Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Brushcutter
TBBC
Never use this attachment with an electric-powered unit. Only
WARNING:
attach the TBBC to gas-powered trimmers or brushcutters.
Use with an electric product could lead to damage to the unit or serious personal injury.
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 769-02046A
(5/06)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TBBC

  • Página 1 Never use this attachment with an electric-powered unit. Only WARNING: attach the TBBC to gas-powered trimmers or brushcutters. Use with an electric product could lead to damage to the unit or serious personal injury. IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Service Information ......2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
  • Página 3: Rules For Safe Operation

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never use this attachment with an electric-powered unit. Only WARNING: attach the TBBC to gas-powered trimmers or brushcutters. Use with an electric product could lead to damage to the unit or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS •...
  • Página 4: While Operating

    RULES FOR SAFE OPERATION • The TBBC is specifically approved for use with the • Do not touch the engine, gear housing or muffler. following models of attachment-capable trimmers: These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off.
  • Página 5 RULES FOR SAFE OPERATION • Stop the unit, switch the engine to off, and disconnect • Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade the spark plug for maintenance or repair. can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury.
  • Página 6: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 7: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Cutting weeds and light brush of up to 1/2 inch in diameter Hanger Shoulder Harness Loop Shaft Housing 24” J-Handle Shoulder Harness J-Handle Clamp Assembly with Hardware Blade Shield Gear Housing Locking Rod Brush Blade...
  • Página 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before you can use the TBBC attachment, you must (4) Screws make some adjustments to the trimmer or trimmer/ brushcutter that you are attaching the TBBC to. You will have to: • Remove your current assist handle Shaft Grip •...
  • Página 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Never use this attachment with an electric-powered unit. Only WARNING: attach the TBBC to gas-powered trimmers or brushcutters. Use with an electric product could lead to damage to the unit or serious personal injury. ™ 2. While firmly holding the add-on, push it straight into...
  • Página 11: Using The Cutting Blade

    OPERATING INSTRUCTIONS Never use this attachment with an electric-powered unit. Only WARNING: attach the TBBC to gas-powered trimmers or brushcutters. Use with an electric product could lead to damage to the unit or serious personal injury. HOLDING THE UNIT Always wear eye,...
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS • After the return swing, move forward to the next area Do not clear away WARNING: to be cut plant your feet again. any cut material with the engine running or blade turning. To avoid • The cutting blade is designed with a second cutting serious personal injury, turn off the engine.
  • Página 13: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 4. Remove the nut, blade retainer and blade. Store the REPLACING THE CUTTING BLADE nut and blade together for future use in a secure When the cutting blade gets dull, you need to replace it. place. Store out of children’s reach. Never sharpen a dull blade.
  • Página 14 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Align the shaft bushing hole with the locking rod To avoid serious WARNING: slot and insert the locking rod into the bushing hole personal injury or (Fig. 14). damage to the unit, do not start or operate this unit with the locking rod in the locking rod slot.
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Approximate Attachment Weight ....................... 3.75 lbs. (1.7 kg) Cutting Path Diameter, Cutting Blade ..................... 8 inches (204 mm) Shoulder Harness ........................... Single Quick-Snap *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
  • Página 16: How To Obtain Service

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt No implied warranty, including any implied warranty LLC (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise of merchantability or fitness for a particular purpose, purchased and used in the United States, its applies after the applicable period of express written possessions and territories.
  • Página 17 TBBC Ne jamais utiliser cet accessoire avec un AVERTISSEMENT: appareil électrique. N'attachez le TBBC qu'à des coupe-bordures ou des débroussailleuses à essence. L'utilisation avec un produit électrique pourrait endommager l'appareil ou entraîner des blessures. IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT...
  • Página 19: Alerte De Sécurité

    • Ne jamais utiliser cet accessoire avec un AVERTISSEMENT: appareil électrique. N'attachez le TBBC qu'à des coupe-bordures ou des débroussailleuses à essence. L'utilisation avec un produit électrique pourrait endommager l'appareil ou entraîner des blessures. • Être conscient du risque de blessures à la tête, les Lorsque mains et les pieds.
  • Página 20: Pendant L'utilisation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le TBBC est spécialement agréé pour être utilisé avec • Éloigner l’outil d’au moins 9 m (30 pi) du point les modèles suivants des coupe-bordures acceptant d’approvisionnement en carburant avant de démarrer des accessoires: le moteur. Ne pas fumer et éloigner toute source d’étincelles ou de flammes vives du point...
  • Página 21: Après L'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'aiguisez pas la lame de coupe car son extrémité • Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus risquerait de casser à l'usage et causer des blessures élevé que nécessaire pour couper, tailler ou faire les graves.
  • Página 22: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Página 23: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum Crochet Raccord de soutien Corps de l'arbre Poignée en J Harnais d’épaule Ensemble poignée en J avec quincaillerie Protecteur de lame Boîtier...
  • Página 24 REMARQUE : Il se peut que votre coupe-bordures soit équipé d'une petite poignée en J. Cette petite poignée NE peut PAS remplacer la plus grande poignée en J qui est comprise avec le TBBC. Retirez la petite poignée en J pour installer celle de 24 po.
  • Página 25: Installation De La Boucle De La Bandoulière

    (Fig. 8). Fig. 4 Si votre coupe-bordures n'est pas équipé d'une boucle, vous devez installer le clip qui est compris avec le TBBC. Pour installer le clip de bandoulière fourni : 1. Retirez le boulon, l'écrou et la rondelle qui étaient installés sur la boucle de la bandoulière pour l'envoi.
  • Página 26 MODE D'EMPLOI Ne jamais utiliser cet accessoire avec un AVERTISSEMENT: appareil électrique. N'attachez le TBBC qu'à des coupe-bordures ou des débroussailleuses à essence. L'utilisation avec un produit électrique pourrait endommager l'appareil ou entraîner des blessures. FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig.
  • Página 27: Tenue De La Désherbeuse

