Ingersoll Rand 307A Manual De Instrucciones
Ingersoll Rand 307A Manual De Instrucciones

Ingersoll Rand 307A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 307A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Model 307A Standard Duty Die Grinder is designed for grinding, porting, polishing,
de- -burring and breaking sharp edges where a straight tool isn't practical.
Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications
on which Ingersoll- - Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905- - 1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/
620 kPa) maximum air pressure. Dust, corrosive
fumes and/or excessive moisture can ruin the
motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from rotating end of tool.
The use of other than genuine Ingersoll- - Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- - Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll- - Rand Office or Distributor.
 Ingersoll- - Rand Company 2001
Printed in China
INSTRUCTIONS FOR
MODEL 307A 1/4" COLLET
STANDARD DUTY DIE GRINDER
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
03541422
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll- - Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
Form P7226
GB
Edition 8
August, 2001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 307A

  • Página 1 MODEL 307A 1/4” COLLET STANDARD DUTY DIE GRINDER Model 307A Standard Duty Die Grinder is designed for grinding, porting, polishing, de- -burring and breaking sharp edges where a straight tool isn’t practical. Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll- - Rand was not consulted.
  • Página 2: Grinder Specific Warnings

    Grinder is issued for use, check free bumping action or excessive pressure. speed of Grinder with a tachometer to make Model 307A Die Grinder has a free speed of • certain its actual speed at 90 psig (6.2 bar/620 27,000 rpm when operated at 90 psig (6.2 bar/...
  • Página 3: Placing Tool In Service

    Handle Speed dB (A) Level Pressure Power 307A Lever 1/4” 27,000 Tested in accordance with PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Tested in accordance with ISO8662- - 1 with artificial unbalanced load at 50% of rated speed for ungoverned tools and at 80% rated free speed for governed tools.
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (address) declare under our sole responsibility that the product, Model 307A Die Grinder to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives. ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 By using the following Principle Standards: (1997 →...
  • Página 5: Utilisation De L'outil

    A PINCE 1/4” SERIE STANDARD MODELE 307A NOTE La meuleuse Modele 307A est destinées aux opérations de meulage, polissage, ébavurages et chanfreinage des arêtes vives dans les endroits où un outil droit n’est pas pratique. Ingersoll- -Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour les adapter à...
  • Página 6 à vide de la meuleuse évitant tout choc ou pression excessive. avec un tachymètre pour s’assurer que la vitesse Les meuleuses Modèle 307A ont une vitesse à vide • réelle à 6,2 bar (620 kPa) ne dépasse pas celle de 27.000 tr/mn lorsqu’alimentées à...
  • Página 7: Mise En Service De L'outil

    Poignée pince dB (A) vibration Pression Puissance 307A Levier 1/4” 27.000 Test selon PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Testé conformément à ISO8662- - 1 avec charge artificielle déséquilibrée à 50% de la vitesse nominale pour outils non- - contrôlés et à 80% de la vitesse libre nominale pour outils contrôlés.
  • Página 8: Certificat De Conformité

    (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Meuleuse Modele 307A objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 en observant les normes de principe suivantes: (1997 →...
  • Página 9 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KLEINSCHLEIFMASCHINEN MIT 1/4”- - SPANNFUTTER DER BAUREIHE 307A HINWEIS Kleinschleifmaschinen der Baureihe 307A ist eingesetzt zum Schleifen, Trennen, Polieren, Entgraten und Abrunden von scharfen Kanten, wo ein gerades Werkzeug weniger geeignet wäre. Ingersoll- -Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll- -Rand vorgenommen werden.
  • Página 10 Kontakt mit dem Werkstück sollte glatt und ohne eingestempelte oder gedruckte Drehzahl nicht Stoßbewegungen oder zu hohen Druck erfolgen. überschreitet. Ebenso müssen im Einsatz befindliche Kleinschleifmaschinen der Baureihe 307A weisen bei • Schleifmaschinen mindestens einmal pro Schicht Betrieb mit 6,2 bar/620 kPa (90 psig) Luftdruck eine überprüft werden.
  • Página 11: Technische Daten

