind zur Einhaltung des Explosions- schutzes unbedingt zu beachten.
  • Página 29 Gehäuse Material Glasfaserverstärktes Polyester Höhe x Breite x Ca. 260 mm x 228 mm x 135 mm Tiefe Gewicht Ca. 5,5 kg Display *) 2-zeiliges alphanumerisches Display mit Piktogrammen. Sichtfeld ca. 78 mm x 26 mm. Tastatur *) - Metalltastatur mit Eisschutz. - 21 Tasten mit ABC-Beschriftung für Namenseinträge.
  • Página 30 ca. 13 k ( 1 V ; 12 kHz ; Ruhezustand) ca. 4 k (10 V ; 12 kHz ; Ruhezustand) ca. 2,5 k ( 1 V ; 12 kHz ; Gesprächszustand) ca. 2,3 k (10 V ; 12 kHz ; Gesprächszustand) ca.
  • Página 31: Einsatz Im Marine- Und Offshore-Bereich

    Einsatz im Marine- und Offshore-Bereich Das Telefon ExResistTel ist für den Einsatz im Marine- und Offshorebereich gemäß IEC 60945 und DNVGL-CG-0339 durch DNV- GL zertifiziert und unter der Zertifikat-Nr. TA00000RT registriert. Die Geräte sind wie folgt klassifiziert: Temperatur Feuchte Vibration Gehäuse...
  • Página 32: Entsorgung

    Entsorgung Die Komplett-Entsorgung des Gerätes erfolgt über den Elektronikabfall. Bei der Demontage des Gerätes sind die Komponenten Kunststoff, Metall und Elektronik separat zu entsorgen. In jedem Fall sind die Entsorgungsbedingungen des jeweiligen Einsatz- landes zu beachten. Warn- und Sicherheitshinweise Bei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein explosions- geschütztes, wettersicheres Telefon speziell für den Betrieb in rauer Industrieumgebung.
  • Página 33: Stichwortverzeichnis

    11. Die für die Dichtheit des Gehäuses notwendige Deckeldichtung sowie der Kragen am Gehäuseunterteil dürfen bei der Montage und Demontage nicht beschädigt werden. 12. Bei Instandsetzung des Betriebsmittels zum Einsatz in Staub sollten die instandgesetzten Teile einer erneuten Stückprüfung unterzogen werden.
  • Página 34: Ce-Zeichen

    Funke + Huster Fernsig GmbH · Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Germany Phone +49 - 208 - 82 68 - 0 · Fax +49 - 208 - 82 68 - 286 · Mail [email protected] · www.fhf.de Orders: [email protected] · Requests: [email protected] · Support: [email protected] Eaton’s Crouse-Hinds Business Eaton is a registered trademark.
  • Página 35 FHF BA9701-22 01/19...
  • Página 36 As a telephone suitable for connecting to the public telephone network and to private automatic branch exchanges, the ExResistTel always ensures reliable connections. ExResistTel ZB is designed for telephone exchange operation and corresponds to the ExResistTel, except for keypad and display.
  • Página 37 Table of contents General operating instructions ............. 4 Overview of the device ................ 5 Display and keyboard ................8 Contents after unpacking ..............9 ZB version notes .................. 9 Explosion protection – device description ........10 Characteristic data ................13 Identification ..................
  • Página 38: General Operating Instructions

    3. The ZB version is not equipped with keypad and display, therefore not all the features are available with this version. 4. The ExResistTel has a handset module with a dry reed contact as a hook switch. In order to terminate an existing call connection, the handset must be hung up.
  • Página 39: Overview Of The Device

    If a fault occurs which cannot be rectified by telephone, please send the whole telephone along with a copy of the sales receipt to the following address: Support ExResistTel Gewerbeallee 15-19 D-45478 Mülheim an der Ruhr Germany If, on examination of the telephone, it is discovered that a fault is not the case, you will be charged a service fee.
  • Página 40 Overview of the device Outside view of telephone lower part Inside view of telephone upper part...
  • Página 41 Overview of the device Inside view of telephone lower part Protection Class II – Components Factory supplied with: plastic cable entry. Note: The ZB model does not have a display. Screws Loudspeaker Lower part cable of telephone Reed Display interface switch cable connector Keypad ribbon cable...
  • Página 42: Display And Keyboard

    Display and keyboard (except for ZB version)
  • Página 43: Contents After Unpacking

