Rothenberger RP PRO III Instrucciones De Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para RP PRO III:
A
Overview
A
DEUSTCH
Zu prüfendes Rohrleitungssystem
A
Hauptablaßhahn
B
Hochdruckschlauch
C
Wassertank
D
Wassernetz
E
Anschluß der Wasserversorgung
F
ON/OFF-Schalter der Elektropumpe
G
Manometer
H
Kabel mit Steckanschluss
I
Druckregelventil mit Griff
V1
Absperrventil V2 mit Griff
V2
FRANÇAIS
Système de tuyauterie d'essai
A
Purge principale
B
Tuyau de haute pression
C
Bac d'eau
D
Réseau d'eau
E
Raccord d'eau d'alimentation
F
Interrupteur ON/OFF de l'électropompe
G
Manomètre
H
Câble avec prise
I
Vanne de réglage de pression à poignée
V1
Vanne d'arrêt V2 à poignée
V2
3
I
B
C
V2
F
G
H
V1
ENGLISH
Piping system to be tested
A
Master bleeder
B
High pressure hose
C
Water tank
D
Water network
E
Feeding water connector
F
ON/OFF switch of the power pump
G
Manometer
H
Cord with plug
I
Pressure adjusting valve V1 with knob
V1
Closing valve V2 with knob
V2
ESPAÑOL
Sistema de tubería de prueba.
A
Purga principal.
B
Manguera de alta presión.
C
Tanque de agua.
D
Red de agua.
E
Conexión de agua de alimentación.
F
Interruptor ON/OFF de la electrobomba.
G
Manómetro.
H
Cable con enchufe.
I
Válvula de regulación de presión.
V1
Válvula de cierre V2.
V2
E
D
loading