Rothenberger RP PRO III Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RP PRO III:

Enlaces rápidos

RP PRO III
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
6.1185
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
www.rothenberger.com
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger RP PRO III

  • Página 1 RP PRO III Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d'uso 6.1185 Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning www.rothenberger.com...
  • Página 2 Overview DEUSTCH ENGLISH Zu prüfendes Rohrleitungssystem Piping system to be tested Hauptablaßhahn Master bleeder Hochdruckschlauch High pressure hose Wassertank Water tank Wassernetz Water network Anschluß der Wasserversorgung Feeding water connector ON/OFF-Schalter der Elektropumpe ON/OFF switch of the power pump Manometer Manometer Kabel mit Steckanschluss Cord with plug...
  • Página 3 ITALIANO NEDERLANDS Spurgo principale Hoofdkraan Connessione dell’acqua di alimentazione Aansluiting toevoerwater Tubo di alta pressione Hogedrukslang Cavo con presa Kabel met stekker Interruttore ON/OFF dell’elettropompa ON/OFF schakelaar van de elektropomp Manometro Manometer Sistema di tubatura di prova Te testen leidingensysteem Rete d’acqua Waternetwerk Bidone d’acqua...
  • Página 4 Spare parts...
  • Página 5 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dieses Produkt mit den angegebenen Normen dit product overeenstemt met de van toepassing und Richtlinien übereinstimmt. zijnde normen en richtlijnen. EC-DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE We declare on our sole accountability that this Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, product conforms to the standars and guidelines...
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión............220-240 V., 50/60 Hz (110 V.), monofásica. Potencia nominal del motor ......1,3 Kw. Intensidad de corriente nominal....6 A. Clase de protección ........IP32. Presión máxima ..........40 bar. Caudal nominal: máx........6 l/min. Peso neto del equipo: ........16 Kg. Dim.
  • Página 7 ATENCIÓN: cerrar la válvula V2 en el sentido CLOSED, Utilizar solamente agua dulce limpia o líquidos no desconectar la electrobomba. agresivos. Después de haber realizado la prueba, abrir Después de haber alcanzado la presión deseada, completamente la válvula V2 en el sentido evitar que la bomba funcione durante más de 1,5 OPEN y girar la válvula V1 en el sentido - bar.
  • Página 8 El usuario debe tener en cuenta todas las normas Instrucciones de seguridad de seguridad mencionadas en este manual. En Este documento contiene instrucciones importantes caso contrario, el mal uso del equipo puede para la seguridad de las personas. Está dirigido provocar accidentes y el fabricante no asume al usuario.
  • Página 9 Spare parts...