    ZB version notes The ExResistTel / ZB connects – depending on the features of the PABX – with the PABX while lifting the handset. The ExResistTel / ZB can be called also, because the ringing circuit is built in. Furthermore there are interfaces for operating an optional second earpiece and an optional secondary ringer.
  • Página 44: Explosion Protection - Device Description

    The ExResistTel telephone is designed for connection with analogue telephone networks. The accessories headset, second earpiece and external secondary ringer are not parts of the ExResistTel telephone, but optional extras. The housing of the ExResistTel telephone consists of an electro- statically conductive cast-moulding equipped with a stainless steel keypad.
  • Página 45 The terminals 7 and 8 are intended for the connection of dynamic receiver insets, like the ones used in second earpieces and headsets. This output thus can be used for connecting a second earpiece or a headset, which means that a second earpiece and a headset cannot be connected simultaneously.
  • Página 46 Intrinsically safe programming interface An 8-pole, intrinsically safe contact strip (14) (see overview of the device on page 7) protrudes from the compound. This contact strip is exclusively used by the manufacturer for programming purposes. Do not switch any circuits by using the contact strip. The constructor may not perform any kind of programming.
  • Página 47: Characteristic Data

    Characteristic data 1. Non-intrinsically safe electrical circuits Telephone network (Terminals A / B No.: 13 – 14) Maximum input voltage U (ringing voltage) AC 90 Admissible frequency range 16...54 Maximum input voltage U (supply voltage) DC 66 Maximum rated input current Maximum input short circuit current I (At the input of this device there is a melting fuse with a breaking capacity of 35 A)
  • Página 48: Identification

    3. Ambient temperature range -25°C < T < 60°C for temperature class T5 -25°C < T < 40°C for temperature class T6 Identification Insulation class I Insulation class II Figure Type Plates Telephone / Telephone ZB, Type ExResistTel...
  • Página 49: Assembly And Installation

    Assembly and installation The device must be installed on a plane surface only, in vertical operating position. Loosen the cover screws (2) (see overview of the device on page 5 to 7). and detach the upper part of the telephone (1). If the optional accessory headset or a second earpiece is being employed, attach the bracket (10) using two screws (11) to the rear panel of the lower part of the telephone.
  • Página 50: Sling Holder

    Connection diagram Sling holder The holding strength for the handset is continuously adjustable. Loosen the screws (12) and move the stopping catches (13). Pushing the stopping catches together increases the holding strength whereas pulling them apart reduces it. Tighten the screws again.
  • Página 51: Drilling Diagram

    Drilling diagram For making a drilling template please use the following dimensions (in mm). The diameter of the drilled hole is dependent on the screw employed (screw diameter max. 8 mm) and the type of supporting base material (steel, wood, concrete, plasterboard etc.) and must be chosen accordingly.
  • Página 52: Start-Up

    Start-up The ExResistTel telephone is ready for operation as soon as it has been connected to the telephone network. Maintenance The ExResistTel telephone contains no parts that have to be maintained. Handset mode (except ZB version) When you pick up the handset, you are in handset mode. Using the keys , you can adjust the handset volume for talking.
  • Página 53: Open Listening

    Working with the headset (except ZB version) If the headset has been connected correctly, it takes the place of hands- free talking. For this reason, hands-free talking with the headset is not possible. If you switch on the ResistTel with the key , you are operating in headset mode.
  • Página 54: Menu

    Menu (except ZB version) Starting the menu Press the key You are now situated in the main menu. The top line of the display indicates the menu in which you are located. The lower line indicates which menu item is selected. Selecting menu items Press the key The upper line of the display remains unchanged.
  • Página 55: Main Menu

    Main Menu (except ZB version) With the aid of the key , you can make selections under the following items: • For selecting a telephone number from the Telephone Book telephone book memory. • Change Phonebook For creating new telephone book entries For modifying existing telephone book entries For deleting existing telephone book entries •...
  • Página 56: Submenu: Change Telephone Book

    Submenu – Telephone Book (except ZB version) You have the option of dialling up to 50 telephone numbers from the telephone book. To store and/or change numbers, see the menu item "Change telephone book". You can select from the telephone book entries using the key Examples: •...
  • Página 57 Submenu – Change Telephone Book (except ZB version) You can store up to 50 telephone numbers and their associated names. Enter the numbers and names in their order of importance because they later appear on the display in the order in which they were entered (e.g. fire brigade before canteen).
  • Página 58: Submenu: Lock / Pin

    Technical support in Germany, located in Mülheim an der Ruhr: Telephone 0208 82 68 256 0208 82 68 377 e-mail [email protected] From outside of Germany, please prefix the country code: Telephone +49 208 82 68 256 +49 208 82 68 377...
  • Página 59: Submenu: Settings

