Resumen de contenidos para Siemens OpenScape Voice
Página 1
Documentación OpenScape Voice OpenStage15 Instrucciones de manejo Communication for the open minded V1 R3.x V1 R4.x Siemens Enterprise Communications www.siemens-enterprise.com...
No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar. Si se pre- sentan problemas, diríjase al personal de administra- ción del sistema. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. La utilización de accesorios de otros fabricantes es pe- ligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garan- tía, de responsabilidad por parte del fabricante y del se-...
No opere el teléfono en entornos con formación de vapor (p.ej. el cuar- to de baño). Servicio posventa de nuestros productos en Internet En la dirección de Internet http://siemens-enterprise.com/ encontrará información y asistencia técnica para nuestros productos. Para ver e imprimir la documentación en PDF necesitará el software gra- tuito ”Acrobat Reader“: http://www.adobe.com.
Página 5
Indice Funciones básicas......29 Transmisión de voz segura ........29 Aceptar llamada .
Página 6
Indice Utilizar teclas programadas ........61 Ejemplo 1: Llamar a un contacto o número de teléfono guardado . 61 Ejemplo 2: Desactivar aviso de llamada en espera .
Página 7
Registro con baja forzosa demorada en el teléfono remoto ..116 Funciones de OpenScape Voice....117 Tecla de cambio de función....... . . 117 Realizar llamadas anónimas.
Página 8
Conexión de testigo silenciosa ......132 Tabla de códigos para las funciones del sistema OpenScape Voice . . 133 Ajuste individual .
Página 9
Indice Interfaz web ....... . 149 Generalidades ......... . . 149 Abrir interfaz Web .
• Su plataforma de comunicación no dispone de esta función - consulte a su distribuidor de Siemens para que lleve a cabo una ampliación. Estas instrucciones de manejo le ayudarán a conocer el OpenStage y sus funciones. Contienen información importante para la operación segura y correcta del OpenStage.
Información general Servicio de asistencia técnica El servicio de asistencia técnica de Siemens sólo puede prestar ayu- da si se presentan problemas o defectos en el propio equipo. Si tiene dudas sobre la operación, consulte a su establecimiento es- pecializado o a un administrador de red.
Información general Teléfono SingleLine/Teléfono MultiLine Su OpenStage 15 tiene capacidad multilínea . Esto significa que, a diferen- cia de los teléfonos SingleLine, en su teléfono pueden configurarse varias líneas. Cada una de estas líneas dispone de su propio número de teléfono, a través del que puede realizar llamadas o aceptarlas.
Conocer OpenStage Conocer OpenStage La siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo uti- lizados con frecuencia y las indicaciones del display. La interfaz de usuario del OpenStage 15 El microteléfono le permite contestar llamadas y telefonear de la forma habitual.
Conocer OpenStage Conexiones en la parte inferior del teléfono Alimentador enchufable (en caso necesario) Switch de red Cable específico de país ey Module Microteléfono Propiedades de su OpenStage 15 Tipo de display Display LCD, 24 x 2 caracteres Función manos libres full dúplex Switch Ethernet 10/100 Mbps página 15 Montaje mural...
Conocer OpenStage Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenStage 15 está equipado con un switch Ethernet de 10/100 Mbps integrado. Por lo tanto, se puede conectar un PC directamente a través del teléfono con la LAN. La posibilidad de conexión del teléfono al PC debe ha- ber sido activada previamente por el personal técnico en el teléfono.
Conocer OpenStage OpenStage Key Module 15 El OpenStage Key Module 15 es un equipo auxiliar que se monta en la par- te lateral del teléfono y que ofrece 18 teclas de función programables lu- minosas adicionales. Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono página 18.
Conocer OpenStage Teclas Teclas de audio Tecla Función al pulsar la tecla Ajustar volúmenes más bajos página 139. Activar/desactivar altavoz (con LED de tecla rojo) página 34. Ajustar volúmenes más altos página 139. Tecla de buzón y de menú Tecla Función al pulsar la tecla Abrir el menú...
Conocer OpenStage Teclas de función de libre programación Su OpenStage 15 dispone de 8 teclas luminosas que pueden programarse con funciones o números de teléfono. Conectando un OpenStage Key Module 15 dispondrá de una mayor cantidad de teclas de función programables página 16.
Conocer OpenStage Teclas de línea (sólo en teléfonos MultiLine) En los teléfonos MultiLine, las teclas programables funcionan como teclas de línea. Las teclas que tienen asignada la función "Línea" se corresponden a una línea, de modo que pueden configurarse hasta 7 líneas. Se distingue entre líneas principales, líneas secundarias y líneas fantasma.
Página 20
Conocer OpenStage El estado de la línea se reconoce por el LED: Indicaciones de LED Significado Apagado la línea se encuentra en el estado de reposo. • llamada entrante en la línea ( página 91) Destella • la rellamada de retención está activada página 66) •...
Conocer OpenStage Teclado de marcación Para marcar un número de teléfono sólo pueden introducirse los dígitos 1 a 9 y 0, así como los caracteres especiales * y #. Para borrar cifras, pulse "Atrás" con las teclas de navegación y confirme con En situaciones en las que es posible realizar entradas, p.