    Drehzahl dB (A) intensität Druck Leistung 307A Hebel 1/4” 27.000 Gemäß PNEUROP PN8NTC1.2 geprüft ♦ Gemäß ISO8662- - 1 mit einer künstlichen, unsymmertischen Belastung bei 50% der Nenndrehzahl für ungeregelte Werkzeuge und 80% der freien Nenndrehzahl für geregelte Werkzeuge getestet.
  • Página 12: Konformitätserklärung

    (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Kleinschleifmaschinen der Baureihe 307A auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen...
  • Página 13 STAMPI MODELLO 307A DA 1/4” A COLLARE AVVISO Le smerigliatrici modello 307A è state progettate per smerigliare, troncare, pulire, sbavare e smussare orli taglienti nel caso in cui un attrezzo dritto non è pratico. La Ingersoll- -Rand non è responsabile delle modifiche apportate alle pompe dai clienti per adattarli ad applicazioni per le quali la Ingersoll- -Rand non sia stata interpellata.
  • Página 14 Le smerigliatrici in uso progressiva, evitando gli urti e la pressione eccessiva. sul luogo di lavoro devono essere sottoposto a un Le smerigliatrici modelli 307A hanno una velocità • controllo analogo almeno ad ogni turn di lavoro.
  • Página 15 (A) vibrazione Pressione Potenza 307A Leva 1/4” 27.000 Test in conformità con PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Collaudato secondo i criteri ISO8662- - 1 con carico artificiale non bilanciato a 50% della velocità nominale per attrezzi non regolamentari e a velocità libera nominale dell’80% per attrezzi regolamentari.
  • Página 16: Dichiarazione Di Conformità

    (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Smerigliatrici modello 307A a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 secondo i seguenti standard: (1997 →...
  • Página 17: Utilización De La Herramienta

    AMOLADORA MODELO 307A ESTÁNDAR CON PINZA DE 1/4” NOTA La amoladora modelo 307A está diseñadas para trabajos de amoladura, esmerilado, pulido y para matar aristas vivas en los casos en que no resulta práctico utilizar una herramienta recta. Ingersoll- -Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll- -Rand.
  • Página 18: Etiquetas De Aviso

    Las Las amoladoras modelo 307A tienen una velocidad • amoladoras que están en uso también se deberán en vacío de 27.000 rpm cuando se operan a una revisar al menos una vez en cada turno de trabajo.
  • Página 19: Para Poner La Herramienta En Servicio

    (A) vibraciones Presión Potencia 307A Palanca 1/4” 27.000 Comprobado conforme a la norma PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Probado en conformidad con ISO8662- - 1 con carga desequilibrada artificial a 50% de la velocidad nominal para las herramientas sin reguladores y a 80% de la velocidad libre nominal para las herramientas reguladas.
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Amoladora Modelo 307A a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 conforme a los siguientes estándares:...
  • Página 21: Gebruik Van Het Gereedschap

    MET 1/4” SPANTANG VOOR STANDAARD WERK LET WEL De Type 307A Stiftslijpmachine zijn bedoeld voor het slijpen, maken van groeven, polijsten, ontbramen en afwerken van scherpe kanten waar een recht gereedschap niet bij kan komen. Ingersoll- -Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll- -Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd.
  • Página 22 90 psig (6,2 bar/620 of te hoge druk. kPa) het rpm niet overschrijdt dat in het naamplaatje Het Type 307A Stiftslijpmachines hebben een onbelast • is gestampt of op het naamplaatje is gedrukt. toerental van 27.000 rpm wanneer zij bij een Slijpmachines, die op een werk worden gebruikt, luchtdruk van 90 psig (6,2 bar/620 kPa) werken.
  • Página 23: Specificaties

    HGeluidsniveau Spantang toerental dB (A) Deuk Vermogen 307A hefboom 1/4” 27.000 Getest overeenkomstig PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Getest volgens ISO8662- - 1 met kunstmatige onevenwichtige belasting van 50% van de nominale snelheid voor onbestuurde werkuigen en 80% van de nominale vrije snelheid voor bestuurde werktuigen.
  • Página 24 Ingersoll- Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Type 307A Stiftslijpmachine waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (1997 →...
  • Página 25 Throttle Valve ....301---302 27 Muffler ..... . 307A---311 Throttle Valve Bushing .
  • Página 26 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll- - Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll--Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll--Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll--Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451...

Tabla de contenido