    Submenu – Settings (except ZB version) With the aid of the key , you can make selections under the following items: • Ringer - For setting the ringer volume - For setting the ringer melody • Speaker Volume - For setting the loudspeaker volume •...
  • Página 60: Submenu: Languages

    Submenu - Languages (except ZB version) You can make selections under the following items with the aid of the • For setting the menu language to German German • For setting the menu language to English English • For setting the menu language to Spanish Spanish •...
  • Página 61: Menu Overview

    Menu overview (except ZB version) Main Menu Telephone Book Name #1 Telephone book entry #1 is dialled Name #50 Telephone book entry #50 is dialled Change Telephone Book New Entry Add a new entry to the telephone book Change Entry A telephone book entry is changed Delete Entry A telephone book entry is deleted...
  • Página 62: Technical Data

    Technical data Warning! In order to maintain the explosion protection it is of paramount importance to observe the information given in the chapter “Explosion protection – characteristic data” on pages 13 and 14. Note: Except for ZB version for items marked with an asterisk *). Connection data Supply voltage 24 V...
  • Página 63 Keyboard *) - Metal keyboard with protection against ice. - 21 keys with ABC inscription for name entries. Position of Mounted upright on the wall. The device must be operation mounted on a plane surface only. M20 x 1.5 sealing plug or threaded 1/2” NPT Protection Class I adapter for cable entry assembly.
  • Página 64 - Approx. 90dB(A) at a distance of 1 m at 50 V Ringer volume 50 Hz (In the default settings. The maximum volume is also dependent on the selected melody and on the power-supply conditions). - 6-step volume and mute mode can be set via the menu.
  • Página 65: Use In Marine And Offshore Segments

    Use in marine and offshore segments The ExResistTel telephone is certified for use in marine and offshore segments by DNV-GL in accordance with IEC 60945 and DNVGL-CG- 0339 and is registered under the certificate no. TA00000RT. The devices are classified as follows:...
  • Página 66: Waste Disposal

    Waste disposal The device may be completely recycled as electronic waste. Upon disassembling the device, the plastic, metal and electronic components must be disposed of separately. In every single case the national requirements and regulations for waste disposal must be observed. The waste-disposal requirements of your country must be observed.
  • Página 67: Index Of Catchwords

    13. The mouthpiece horn of the receiver consists of a non-conductive plastic material. It may become dangerously charged at high air speeds. Consequently, cleaning mouthpiece horn with pressurized air is prohibited. 14. If there is a high concentration of sulphurous gases in the environment, the lettering of the keys can fade and a rust film can arise.
  • Página 68: Ce Symbol

    Funke + Huster Fernsig GmbH · Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Germany Phone +49 - 208 - 82 68 - 0 · Fax +49 - 208 - 82 68 - 286 · Mail [email protected] · www.fhf.de Orders: [email protected] · Requests: [email protected] · Support: [email protected] Eaton’s Crouse-Hinds Business Eaton is a registered trademark.
  • Página 69 FHF BA9701-22 01/19...
  • Página 70 à la demande d’un moyen de communication moderne et sûr. En tant que téléphone conçu pour une connexion au réseau public et à des installations téléphoniques privées, l’ExResistTel assure toujours des communications fiables. Conçu en tant que téléphone pour une exploitation centrale, l’ExResistTel dans la version ZB correspond au téléphone ExResistTel...
  • Página 71 Sommaire Consignes d'utilisation générales ............4 Aperçu de l'appareil ................5 Affichage et clavier ................8 Contenu de l'emballage ..............9 Remarques concernant la version ZB ..........9 Protection antidéflagrante – Description des appareils ..... 10 Grandeurs caractéristiques ............... 13 Marquage ...................
  • Página 72: Consignes D'utilisation Générales

    Consignes d'utilisation générales 1. Le téléphone ExResistTel antidéflagrant et la version ZB sont prévus pour une connexion à des terminaux à sélectionner avec des points de connexion analogiques. 2. Le combiné est équipé d'une bobine à champ de dispersion pour le raccordement de prothèses auditives.
  • Página 73: Aperçu De L'appareil