Página 22
Conocer OpenStage Teclas con varias funciones: Función durante la entrada de Tecla Función al pulsar prolongadamente texto Escribir caracteres especia- Desactivar timbre. les. Conmutar entre mayúsculas y Activar candado. minúsculas. La rotulación alfabética de las teclas de marcación también le ayudará a la hora de introducir números personalizados (números de teléfono en forma de nombre;...
Conocer OpenStage Pantalla Su OpenStage 15 está equipado con un display LCD en blanco y negro. Ajuste el contraste que más le convenga ( página 134). Modo de reposo Cuando no se está cursando ninguna llamada ni realizando ajustes, el OpenStage 15 se encuentra en el modo de reposo.
Conocer OpenStage Indicaciones contextuales En el display de su OpenStage se muestra, dependiendo de la situación, diferente información ante la que puede reaccionar intuitivamente. Notas sobre acciones actuales Los siguientes símbolos se visualizan en el centro del display cuando este está...
Página 25
Conocer OpenStage Menú contextual del display en estado de reposo Pulsando las teclas de navegación = o : puede acceder a las si- guientes funciones, siempre que estén autorizadas. La función actual apa- rece en la segunda línea del display. Las demás funciones no están visi- bles, y pueden seleccionarse con las teclas de navegación : o bien <: 1er registro (seleccionado al abrir...
Conocer OpenStage Registros de datos Las entradas de las listas de llamadas y los mensajes de su sistema de co- rreo de voz (si ha sido configurado) se denominan registros de datos. Si hay llamadas perdidas, se enciende el LED de la tecla página 17.
Conocer OpenStage Para que puedan guardarse los registros es necesario que se muestre la identificación del llamante, bien como nombre o bien como número. Si no se realiza la transmisión de la identificación del llamante, la llamada se guarda como "Desconocido". Con la función Opciones dentro de cada lista de llamadas puede borrar todo el contenido de la lista de llamadas en cuestión página 87.
Conocer OpenStage Información de red Información sobre la dirección IP o el nombre asignados al teléfono en la red y con ello la dirección HTML de la interfaz web. Ver información en el teléfono página 147 Para más información sobre los valores de la información de red mostrados, consulte al personal técnico o el manual de administra- ción del OpenStage.
Funciones básicas Paso a paso Funciones básicas Para poder ejecutar en el equipo los pasos des- critos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio "Cono- cer OpenStage" página 13. Transmisión de voz segura Requisito: Para que sea posible la conexión de voz se- gura, el personal técnico debe haber activado dicha prestación.
Funciones básicas Paso a paso Contestar una llamada a través del microtelé- fono El teléfono suena. Se indica el llamante. Descuelgue el microteléfono. dado el caso Regule el volumen de conversación. Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres") El teléfono suena.
Capturar llamada Requisito: Ud. conoce el número de teléfono interno del compañero en cuestión y la función ha sido configu- rada para su conexión en el sistema OpenScape Voice. Suena el teléfono de un compañero. Captura dir.? Seleccione en el menú contextual partiendo del menú...
MultiLine una conexión en retención manual página 92. Ud. conoce el número de teléfono interno del compañero en cuestión y la función ha sido configu- rada para su conexión en el sistema OpenScape Voice. Captura dir.? Seleccione en el menú contextual partiendo del menú...
Funciones básicas Paso a paso Cambiar del microteléfono a "manos libres" Tenga en cuenta que existen dos procesos dife- rentes. Active su ajuste preferido página 142. Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono. El personal técnico ha configurado las funciones de micrófono y altavoz.
Funciones básicas Paso a paso Cambiar de "manos libres" al microtelé- fono Requisito: Ud. está cursando una comunicación en el modo "manos libres". Descuelgue el microteléfono. La tecla se apaga. Escucha por altavoz Puede permitir a las personas presentes en la habita- ción escuchar la conversación.
Funciones básicas Paso a paso Activar/desactivar micrófono Para impedir que su interlocutor escuche la conversa- ción, p. ej., en caso de que se realice una consulta en la habitación, puede desactivar temporalmente el micró- fono del microteléfono o el micrófono manos libres. Requisito: Ud.
Funciones básicas Paso a paso Llamada de grupo El personal técnico puede agrupar varios teléfonos para formar un grupo de telecaptura de llamadas. Si su telé- fono pertenece a un grupo de telecaptura, también po- drá aceptar llamadas destinadas a otros miembros de dicho grupo.
Página 37
Funciones básicas Paso a paso Otros ajustes realizados por el personal técnico para la llamada de grupo: • La llamada de grupo puede capturarse tanto descol- gando el microteléfono como a través de la opción de menú "Capturar llamada". • La llamada de grupo puede capturarse a través de la opción de menú...
Funciones básicas Paso a paso Realizar llamadas Si ha activado la opción "Rechazar llamada mien- tras se marca" página 81, no podrá ser inte- rrumpido por una llamada. Los llamantes obten- drán entonces el tono de ocupado. Marcar con el microteléfono descolgado Descuelgue el microteléfono.
Funciones básicas Paso a paso Marcar con el microteléfono colgado Si el microteléfono está colgado, el establecimiento del enlace se realiza a través del altavoz (manos libres). Pulse la tecla. Introduzca un número de teléfono. Dado el caso, corrija la entrada con las teclas de navegación página 17.