    MODE D'EMPLOI Ne jamais utiliser cet accessoire avec un AVERTISSEMENT: appareil électrique. N'attachez le TBBC qu'à des coupe-bordures ou des débroussailleuses à essence. L'utilisation avec un produit électrique pourrait endommager l'appareil ou entraîner des blessures. TENUE DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT:...
  • Página 28 MODE D'EMPLOI • Avancez vers la zone à couper suivante, après avoir AVERTISSEMENT: ramené l'appareil, et plantez fermement les pieds de déblayez nouveau. pas les matières coupées pendant que le • La lame de coupe comporte un second bord coupant moteur ou la lame tournent.
  • Página 29: Remplacement De La Lame De Coupe

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Retirez l'écrou, la retenue de lame et la lame. Rangez REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE l’écrou et la lame ensemble en lieu sûr pour un usage Lorsque la lame de coupe s'émousse, vous devez la ultérieur.
  • Página 30 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de AVERTISSEMENT: pour la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou éviter des (Fig. 14). blessures graves et ne pas endommager 4. Placez la retenue et l'écrou de la lame sur l'arbre de l'appareil, ne le faites pas marcher avec la sortie.
  • Página 31 CARACTÉRISTIQUES Poids de l’appareil............................1,7 kg (3,75 lb) Diamètre du chemin de coupe, lame de coupe..................... 204 mm (8 po) Harnais d'épaule..........................Fermoir rapide unique *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse.
  • Página 32 La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Troy- Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de Bilt LLC (« Troy-Bilt ») et concerne les marchandises neuves valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs ne s’applique après la période applicable de garantie...
  • Página 34: Introduccion

    INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
  • Página 35: Normas Para Una Operación Segura

    Nunca use este accesorio con una unidad ADVERTENCIA: accionada por energía eléctrica. Conecte el TBBC únicamente a recortadores o cortamalezas accionados por motor de gasolina. El uso con un producto eléctrico pudiera resultar en daño a la unidad o lesión personal grave.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad Para Las Unidades A Gasolina

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Oprima el control del regulador y verifique que regrese • El TBBC está aprobado específicamente para usarse automáticamente a la posición de mínima. Haga todos con los siguientes modelos de recortadores con los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
  • Página 37: Después Del Uso

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, usted u otras personas sufran graves lesiones. Use la apague el motor de inmediato y verifique si hay daños. cuchilla de corte solamente para el propósito descrito Repare todos los daños antes de volver a intentar en este manual.
  • Página 38: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 39: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro Suspensor Adaptador de apoyo Bastidor del eje Manija en “J” Correa para el hombro Montaje de abrazaderas de manija en J con piezas Protección de la Bastidor de...
  • Página 40: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de usar el accesorio TBBC, debe hacer varios (4) Tornillos ajustes al recortador o recortador/cortamalezas al cual le conecta el TBBC. Usted tendrá que: • Retirar su manija auxiliar actual • Instalar la manija en J de 24 pulgadas que se...
  • Página 41: Instale El Lazo Del Arnés Para El Hombro

    Fig. 4 Si su recortador no tiene un adaptador en forma de alambre, debe instalar el sujetador que se incluye con el TBBC. Para instalar el sujetador del arnés para el hombro que se suministra: 1. Retire el perno, la tuerca y la arandela que se instalaron en el lazo del arnés para el envío.
  • Página 42: Instrucciones De Operación

    Nunca use este accesorio con una unidad ADVERTENCIA: accionada por energía eléctrica. Conecte el TBBC únicamente a recortadores o cortamalezas accionados por motor de gasolina. El uso con un producto eléctrico pudiera resultar en daño a la unidad o lesión personal grave.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE OPERACION • Avance al área siguiente a cortar después de la No limpie el ADVERTENCIA: maniobra de retorno, y vuelva a fijar los pies. material con • La cuchilla de corte está diseñada con un segundo el motor en marcha ni con la cuchilla girando. Para borde de corte, el cual puede ser utilizado retirando la evitar graves lesiones personales, apague el motor.
  • Página 45: Reemplazo De La Cuchilla De Corte

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 4. Saque la tuerca, el retén de la cuchilla y la cuchilla. REEMPLAZO DE LA CUCHILLA DE CORTE Guarde la tuerca y la cuchilla juntas en un lugar Cuando la cuchilla de corte se desafile, es necesario seguro para su uso futuro.
  • Página 46: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 3. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la Para evitar ADVERTENCIA: varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el graves orificio del buje (Fig. 14). lesiones personales o el daño de la unidad, 4.
  • Página 47: Parts List

    PARTS LIST ATTACHMENT PARTS - TBBC Item Part No. Description 791-180804 Lower Drive Shaft Housing Assembly 791-613300 Lower Flexible Drive Shaft 791-182200 Shield Mount Screw Assembly 791-182193 2 piece Gearbox Assembly (includes 28-30) 791-182195 Gearbox Mounting Hardware 791-145569 Anti-Rotation Screw...
  • Página 48: Garantía

    única y exclusiva que resulte de que no esté aprobado por Troy-Bilt para que sea usado con las ventas. Troy-Bilt no deberá ser responsable de el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularán pérdidas o daños incidentales o consecuentes que...

Tabla de contenido