    Support ExResistTel Gewerbeallee 15-19 D-45478 Mülheim an der Ruhr Si le contrôle de l'appareil révèle qu'il n'y a aucun défaut, une prise en charge vous sera facturée. Aperçu de l'appareil (vis de couvercle) (dessus du téléphone) (vis) (crochet d'arrêt) NB : Dans la version ZB, le clavier et l'affichage sont remplacés par...
  • Página 74 Aperçu de l'appareil Aspect extérieur du dessous du téléphone (vis) (dessous du téléphone) (support) Aspect intérieur du dessus du téléphone (dessus du téléphone) (barrette à broche) pas pour la version ZB...
  • Página 75 Aperçu de l'appareil Aspect intérieur du dessous du téléphone Classe de protection II – Modèle Etat de la livraison usine : avec entrée de câble en plastique et de ligne. Remarque : la version ZB ne comporte pas d’affichage. Câble de Partie inférieure haut-parleur du téléphone...
  • Página 76: Affichage Et Clavier

    Affichage et clavier (sauf version ZB) Touches de fonction Ces touches de fonction vous permettent de modifier directement des réglages ou de réaliser des réglages durables dans le menu Affichage Les deux lignes supérieures indiquent le numéro d'appel ou les réglages du menu, la ligne inférieure représente des pictogrammes corres- pondant aux fonctions...
  • Página 77: Contenu De L'emballage

    Remarques concernant la version ZB ZB est l'abréviation de Zentralbetrieb (= exploitation centrale), c'est-à- dire qu'avec le téléphone ExResistTel dans la version ZB, vous pouvez, en fonction de la fonction du central, établir une liaison en occupant la ligne par le décrochage du combiné. La version ZB peut aussi être appelée étant donné...
  • Página 78: Protection Antidéflagrante - Description Des Appareils

    1 et zone 21, dans lesquels une atmosphère explosible existe du fait de la présence de gaz ou de poussières. Le téléphone ExResistTel est prévu pour un raccordement à des réseaux téléphoniques analogiques. Les accessoires, autrement dit le casque, le deuxième écouteur et la deuxième sonnerie extérieure ne font partie du téléphone ExResistTel,...
  • Página 79 Bornes de raccordement à sécurité intrinsèque : De la masse de scellement dépasse une série de bornes de raccordement à sécurité intrinsèque à 12 broches (voir plan de raccordement page 16) pour le raccordement du combiné à liaison fixe avec le boîtier téléphonique, bornes 1 à 4, de même que des accessoires à...
  • Página 80 Pour l'accrochage des accessoires à sécurité intrinsèque, deuxième écouteur ou casque, un support en métal est prévu. Pour la fixation du support en métal au téléphone, deux douilles taraudées ont été intégrées dans le fond de l'appareil. Le support en métal présente des alésages correspondants grâce auxquels une fixation sur le fond de l'appareil est permise au moyen de vis à...
  • Página 81: Grandeurs Caractéristiques

    Grandeurs caractéristiques 1. Circuits électriques non à sécurité intrinsèque Réseau téléphonique (Bornes A/B n°s : 13 – 14) Tension d'entrée maximale U (tension d'appel) AC 90 Domaine de fréquences admissible 16...54 Hz Tension d'entrée maximale U (tension d'alimentation) DC 66 Courant nominal d'entrée maximum 100 mA Courant de court-circuit d'entrée maximum I...
  • Página 82: Marquage

    -25°C < T < 60°C pour la classe de température T5 -25°C < T < 40°C pour la classe de température T6 Marquage Classe d’isolation I Classe d’isolation II Illustration de la plaquette signalétique Téléphone / Téléphone ZB, Type ExResistTel...
  • Página 83: Montage Et Installation

    Montage et Installation L'appareil peut être uniquement monté sur un panneau arrière fermé en position d'utilisation verticale. Desserrer les vis de couvercle (2) (voir Aperçu de l'appareil pages 5 à 7) et enlever le dessus du téléphone (1). En cas d'utilisation des accessoires en option : casque ou deuxième écouteur, visser le support (10) au moyen de deux vis (11) sur le dos du dessous du téléphone (pour le support qui vient d'être cité, un support avec vis, ainsi qu'un presse-étoupe pour tout accessoire en option, sont compris dans la...
  • Página 84: Plan De Raccordement

    Plan de raccordement Support antivibrations La force portante du combiné peut être réglée progressivement. Desserrer les vis (12) et déplacer les crochets d'arrêt (13). Le rapprochement des crochets d'arrêt renforce la force portante, alors que leur écartement diminue celle-ci. Resserrer les vis.
  • Página 85: Tableau De Perçage

    Tableau de perçage Pour réaliser un gabarit de perçage, vous devez utiliser les dimensions ci-après (en millimètres) : Le diamètre du perçage dépend de la vis utilisée (diamètre de vis max. 8 mm) et de la nature du subjectile (acier, bois, béton, placoplâtre, etc.) et doit être sélectionné...
  • Página 86: Mise En Service