Funciones básicas Paso a paso Marcación automática La Marcación automática sólo debería activarse si el personal técnico ha configurado y liberado un plan de marcación. En la configuración estándar la Marcación automática está desactivada, por lo tanto, tras introducir el número de teléfono se deberá...
Funciones básicas Paso a paso Marcar con la función Hotline o Warmline El personal técnico puede configurar en su teléfono una función de hotline o warmline. Si descuelga el microteléfono o pulsa la tecla de altavoz se marca • en caso de hotline de forma inmediata o •...
Funciones básicas Paso a paso Rellamada Rellamada desde la lista de llamadas En los teléfonos MultiLine ( página 12) sólo se registran las llamadas para la línea principal. Pulse la tecla. Se abre el menú Registros de datos. Llamadas Seleccione y confirme (véase también página 26).
Funciones básicas Paso a paso Consulta con un segundo usuario Durante una comunicación puede llamar a un segundo usuario. La conexión con el primer usuario se retiene. Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Consulta? Confirme. Introduzca y confirme el número de teléfono de un se- gundo usuario.
Funciones básicas Paso a paso Conmutar entre dos comunicaciones esta- blecidas (comunicación alternativa) Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta. Comunicación alternativa? Seleccione y confirme. En la primera línea del display se muestra el número de teléfono o el nombre y la duración de la comunicación para la comunicación activa.
Funciones básicas Paso a paso Conectar interlocutores entre sí Ud. puede conectar al primer interlocutor con el interlo- cutor de la llamada de consulta y finalizar así la comuni- cación con ambos interlocutores. Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 43 y está...
Funciones básicas Paso a paso Desviar llamadas Puede desviar a otro teléfono llamadas dirigidas a su te- léfono. Requisito: La función de desvío de llamadas está pro- gramada ( página 47). En el menú de desvío de llamadas pueden programarse tres condiciones de desvío: •...
Funciones básicas Paso a paso Programar desvío de llamadas Guardar números de destino para desvío de llama- Pueden guardarse hasta 5 números de destino para el desvío de llamadas. Estos números de destino pueden ser asignados después a los diferentes tipos de desvío. Después podrá...
Página 48
Funciones básicas Paso a paso Dado el caso, defina más números de destino para los destinos 2 a 5. Guardar y salir Seleccione y confirme. Asignar número de destino a un desvío z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Página 49
Funciones básicas Paso a paso Determinar la duración de la señalización de llama- da antes de que se active el desvío si no contesta Puede ajustar el número de veces que deberá sonar el teléfono antes de que se active el desvío de llamadas si no contesta.
Funciones básicas Paso a paso Ajustar avisos En el menú Alertas de desvío de llamadas se activan y desactivan avisos ópticos y acústicos para el desvío (no se puede hacer con la tecla de desvío). z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Funciones básicas Paso a paso Activar/desactivar el desvío de llamadas z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Configuración Seleccione y confirme.
Funciones básicas Paso a paso Cadena de desvío En ocasiones, un usuario desvía su teléfono a otro usua- rio que a su vez tiene activado un desvío o la función "No molestar". De esta forma podría formarse por ejemplo una cadena de desvíos entre varios teléfonos cuyo últi- mo eslabón sería el suyo.
Funciones básicas Paso a paso Devolución de llamada Si se llama a una extensión y ésta se encuentra ocupa- da o no contesta, se puede solicitar una devolución de llamada. Obtendrá la devolución de llamada en cuanto el usuario deje de estar ocupado. Esta opción sólo está...
Funciones básicas Paso a paso Qué hacer ante una devolución de llamada Requisito: Se ha registrado una devolución de llamada. Su teléfono suena y en el display aparece la información de usuario con el símbolo de devolución de llamada. Aceptar una devolución de llamada Aceptar Seleccione y confirme.
Funciones básicas Paso a paso Permitir devolución de llamada en caso de ocupado/si no contesta z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Configuración Seleccione y confirme.
Funciones básicas Paso a paso Devolver una llamada perdida Si recibe llamadas mientras está ausente, visualizará un mensaje que se lo indicará ( página 23) en el display en reposo. Además se enciende la tecla de función Las llamadas que no han podido ser atendidas se regis- tran en la lista de llamadas perdidas.
Teclas programables Paso a paso Teclas programables El teléfono dispone de una serie de funciones que pue- de programar en teclas programables según sus nece- sidades. El teléfono está provisto de 8 teclas de sensor progra- mables, pudiendo programarse todas ellas en dos nive- les.
Teclas programables Paso a paso Programar tecla Pulse la tecla programable a la que desea asignar una función hasta que se abra el campo de entrada. La tecla se ilumina de forma permanente. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Teclas programables Paso a paso Programar funciones avanzadas Marcación rápida avanzada Pulse la tecla a la que desea asignar una función hasta que se abra el campo de entrada. La tecla se ilumina de forma permanente. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Teclas programables Paso a paso Cambio de función Sólo se puede utilizar para "Funciones en una línea co- lectiva" ( página 125). Pulse la tecla de sensor programable a la que desea asignar una función hasta que se abra el campo de en- trada.
Teclas programables Paso a paso Llamada inmediata Con esta función se activa o desactiva el retardo pre- configurado ( página 102) para todas las teclas de lí- nea. Activar/desactivar aviso de llamada en espera Mediante una tecla se puede activar y desactivar, tam- bién durante una llamada, si se aceptan segundas lla- madas o no.