    Mains-libres (sauf version ZB) Si vous enclenchez le téléphone ExResistTel à l'aide de la touche vous vous trouvez en mode mains-libres. Avec les touches vous pouvez modifier le volume sonore du haut-parleur pour l'appel. Si vous voulez modifier le volume du haut-parleur de manière durable,...
  • Página 87: Mode Combiné

    Si le casque est connecté, le mode casque remplace le mode mains- libres. C'est pourquoi le mode mains-libres avec casque n'est pas possible. Si vous enclenchez le téléphone ExResistTel avec la touche , vous vous trouvez en mode casque. Si vous décrochez le combiné...
  • Página 88: Menu

    Avec les touches , vous pouvez modifier le volume sonore du casque. Si vous souhaitez modifier le volume du casque de manière durable, vous utilisez le menu "Réglages/Casque". Avec la touche vous mettez fin à l'appel. Menu (sauf version ZB) Accès au menu Actionnez la touche Vous vous trouvez à...
  • Página 89: Menu Principal

    Menu principal (sauf version ZB) A l'aide des touches , vous pouvez sélectionner l'un des points suivants : • Annuaire pour sélectionner un numéro d'appel à partir de la mémoire de l'annuaire. • pour créer de nouvelles entrées dans l'annuaire. Mod.
  • Página 90: Sous-Menu - Annuaire

    Sous-menu – Annuaire (hors version ZB) Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à 50 numéros d'appel à partir de l'annuaire. Pour mémoriser ou modifier des numéros, voir le point du menu "Modifier annuaire". A l'aide des touches , vous pouvez opérer une sélection parmi les entrées dans l'annuaire.
  • Página 91: Sous-Menu - Modifier Annuaire

    Sous-menu – Modifier annuaire (sauf version ZB) Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à 50 numéros d'appel avec des noms. Introduisez les numéros et les noms par ordre d'importance, étant donné que ceux-ci apparaîtront également dans cet ordre sur l'affichage par la suite (p.ex. Pompiers avant Cantine). Attention : le point du menu "Etat de livraison"...
  • Página 92: Sous-Menu - Blocage/ Pin

    Support technique en Allemagne à Mülheim an der Ruhr: Télephone +49 208 82 68 256 +49 208 82 68 377 Email [email protected] Si vous avez introduit le PIN, vous pouvez, à l'aide des touches , opérer une sélection entre les points suivants : • appel direct pour l'enclenchement de l'appel direct pour l'introduction du numéro d'appel direct...
  • Página 93: Sous-Menu - Réglages

    Sous-menu – Réglages (sauf version ZB) A l'aide des touches , vous pouvez opérer une sélection entre les points suivants : • Tonalité d'appel - pour le réglage du volume de la tonalité d'appel - pour le réglage de la mélodie de la tonalité d'appel •...
  • Página 94: Sous-Menu - Langues

    Sous-menu – Langues (sauf version ZB) A l'aide des touches , vous pouvez sélectionner la langue du menu : • pour régler l'allemand comme langue du menu Allemand • pour régler l'anglais comme langue du menu Anglais • pour régler l'espagnol comme langue du menu Espagnol •...
  • Página 95: Aperçu Du Menu

    Aperçu du menu (sauf version ZB) Menu principal Annuaire Nom #1 l'entrée d'annuaire #1 est sélectionnée jusque à Nom #50 l'entrée d'annuaire #50 est sélectionnée Modifier annuaire nouvel enregistrement ajouter un nouvel enregistrement à l'annuaire modifier enregistrement un enregistrement d'annuaire est modifié effacer enregistrement un enregistrement d'annuaire est effacé...
  • Página 96: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Attention ! Les indications concernant le maintien de la protection antidéflagrante qui figurent dans la section "Protection antidéflagrante – Grandeurs caractéristiques" aux pages 13 et 14 doivent être rigoureusement respectées. Note : *) sauf version ZB Données de raccordement Tension 24 V à...
  • Página 97 Hauteur x largeur x Env. 260 mm x 228 mm x 135 mm épaisseur Poids Env. 5,5 kg Affichage *) Affichage alphanumérique à 2 lignes avec pictogrammes. Champ de vision env. 78 mm x 26 mm. Clavier *) - Clavier métallique avec protection antigel. - 21 touches avec marquage ABC pour l'introduction des noms.
  • Página 98 - Impédance (aux connexions téléphoniques A, B) : env. 13 k ( 1 V ; 12 kHz ; repos) env. 4 k (10 V ; 12 kHz ; repos) env. 2,5 k ( 1 V ; 12 kHz ; communication) env.
  • Página 99: Utilisation Dans La Marine Et L'offshore