Teclas programables Paso a paso Reponer teclas programadas Aquí puede restablecer la configuración original de las teclas que haya podido programar (véase también página 148). Pulse la tecla. Usuario Confirme. dado el caso Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme para cambiar al menú...
Funciones de confort Paso a paso Funciones de confort Llamadas entrantes Transferir llamada Utilizar transferencia de llamada Requisito: Se muestra o señaliza una llamada entrante. Reenvío Seleccione y confirme. 089008844 Si el número de destino está programado página 63), puede seleccionarlo y confirmar. La lla- mada se transfiere a continuación.
Funciones de confort Paso a paso Dest. por defecto = Seleccione y confirme. Registre el número de teléfono al que debe ser transfe- rido el usuario y confírmelo. Si está activada una transferencia de llamada no es imprescindible introducir un número de desti- no.
Funciones de confort Paso a paso Retener conexión Con esta función la llamada actual se retiene para impe- dir, p.ej., que el usuario escuche durante una consulta interna. La función "Retener" debe ser activada por el personal técnico. Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Retener ? Seleccione y confirme.
Página 66
Funciones de confort Paso a paso Después de un intervalo de tiempo ajustado, la comunicación retenida se señaliza como llamada entrante. Activar/desactivar tono de rellamada de retención z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla.
Página 67
Funciones de confort Paso a paso Configuración Seleccione y confirme. Llamadas conectadas? Seleccione y confirme. Demora aviso reten.=3 Seleccione y confirme. Registre en la máscara de entrada un valor entre 1 y 99 y confírmelo. Guardar y salir Seleccione y confirme. Música en espera Si es retenido por un interlocutor con el que está...
Funciones de confort Paso a paso Segunda llamada (aviso de llamada en espera) Mientras cursa una llamada, puede aceptar una segun- da llamada entrante. El llamante escucha el tono de li- bre, en su teléfono se escucha el tono de llamada en es- pera y en el display se muestra una campanilla y, dado el caso, a su lado el número de teléfono del llamante.
Página 69
Funciones de confort Paso a paso Desconectar y volver Seleccione y confirme. Se concluye la llamada con el segundo usuario y se es- tablece de nuevo la conexión con el primer usuario. Ignorar segunda llamada Requisito: Ud. está cursando una comunicación y está permitida la función "Segunda llamada"...
Página 70
Funciones de confort Paso a paso Transferir segunda llamada Requisito: Ud. está cursando una comunicación y se ha permitido la función "Segunda llamada" ( página 71). Reenvío Seleccione y confirme. Si el número de destino está programado página 63), puede seleccionarlo y confirmar. La lla- mada se transfiere a continuación.
Funciones de confort Paso a paso Permitir segunda llamada Si se desconecta la segunda llamada (aviso de llamada en espera), el llamante obtiene el tono de ocupado si Ud. está en ese momento cursan- do una llamada. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Funciones de confort Paso a paso Alternar asociado Ajuste la función "Alternar asociado" en Sí si desea co- nectar una segunda comunicación o una llamada captu- rada colgando el teléfono. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Funciones de confort Paso a paso Transferir comunicación Puede transferir una comunicación en curso a otro usuario con o sin consulta. Transferir sin consulta Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Se han activado las opciones "Transferencia de llamada" y "Reenvío en llamada" ( página 74).
Funciones de confort Paso a paso Si el usuario no contesta: No tiene que esperar hasta que el segundo usuario haya contestado para transferir la llamada. Para transferir la llamada, cuelgue el microteléfono o pulse la tecla luminosa en el caso de que se en- cuentre en el modo manos libres.
Página 75
Funciones de confort Paso a paso Permitir "Reenvío en llamada" Si se activa esta opción, puede colgar el microteléfono mientras se transfiere la llamada aunque el interlocutor llamado no haya descolgado aún su teléfono. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Funciones de confort Paso a paso Llamadas CTI Respuesta automática y tono pip Si marca un número con una aplicación CTI (p. ej. Out- look) y está activada la respuesta automática, el teléfo- no pasa automáticamente al modo "manos libres". Si la respuesta automática no está...
Página 77
Funciones de confort Paso a paso Pitido en caso de reconexión automática Ud. puede recuperar una llamada retenida tanto a través de la aplicación CTI como a través del teléfono. Cuando la función está activa se oye un tono pip al cambiar de una comunicación activa a una retenida.
Funciones de confort Paso a paso Realizar llamadas Marcar con tecla de marcación rápida Puede asignar números de teléfono marcados con fre- cuencia a teclas programables ( página 57). Si pulsa una "tecla de marcación rápida" de este tipo brevemen- te, se muestra el contacto o el número de teléfono guar- dados y se inicia la marcación.
Funciones de confort Paso a paso Utilizar temporizador de autollamada Una vez transcurrida una demora configurable, el proce- so de marcación comienza automáticamente después de introducir el último dígito. Esto sucede desde dife- rentes estados: • Marcación desde el estado de reposo •...
Página 80
Funciones de confort Paso a paso Ajustes para el temporizador de autollamada Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la mar- cación automática del número de emergencia. Con el ajuste Demora marc. aut., al marcar un número de teléfono con el microteléfono colgado, deberá confir- mar la opción "Marcar", pulsar la tecla de altavoz o espe- rar hasta que haya expirado el temporizador de autolla- mada para establecer la conexión.