    Utilisation dans la marine et l’offshore Le téléphone ExResistTel est certifié pour une utilisation dans la marine et l’offshore conformément aux normes IEC 60945 et DNVGL-CG-0339 par DNV-GL et enregistré sous le n° de certificat TA00000RT. Les appareils sont classés comme suit : Température...
  • Página 100: Service Après-Vente

    Service après-vente Vous avez acquis un produit moderne de la maison FHF qui a fait l'objet d'un contrôle de qualité sévère. Si vous avez des questions à propos de ce téléphone ou si une panne se produit (y compris après la période de garantie), veuillez vous adresser à...
  • Página 101: Marque Ce

    personnes qualifiées. Des pièces qui ne sont pas d'origine peuvent supprimer la protection antidéflagrante et entraîner des dommages ainsi que la déchéance de la garantie. 7. L'emplacement d'utilisation prescrit doit être respecté. L'appareil peut être uniquement monté sur une surface plane, en position verticale. 8.
  • Página 102: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Affichage et clavier ..... 8 Mains-libres ......18 Allemand ........26 Marquage ......... 14 Anglais ........26 Marque CE ....... 33 Annuaire ........22 Mélodie de la tonalité d'appel ... 25 Aperçu de l'appareil ....5 Menu principal ......21 Aperçu du menu .......
  • Página 103 Funke + Huster Fernsig GmbH · Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Germany Phone +49 - 208 - 82 68 - 0 · Fax +49 - 208 - 82 68 - 286 · Mail [email protected] · www.fhf.de Orders: [email protected] · Requests: [email protected] · Support: [email protected] Eaton’s Crouse-Hinds Business Eaton is a registered trademark.
  • Página 104 FHF BA9701-22 01/19...
  • Página 105 El teléfono ExResistTel puede conectarse a la red pública de telefonía o a centralitas privadas y garantiza comunicaciones telefónicas fiables en cualquier entorno.
  • Página 106 Índice Instrucciones generales de manejo ............ 4 Descripción general del teléfono ............5 Display y teclado ................. 8 Extensión de suministro............... 9 Advertencias sobre la versión ZB ............9 Protección antideflagrante – Descripción del equipo ......10 Parámetros ..................13 Marcado CE ..................
  • Página 107: Instrucciones Generales De Manejo

    7. Si se logran memorizar los ajustes del teléfono se emite una señal de confirmación. 8. Si se recibe una llamada, suena el timbre del teléfono ExResistTel con el volumen programado previamente y aparece al mismo tiempo el mensaje ( ( ( ) ) ) en el display.
  • Página 108: Descripción General Del Teléfono

    Si se presenta un problema que no pueda solucionarse por teléfono, le rogamos que envíe el teléfono completo con una copia del recibo de compra a la siguiente dirección: Support ExResistTel Gewerbeallee 15-19 D-45478 Mülheim an der Ruhr Si se pone de manifiesto durante la revisión del equipo que no existe ninguna deficiencia, se cobrará...
  • Página 109 Descripción general del teléfono Vista exterior de la sección inferior del teléfono Tornillos Sección inferior del teléfono Estribo Vista interior de la sección superior del teléfono Sección superior del teléfono Regleta de clavijas (se suprime en la versión ZB)
  • Página 110 Descripción general del teléfono Vista interior de la sección inferior del teléfono Ejecución con clase de protección II Especificación del teléfono suministrado de fábrica: con paso de cables y de conducciones de plástico. La versión ZB no dispone de un display. Erforderliche Parameter fehlen oder sind falsch.
  • Página 111: Display Y Teclado

    Teclado alfanumérico Con estas teclas se pueden entrar números y nombres Extensión de suministro El embalaje con el teléfono contiene los siguientes artículos:...
  • Página 112: Extensión De Suministro

    Advertencias sobre la versión ZB La versión ZB está concebida como terminal pasivo básico; es decir, esta versión del teléfono ExResistTel se conecta a una centralita; para ocupar la línea y establecer una conexión, en función de la capacidad de la centralita, basta con levantar el auricular. La versión ZB está...
  • Página 113: Protección Antideflagrante - Descripción Del Equipo