Página 81
Funciones de confort Paso a paso Permitir "Rechazar llamada mientras se marca" Si activa esta función, se rechazan las llamadas que se presenten mientras está marcando. El llamante obten- drá el tono de ocupado. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Funciones de confort Paso a paso Conferencia Conferencia local Esta conferencia se denomina también conferencia tri- partita. Se compone de un máximo de tres usuarios. Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 43 o ha aceptado una segunda llamada página 68 y se ha autorizado la función "Conferencia"...
Página 83
Funciones de confort Paso a paso Finalizar conferencia local Conectar interlocutores entre sí Requisito: Se ha activado la función "”Permitir Unir en conferencia local” página 84". Abandonar conf.? Seleccione y confirme en el menú. Ambos interlocuto- res permanecen conectados. Se desconecta su co- nexión con la conferencia.
Página 84
Funciones de confort Paso a paso Permitir Unir en conferencia local Con esta opción se permite o se prohíbe la posibilidad de conectar entre sí a sus dos interlocutores tras finali- zar la conferencia. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Funciones de confort Paso a paso Conferencia basada en el sistema Esta conferencia se denomina también "Gran conferen- cia". Pueden tomar parte en ella hasta diez interlocuto- res como máximo. Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 43 o ha aceptado una segunda llamada página 68 y el personal técnico ha configurado la conferencia basada en el sistema.
Página 86
Funciones de confort Paso a paso Salir de la conferencia Abandonar conf.? Seleccione y confirme en el menú contextual para "Con- ferencia". Se desconecta su conexión con la conferencia y puede marcar un número nuevo, por ejemplo. Los de- más participantes permanecen conectados. o bien En caso de una conferencia a través del sistema de comunicación se muestra en la línea Confe-...
Funciones de confort Paso a paso Listas de llamadas Para obtener una descripción detallada de las diferentes listas de llamadas, consulte la página 26. Editar registros Seleccionar registro Pulse la tecla. Llamadas Seleccione y confirme. Perdidas Seleccione y confirme p. ej. la lista de llamadas perdi- das.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Cursar llamadas con MultiLine También puede utilizar su OpenStage 15 como teléfono MultiLine. Si tiene preguntas sobre la configuración, consulte al personal técnico. A continuación se describen situaciones de telefonía en el teléfono MultiLine. Para entenderlo mejor, le reco- mendamos que se informe antes sobre la aplicación de telefonía ampliada y sobre el manejo de las teclas de lí- nea.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Utilizar tecla de línea Pulse la tecla de línea que parpadea. Manos libres. o bien Aceptar? Confirme. Manos libres. Realizar llamadas Para poder marcar un número en un teléfono MultiLine, deberá ocupar previamente una línea. La ocupación de líneas puede configurarse de forma in- dividual.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Marcar el último número marcado El sistema le ofrece el último número de teléfono mar- cado (sin importar desde qué línea ) en su teléfono a tra- vés del menú contextual del número seleccionado para volver a marcarlo.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Durante una llamada Cursar llamadas en una línea Mientras sólo utilice una línea en su teléfono MultiLine y se presenten más llamadas en la misma línea, el telé- fono se maneja como un teléfono SingleLine: •...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Todos los usuarios MultiLine que comparten la lí- nea retenida ( página 19) pueden capturar aho- ra la llamada retenida. Si desea impedir esta cap- tura, deberá retener la llamada en consulta página 43. Dependiendo del ajuste elegido por el personal técnico, puede que tenga que pulsar la tecla de línea dos veces para capturar la llamada de la otra...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Líneas con función hotline o warmline El personal técnico puede configurar la función hotline o warmline en su línea principal o en la secundaria. La función se activa si • tratándose de la línea principal descuelga el microteléfono del teléfono o pulsa la tecla de línea o de altavoz •...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Dest. Hot-line temporizada? Seleccione y confirme. Introduzca el destino y confirme. Guardar y salir Seleccione y confirme. Intercalación Un usuario de un grupo de líneas está hablando por te- léfono. La línea principal de este usuario está configura- da en su teléfono como línea secundaria.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Tecla de llamada directa Además de las teclas de línea, el personal técnico pue- de configurar también teclas de llamada directa (DSS). Con una tecla de llamada directa, Ud. puede llamar di- rectamente a un usuario interno, aceptar llamadas de este usuario o transferírselas directamente.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Capturar llamada Ud. puede capturar llamadas destinadas al usuario de la llamada directa. Si hay una llamada pendiente en su lí- nea, el LED parpadea. Captura indirecta Requisito: La función de respuesta automática está desactivada página 76.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Transferir llamada a un usuario de llamada directa Requisito: La función de transferencia debe estar acti- vada para las teclas de llamada directa (véase página 64). Si Ud. recibe una llamada en una de sus líneas, puede transferirla inmediatamente al usuario de la llamada di- recta.
Cursar llamadas con MultiLine Telefonear en un equipo "jefe/secretaría" Un equipo de "Jefe/secretaría" es configurado por el personal técnico y puede constar de hasta cuatro teléfonos de jefe y hasta dos de secretaría. Configuración de ejemplo En este ejemplo se parte de una configuración con dos teléfonos de jefe y dos teléfonos de secretaría.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Aceptar llamada Las llamadas entrantes para los jefes deberían desviar- se inmediatamente a la secretaría asignada y atenderse allí. Aceptar llamada en la secretaría Una llamada entrante para "Jefe 1" suena en la "Secretaría 1"...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Desviar a Secretaría 2 Una llamada entrante para "Jefe 1" suena en la "Secretaría 1" que le ha sido asignada . La llamada no se contesta. Tras un lapso de tiempo predeterminado la lla- mada se desvía a "Secretaría 2".
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso También se puede seleccionar en el menú con- textual "Transf. completa". Conectar sin consulta Pulse la tecla de llamada directa "Jefe 1". "Jefe 1" no contesta todavía. Finalizar transferencia Seleccione y confirme en el menú emergente. o bien Cuelgue o pulse la tecla de altavoz.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Ajustes para MultiLine (Keyset) Los detalles de la línea keyset en cuestión contienen in- formación complementaria para el usuario. Se mues- tran los siguientes campos no editables: • Dirección – Muestra el número de teléfono de esta línea •...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Vista preliminar de línea Activar a través de las teclas de línea Requisito: Ud. ya está cursando una comunicación en una línea y en una línea secundaria suena otra llamada. El personal técnico ha activado la función de vista preli- minar de línea.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Rollover para línea El personal técnico puede determinar el modo en que se señalizan las llamadas Rollover. Sólo parpadea la tecla de línea correspondiente. o bien Se escucha un tono de aviso especial a través del mi- crófono activo en ese momento y la tecla de línea perti- nente parpadea.
Esfera privada/seguridad Paso a paso Esfera privada/seguridad Desactivar timbre Si no desea ser molestado por la señalización de una lla- mada entrante, puede desconectar el timbre. Mantenga pulsada la tecla en el estado de reposo hasta que aparezca en el display el símbolo de "Timbre desac- tivado".
Esfera privada/seguridad Paso a paso No molestar Si la función No molestar está activada, su teléfono no suena. El llamante escucha el tono de ocupado. La fun- ción No molestar se activa y desactiva a través del menú de reposo ( página 23).
Esfera privada/seguridad Paso a paso Permitir No molestar z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Configuración Seleccione y confirme. Llamadas entrantes? Seleccione y confirme.
Esfera privada/seguridad Paso a paso Seguridad Contraseña de usuario Con la Contraseña usuario se protegen los ajustes rela- tivos al usuario, incluyendo los ajustes de idioma. Me- diante la Contraseña usuario también se puede blo- quear el teléfono página 110. La contraseña preajustada "000000"...
Página 109
Esfera privada/seguridad Paso a paso Desactivar contraseña de usuario Si ya hay una contraseña configurada, es posible volver a desactivar la consulta en el teléfono. La desactivación de la consulta de la contraseña no tiene efecto en la interfaz web página 149, en el OpenStage Manager ni en las aplicaciones CTI en las que está...
Esfera privada/seguridad Paso a paso Bloquear teléfono Para impedir un acceso no autorizado al teléfono, puede bloquear el teléfono para que nadie pueda cursar llama- das ni modificar ajustes sin conocer la contraseña de usuario. Pueden marcarse números predefinidos del plan de marcación;...
Esfera privada/seguridad Paso a paso Desbloquear el teléfono Para desbloquear teléf.? Confirme. Introduzca la Contraseña usuario y confirme, el bloqueo se cancela si la contraseña es correcta. Con el teléfono bloqueado se pueden marcar nú- meros de emergencia y números predefinidos del plan de marcación.
Mobility Paso a paso Mobility Requisito: El personal técnico ha configurado su teléfo- no como teléfono "compatible con mobility". Se dispone de un servidor DLS en la LAN y su dirección está regis- trada en el teléfono. Configuraciones Mobility Si se registra en su teléfono o en cualquier otro teléfono compatible con mobility, son posibles las siguientes configuraciones: Registro y baja en el mismo teléfono...
Mobility Paso a paso Registro y baja en el mismo teléfono Registrarse en el teléfono Requisito: No hay ningún otro "usuario Mobility" regis- trado. Registro a través de tecla Si está configurada una de las teclas programables para la función Mobility. Pulse la tecla programable "Mobility".
Mobility Paso a paso Darse de baja en el teléfono Requisito: Usted está registrado como "usuario Mobili- ty". Pulse la tecla programable "Mobility". o bien Registro a través del menú del teléfono. Seleccione en el menú del display en reposo Cierre de sesión móvil? página 23) y confirme.
Mobility Paso a paso Registro en varios teléfonos Si el usuario ya está registrado en otro teléfono y está desactivada la opción "Registro con baja forzosa" para el usuario Mobility, el registro se rechaza. Registro con baja forzosa en el teléfono remoto Si el usuario ya está...