    Protección antideflagrante – Descripción del equipo Los teléfonos ExResistTel y ExResistTel en versión ZB son idénticos en relación a las normas de protección antideflagrante. Estos equipos se utilizan para telefonear en instalaciones con peligro de explosión correspondientes al zona 1 e zona 21, donde sea probable la existencia de una atmósfera explosiva debida a gases o polvo.
  • Página 114 Los bornes 7 y 8 se han previsto para conectar cápsulas auriculares dinámicas, del tipo utilizado habitualmente en los auriculares de segunda escucha y en los auriculares externos con micrófono (headset). Por lo tanto, esta salida se puede utilizar a elección para conectar un auricular de segunda escucha o un auricular (headset);...
  • Página 115 avellanada (véase la descripción general del aparato en la página 6). Si el encargado de la instalación desea utilizar el estribo metálica, tiene que fijarlo al fondo de la carcasa antes de sujetar el teléfono a la pared. Interfase con seguridad intrínseca para programación De la masa de vertido sobresale igualmente una regleta de clavijas con seguridad intrínseca de 8 polos (14) (véase la descripción general del aparato en la página 7).
  • Página 116: Parámetros

    Parámetros 1. Circuitos eléctricos sin seguridad intrínseca 1.1 Red de telefonía analógica (bornes A/B Nº: 13 – 14) Tensión máxima de entrada U (tensión de llamada) c.a. 90 Gama admisible de frecuencia 16...54 o bien Tensión máxima de entrada U (tensión de alimentación) c.c.
  • Página 117: Marcado Ce

    -25°C < T < 60°C para la clase de temperatura T5 -25°C < T < 40°C para la clase de temperatura T6 Marcado clase de protección I clase de protección II Figura: placa de características Teléfono / Teléfono ZB modelo ExResistTel...
  • Página 118: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación El aparato debe montarse exclusivamente sobre una pared o placa cerrada y en posición vertical. Soltar los tornillos de la tapa (2) (véase la descripción general del teléfono en las páginas 5 a 7) y desmontar la sección superior del teléfono (1).
  • Página 119: Esquema De Conexión

    Esquema de conexiones Soporte antibalanceo Es posible ajustar de forma continua la fuerza de sujeción para el auricular integrado y evitar que se balancee. Soltar los tornillos (12) y desplazar los ganchos de retención (13). Acercando los ganchos de retención se aumenta la fuerza de sujeción; separándolos se disminuye esta fuerza.
  • Página 120: Patrón Para Taladrar

    Patrón para taladrar Si se desea elaborar un patrón para taladrar, observar las cotas especificadas a continuación (en milímetros): El diámetro adecuado para los taladros depende del tipo de tornillos utilizados (diámetro máximo del tornillo, 8 mm) y del tipo de substrato (acero, madera, hormigón, yeso encartonado etc.).
  • Página 121: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio El teléfono ExResistTel queda inmediatamente en orden de servicio después de la conexión a la red telefónica. Mantenimiento El teléfono ExResistTel no contiene componentes que requieran mantenimiento. Telefonear con auricular (excepto la versión ZB) Una vez descolgado el auricular, el teléfono se encuentra en la modalidad estándar "Telefonear con auricular".
  • Página 122: Telefonear Con Auricular (Headset)

    Por lo tanto, si está conectado un auricular (headset) se desactiva la función manos libres. Si se conecta el ExResistTel pulsando la tecla , el teléfono se encuentra en la modalidad "Telefonear con auricular (headset)". Si se descuelga en esta modalidad el auricular integrado, el teléfono otorga prioridad a este...
  • Página 123: Menús

    Con las teclas se ajusta el volumen de audición en el auricular (headset) para la conversación actual. Si se desea modificar de forma permanente este volumen hay que utilizar el menú "Ajustes/Volumen auricular (headset)". Con la tecla se termina la conversación. Menú...
  • Página 124: Menú Principal

    Menú principal (excepto la versión ZB) Utilizando las teclas se pueden seleccionar los siguientes puntos del menú: • Agenda para seleccionar y marcar un número memorizado telefónica en la agenda del teléfono. • Modificar para crear nuevos registros en la agenda agenda para modificar los registros de la agenda para borrar todos los registros de la agenda...
  • Página 125: Submenú Agenda Telefónica

    Submenú – Agenda telefónica (excepto versión ZB) Con la agenda telefónica existe la posibilidad de seleccionar hasta un máximo de 50 números de abonado memorizados. En la descripción del punto del menú "Modificar agenda" se explica el modo de crear, modificar y borrar registros.
  • Página 126: Submenú Modificar Agenda