Mobility Paso a paso El cierre de sesión se visualiza simultáneamente en el teléfono remoto. Una vez finalizado el registro se en- ciende el LED de la tecla programable "Mobility" y en el display aparece el símbolo Mobility. Registro con baja forzosa demorada en el teléfono remoto Si el teléfono remoto está...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Funciones de OpenScape Voice El sistema OpenScape Voice ofrece una serie de fun- ciones que pueden activarse y desactivarse desde el te- léfono. En un teléfono MultiLine, todas las funciones de OpenScape Voice sólo están disponibles para la línea principal.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Realizar llamadas anónimas El personal técnico determina si los usuarios llamados visualizarán o no la identificación de llamante (nombre y número de teléfono). Si sus datos no se transmiten, su llamada será anónima. Los ajustes configurados pue- den desactivarse en determinadas llamadas.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Activar Si el personal técnico ha permitido la transmisión de la identificación de llamante para su teléfono, podrá can- celar este ajuste del siguiente modo: Descuelgue el microteléfono. Introduzca el código (véase la tabla de códigos página 133) para suprimir la identificación de llaman-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Desactivar temporalmente la prestación Llamada anónima para la siguiente llamada Si el personal técnico no permite la transmisión de la identificación de llamante para su teléfono, podrá can- celar este ajuste para la siguiente llamada del siguiente modo: Descuelgue el microteléfono.
El personal técnico le informa- rá del volumen que puede tener esta lista en el OpenScape Voice que Ud. utiliza. Si el número de teléfono de un llamante coincide con un número de la lista de selección, la conexión se estable- ce.
El personal técnico le informará del volumen que puede tener esta lista en el OpenScape Voice que Ud. utiliza. Si el número de teléfono de un usuario coincide con un número de la lista de selección, la llamada no se conmu-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Llamadas anónimas Rechazar En general, puede rechazar todas las llamadas de usua- rios que han activado una función de protección de da- tos (p. ej. supresión de la identificación de llamante), de forma que el número de teléfono de este llamante no se transmite.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Utilizar marcación rápida Mediante marcación rápida se puede acceder a una lis- ta almacenada de forma central con números de teléfo- no marcados con frecuencia. Así, es posible marcar un número de teléfono determi- nado con sólo pulsar una secuencia de cifras.
El personal técnico puede agrupar varios teléfonos en una línea colectiva. Si su teléfono pertenece a una línea colectiva, OpenScape Voice transfiere las llamadas para los miembros de su grupo según determinadas reglas establecidas por el personal técnico. Las líneas colecti- vas son una solución sencilla para la distribución de lla-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Marcar una línea como fin de la cadena de línea colectiva Marca la línea como fin de la cadena de línea colectiva. A partir de esta línea se detiene la búsqueda de una lí- nea libre en la secuencia de la línea colectiva.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Accesibilidad Ud. puede recibir llamadas en diferentes emplazamien- tos bien de forma secuencial o simultánea. Las presta- ciones en este contexto son • Llamada en serie • Llamada en paralelo Requisito: El personal técnico ha configurado la presta- ción correspondiente para su número de teléfono prin-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Si su lista de llamada en serie está todavía vacía, el sis- tema le solicitará que registre números de teléfono en la lista. En cuanto haya introducido un número de telé- fono válido podrá activar la llamada en serie.
Página 129
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso • Escuchar los números de teléfono disponibles en la lista. • Agregar o borrar números de teléfono • Repetición de las opciones en el modo de edición Si su lista de llamada en paralelo está todavía vacía, el sistema le solicitará...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Aparcar una comunicación Si ha aceptado una llamada para un compañero y no puede transferírsela en ese momento, tiene la posibili- dad de aparcarla temporalmente. Aparcar Ud. está cursando una comunicación. Comuníquele a su interlocutor, p.ej., que va a intentar establecer la co-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Conexión de testigo Si la función ha sido configurada por el personal técnico y autorizada para el teléfono de destino, Ud. podrá inter- calarse en una comunicación en curso de un usuario in- terno y escuchar de forma inadvertida (silenciosa) o con conocimiento del usuario de destino (de forma activa).
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Conexión de testigo silenciosa El usuario A y el usuario B están cursando una llamada. Ud. desea escuchar la conversación sin que ambos usuarios lo adviertan. Usuario interno A Su teléfono Usuario interno o externo B •...
Funciones de OpenScape Voice Tabla de códigos para las funciones del sistema OpenScape Voice Pida al personal técnico que rellene la siguiente tabla con los códigos váli- dos actualmente. Para ello, imprima esta página a modo de listado. Función Código Descripción...
Ajuste individual Paso a paso Ajuste individual Pantalla Ajustar el contraste El contraste del display gráfico se puede adaptar en va- rios niveles a las condiciones de la iluminación. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz web z página 149.
Ajuste individual Paso a paso Fecha y hora Esta función le permite elegir entre tres modos distin- tos de indicación de la fecha y ajustar la hora manual- mente según sus preferencias. z También puede realizar estos ajustes a través de la in- terfaz web página 149.
Ajuste individual Paso a paso Ajustar horario de verano Requisito: Auto DST está desactivado página 137. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Fecha y hora? Seleccione y confirme.
Ajuste individual Paso a paso Ajuste automático del horario de verano El ajuste Auto DST es informativo y sólo puede ser mo- dificado por el personal técnico. z También se puede acceder a esta información a través de la interfaz web página 149.
Ajuste individual Paso a paso Formato para la indicación de la fecha z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Localidad? Seleccione y confirme.
Ajuste individual Paso a paso Audio Volúmenes Con esta selección se ajustan los siguientes volúme- nes: • Altavoz • Timbre • Auricular • Manos libres z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Ejemplo: Microteléfono: Pulse la tecla.