    Submenú – Modificar agenda (excepto versión ZB) En la agenda telefónica puede memorizarse hasta un máximo de 50 números de teléfono de abonado, junto con los nombres correspon- dientes. Le recomendamos que introduzca los números y los nombres en el orden de su relevancia, ya que a continuación aparecerán en el display en ese mismo orden (por ejemplo, Bomberos antes de Comedor).
  • Página 127: Submenú Bloquear / Pin

    Teléfono +49 208 82 68 256 Telefax +49 208 82 68 377 Email [email protected] Después de entrar el PIN correcto, pueden utilizarse las teclas para seleccionar los siguientes puntos del menú: • Llamada directa para activar la llamada directa para entrar un número de llamada directa •...
  • Página 128: Submenú Ajustes

    Submenú – Ajustes (excepto versión ZB) Utilizando las teclas se pueden seleccionar los siguientes puntos del submenú: • Señal (timbre) - para ajustar el volumen de la señal de llamada - para ajustar la melodía de la señal de llamada •...
  • Página 129: Submenú Idiomas

    Submenú – Idiomas (excepto versión ZB) Utilizando las teclas se puede seleccionar el idioma deseado para los textos del menú • Alemán para ajustar el idioma del menú en alemán • Inglés para ajustar el idioma del menú en inglés •...
  • Página 130: Esquema De Los Menús

    Resumen del menú (excepto versión ZB) Menú principal Agenda telefónica Nombre #1 para seleccionar el registro #1 Nombre #50 para seleccionas el registro #50 Modificar agenda nuevo registro añadir un registro a la agenda telefónica modificar registro modificar un registro de la agenda eliminar registro eliminar un registro de la agenda eliminar todos...
  • Página 131: Datos Técnicos

    Datos técnicos ¡Atención! Es imprescindible observar las indicaciones recogidas en las páginas 13 y 14, apartado "Protección antideflagrante – Parámetros " para poder garantizar el nivel de protección del aparato. Advertencia: *) excepto versión ZB Datos de conexión Tensión de 24 V a 66 V c.c.
  • Página 132 Display *) Display alfanumérico de 2 líneas con una línea adicional para pictogramas Campo visual 78 mm x 26 mm. Teclado *) - Teclado metálico con protección contra hielo - 21 teclas con rotulación alfanumérica para entrar los nombres y números de la agenda. Posición durante el Montaje sobre pared en posición vertical.
  • Página 133 aprox. 13 k ( 1 V ; 12 kHz ; en reposo) aprox. 4 k (10 V ; 12 kHz ; en reposo) aprox. 2,5 k ( 1 V ; 12 kHz ; conversación) aprox. 2,3 k (10 V ; 12 kHz ; conversación) aprox.
  • Página 134: Uso En El Área Naval Y Offshore

    Agenda telefónica*) - Hasta un máximo de 50 registros, con nombre y número Uso en el área naval y offshore El teléfono ExResistTel ha sido certificado para el empleo en el área naval y offshore según IEC 60945 y DNVGL-CG-0339 por DNV-GL y se encuentra registrado bajo el certificado no. TA00000RT.
  • Página 135: Servicio Postventa

    Servicio Postventa El moderno producto de la casa FHF que ha adquirido ha superado severos controles de calidad durante su fabricación. Si tiene alguna consulta sobre el teléfono o si se presenta alguna anomalía –también después de finalizar el periodo de garantía–, puede dirigirse con toda confianza a FHF (véase la página 4).
  • Página 136: Marcado Ce

    6. Si es necesario efectuar alguna reparación, utilizar exclusivamente recambios originales y desmontar y montar correctamente todos los componentes. Si se emplean recambios no autorizados puede perjudicarse la protección antideflagrante, pueden producirse averías y pueden perderse los derechos de garantía. 7.
  • Página 137: Índice Por Palabras

    Índice por palabras Advertencias e instrucciones .. 32 Parámetros ......13 Agenda telefónica ....22 Patrón para taladrar ....17 Ajustes por defecto ....26 Pausa para pedir línea ... 25 Ajustes ........25 Prefijo para acceso a la red ... 22 Auricular (headset) ....
  • Página 138 Funke + Huster Fernsig GmbH · Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Germany Phone +49 - 208 - 82 68 - 0 · Fax +49 - 208 - 82 68 - 286 · Mail [email protected] · www.fhf.de Orders: [email protected] · Requests: [email protected] · Support: [email protected] Eaton’s Crouse-Hinds Business Eaton is a registered trademark.

Tabla de contenido