Ajuste individual Paso a paso Configuración Características de sala Para que su interlocutor pueda entenderle de forma óp- tima cuando habla con la función manos libres, puede adaptar su teléfono a la acústica de la sala según sus si- guientes características: "Normal", "Con eco", "Sin eco" . z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149.
Página 141
Ajuste individual Paso a paso Ajustes? Seleccione y confirme. Archivo de timbre Seleccione y confirme. ABC.wav Seleccione el archivo de timbres deseado o "Mues- tra". Se escucha inmediatamente la melodía del timbre correspondiente. Confirme el archivo de timbre actual. Guardar y salir Seleccione y confirme.
Página 142
Ajuste individual Paso a paso dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Audio Seleccione y confirme. Ajustes? Seleccione y confirme. Secuencia de timbre = 2 Seleccione la Secuencia de timbre deseada entre 1 y 3 (p. ej. 2). Inmediatamente oirá la Melodía del timbre ajustada con la Secuencia de timbre seleccionada.
Ajuste individual Paso a paso Tono y aviso en caso de conexión de voz no segura Con esta opción puede activar un tono de aviso que se emite cuando un enlace de voz seguro que se está cur- sando con un interlocutor deja de estar protegido. Adi- cionalmente se muestra el aviso "Enlace no seguro".
Ajuste individual Paso a paso Configurar idioma y país Seleccionar idioma Con esta opción de menú puede ajustar el idioma de la guía por menús. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Seleccione y confirme.
Página 145
Ajuste individual Paso a paso Lista de idiomas ajustables: 1. Bahasa Indonesia 2. Bahasa Malaysia 3. Brasileiro 4. Català Ceština 6. Dansk 7 . Deutsch 8. English 9. English(US) 10. Español 11. Français 12. Hrvatski 13. Italiano Latviešu Valoda Lietuvių Kalba 16.
Ajuste individual Paso a paso Opciones de país Adapte su teléfono a las características específicas de su país, como p. ej. parámetros técnicos de transmi- sión. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 149. Pulse la tecla. Usuario Seleccione y confirme.
Ajuste individual Paso a paso Información de red En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre la dirección IP del teléfono y la dirección HTML de la interfaz web. Además, encontrará información sobre la actividad de red del teléfono en tiempo real.
Ajuste individual Paso a paso Reponer los datos de usuario Los siguientes ajustes específicos del usuario que haya modificado a través del menú del teléfono o de la inter- faz web se pueden volver a restablecer a la configura- ción de fábrica. •...
Interfaz web Interfaz web Generalidades A través de la interfaz web puede realizar diversos ajustes para su teléfono. La comunicación se desarrolla a través de una conexión segura HTTPS. Abrir interfaz Web Si desea obtener más información acerca de la dirección IP , la direc- ción de la interfaz web y la conexión del teléfono con la red, consul- te el apartado "Información de red"...
Interfaz web Páginas de usuario Tras confirmar la entrada de la dirección del teléfono se abre la página de inicio de la interfaz web: Menú de usuario Selección del usuario Información sobre el teléfono Registro del usuario Registro marcado (página actual) Título de menú...
Interfaz web Menú del usuario Todos los ajustes que se pueden realizar a través del menú del usuario de la interfaz web se pueden realizar también a través del menú del usuario del teléfono Páginas de usuario Inicio de sesión de usuario V página 108 Fecha y hora –...
Página 152
Interfaz web – Procesamiento – Perm.llam.en espera V página 71 – Permitir DND V página 107 – Permitir Ocupado al marcar V página 81 – Llamadas CTI – Permitir contest. automática V página 76 – Permitir pitido en caso de contest. automática V página 76 –...
Consejos prácticos Consejos prácticos Limpieza del teléfono • El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasien- tos ni agresivos. • Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca un paño seco. • En caso de suciedad intensa, limpie el teléfono con un detergente neu- tro tensioactivo diluido, p.
Con un PC a través de Internet: Encontrará la herramienta online de rotulación (Labelling Tool) junto con la interfaz de usuario en http://wiki.siemens-enterprise.com/index.php/Key_Labelling_Tool • Seleccione la herramienta de rotulación de teclas adecuada en su idio- ma. Puede utilizar la herramienta online a través del examinador o des-...
Indice alfabético Indice alfabético ............46 Desviar ......90 Desviar la línea principal Desvío de llamadas ........51 activar/desactivar ..........127 Accesibilidad ..........47 programar ..........28 Administración ......53 Devolución de llamada ..........135 Ajustar hora ......134 Display, contraste del ........
Página 156
Línea compartida ........... 19 Línea fantasma ..........19 Línea principal .... 2 Observaciones sobre la operación ..........19 Línea privada ........117 OpenScape Voice ........19 Línea secundaria .......... 127 accesibilidad Líneas ....123 aceptar llamadas anónimas ........93 Hotline/Warmline ............
Página 157
Indice alfabético ....141 ......45 Secuencia de tonos del timbre Usuarios, interconectar ........68 ........19 Segunda llamada Utilización de líneas ............69 ......15 ignorar Utilizar el switch Ethernet ....68 Segunda llamada con consulta .......... 105, 108 Seguridad ............
Página 158
Hofmannstr. 51 80200 München Deutschland Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG is a Trademark Licensee of Siemens AG Número de referencia: A31003-S2000-U132-1-7819 Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir...